Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

Traduction de «worden verschaft ofwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

inländische Kredite des Bankensektors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft groepen waarvoor een MREL op geconsolideerde basis geldt, moet duidelijkheid worden verschaft over de vraag welke afwikkelingsautoriteit aan de EBA de informatie moet doorgeven over, ten eerste, het voor de betrokken moederonderneming bepaalde MREL, en, ten tweede, het op de dochterondernemingen toepasselijke MREL. Deze duidelijkheid moet worden verschaft ofwel in een gezamenlijk besluit van de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en van de afwikkelingsautoriteit die voor de dochteronderneming op individuele basis bevoegd is, ofwel in een besluit van de afwikkelingsautoriteit van de dochteronderneming bij ontstentenis van e ...[+++]

Für Gruppen mit einer konsolidierten MREL muss präzisiert werden, welche Abwicklungsbehörde der EBA erstens mitteilt, welche MREL für das betroffene Mutterunternehmen festgelegt wurde, und die EBA zweitens über die für Tochterunternehmen geltende MREL informiert — unabhängig davon, ob diese Entscheidung von der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde und der für das jeweilige Tochterunternehmen zuständigen Abwicklungsbehörde gemeinsam oder in Ermangelung einer gemeinsamen Entscheidung von der Abwicklungsbehörde des Tochterunternehmens getroffen wurde.


Op grond van de verschafte informatie concludeert de Commissie daarom dat de subsidies ten behoeve van contracten C224 en C225 ten bedrage van 2 675 275 EUR per contract (ofwel 5 350 550 EUR in totaal) steun aan de scheepsbouw vormen die verenigbaar is met de interne markt.

Die Kommission gelangt daher zu dem Schluss, dass nach den vorliegenden Informationen die Zuschüsse für die Verträge C224 und C225 in Höhe von jeweils 2 675 275 EUR (bzw. insgesamt 5 350 550 EUR) mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfen für den Schiffbau darstellen.


Krachtens de wijziging in IFRS 1 mag een eerste toepasser in zijn enkelvoudige jaarrekening als de veronderstelde kostprijs van een investering in een dochteronderneming, een entiteit waarover gezamenlijk de zeggenschap wordt uitgeoefend of een geassocieerde deelneming, ofwel de reële waarde van de investering op de datum waarop de entiteit naar de IFRSs overgaat, ofwel de op basis van de voorheen toegepaste GAAP bepaalde boekwaarde van de investering op die datum hanteren. In IAS 27 wordt de definitie van „kostprijsmethode” geschrapt. Een investeerder dient voortaan alle dividenden van een dochteronderneming, een entiteit waarover gezam ...[+++]

Nach der Änderung von IFRS 1 kann ein Erstanwender nunmehr in seinem Einzelabschluss als Ersatz für die Anschaffungskosten von Anteilen an Tochterunternehmen, gemeinschaftlich geführten Unternehmen oder assoziierten Unternehmen entweder den beizulegenden Zeitwert zum Zeitpunkt der Umstellung des Unternehmens auf IFRS oder den nach den vorherigen Rechnungslegungsgrundsätzen ermittelten Buchwert zu diesem Zeitpunkt verwenden. Aus IAS 27 wird die Definition der „Anschaffungskostenmethode“ gestrichen, so dass ein Anteilseigner alle Dividenden aus Tochterunternehmen, gemeinschaftlich geführten Unternehmen oder assoziierten Unternehmen in seinem Einzelabschluss als Ertrag erfassen muss, auch wenn sie aus den Rücklagen vor Übernahm ...[+++]


(c) ofwel achten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe('s) respectievelijk de ten behoeve van de deelnemers verschafte informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de autoriteit die bevoegd is voor de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend zou hebben bevonden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 3, van toepassing is.

(c) die jeweiligen zuständigen Behörden im Herkunftsmitgliedstaat des aufgehenden und des aufnehmenden OGAW befinden die Informationen, die den Anteilinhabern übermittelt werden sollen, für zufriedenstellend oder kein Hinweis auf Unzufriedenheit von Seiten der zuständigen Behörden des aufnehmenden OGAW ist nach Absatz 3 Unterabsatz 3 eingegangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieronder vallen ook de financieringsprogramma's die beschikbaar zijn via ofwel de nieuwe verordening voor plattelandsontwikkeling, die financieringsmogelijkheden verschaft voor bosbeschermingsinitiatieven – het betreft de Forest Focus-richtlijn – ofwel via het nieuwe programma LIFE+, dat expliciet voorziet in de financiering van verschillende activiteiten die vroeger via de Forest Focus-richtlijn werden gefinancierd.

Dies umfasst auch die Finanzierungsprogramme, die uns zur Verfügung stehen und die entweder durch den neuen Mechanismus zur Entwicklung des ländlichen Raums, die Forest-Focus-Verordnung, mit der sich Maßnahmen zum Schutz des Waldes finanzieren lassen, oder das neue Programm „LIFE+“ bereitgestellt werden, in dem ausdrücklich Finanzhilfen für verschiedene Maßnahmen vorgesehen sind, die durch „Forest Focus“ finanziert wurden.


Dat toereikende niveau van gegevensbescherming kan ofwel zijn vastgelegd in de wetgeving van het derde land, ofwel worden verschaft in de vorm van in rechte afdwingbare verbintenissen in de internationale overeenkomst met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens.

Ein solcher angemessener Datenschutz kann entweder im Recht des Drittlands vorgesehen sein oder durch rechtsverbindliche Verpflichtungen im internationalen Abkommen über die Verarbeitung personenbezogener Daten zugesichert werden.




D'autres ont cherché : worden verschaft ofwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verschaft ofwel' ->

Date index: 2024-09-24
w