Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Traduction de «worden verschaft respectievelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

inländische Kredite des Bankensektors


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 8, eerste lid, van dat decreet bepaalt thans : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het paramedisch personeel dat vast benoemd is in het onderwijs van de Franse Gemeenschap in een ambt dat toegang geeft tot een selectieambt of een bevorderingsambt, houder van een bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van een ambt dat toegang verschaft tot het betrokken bevorderingsambt of selectieambt alsook van het specifieke bekwaamheidsbewijs wanneer dit vereist is voor het selectieambt of het bevorderingsambt waarvan sprake, kan in dat ambt benoemd ...[+++]

Artikel 8 Absatz 1 dieses Dekrets bestimmt nunmehr: « Jedes Mitglied des Führungs- und Lehrpersonals und des Führungs- und Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals, das endgültig im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft in einem Amt ernannt ist, das Zugang zu einem Auswahlamt oder einem Beförderungsamt gewährt, und das im Besitz eines Befähigungsnachweises ist, der vorgeschrieben ist für die Ausübung eines Amtes, das Zugang zu dem betreffenden Beförderungs- oder Auswahlamt gewährt, sowie des spezifischen Befähigungsnachweises, wenn er für das betreffende Auswahl- oder Beförderungsamt vorgeschrieben ist, kann ...[+++]


Bij de beoordeling van de vraag of aan de eigenaars respectievelijk de exploitanten (NG, MSR en CMHN tot en met 30 april 2010 en NAG van 1 mei 2010 tot en met 31 oktober 2012) een voordeel is verschaft, moet derhalve het criterium van een investeerder in een markteconomie worden toegepast.

Bei der Prüfung der Frage, ob den Eigentümern bzw. Betreibern (NG, MSR und CMHN bis zum 30. April 2010 und auch NAG vom 1. Mai 2010 bis zum 31. Oktober 2012) ein Vorteil verschafft wurde, ist daher der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers anzuwenden.


De Commissie is verder van opvatting dat de staatssteun bestaat uit het verschil tussen een passende marktprijs voor de lening respectievelijk de garantie en de daadwerkelijk voor de maatregel betaalde prijs; aangezien de begunstigden van de steun in dusdanig ernstige moeilijkheden verkeerden dat zij op de markt geen financiering hadden kunnen krijgen, komt het verschafte voordeel overeen met het totale bedrag dat met de maatregel ...[+++]

Die Kommission ist ferner der Auffassung, dass die staatliche Beihilfe in der Differenz zwischen einem angemessenen Marktpreis für das Darlehen bzw. die Garantie und dem tatsächlich für die Maßnahme gezahlten Preis besteht; da sich die Beihilfeempfänger in so gravierenden Schwierigkeiten befanden, dass sie auf dem Markt keine Finanzierung erhalten hätten, entspricht der Vorteil dem vollen Umfang der in Rede stehenden Maßnahmen.


4 bis. De Commissie verschaft toegang tot informatie en biedt het publiek de mogelijkheid tot inspraak, voordat zij op grond van bovenstaand lid een gedelegeerde handeling aanneemt, overeenkomstig respectievelijk artikel 6 en artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1367/2006.

(4a) Vor dem Erlass eines delegierten Rechtsakts gemäß Absatz 3 gewährt die Kommission Zugang zu Informationen und sorgt für Möglichkeiten zur Einbeziehung der Öffentlichkeit im Sinne von Artikel 6 bzw. Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1367/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. De Commissie verschaft toegang tot informatie en biedt het publiek de mogelijkheid tot inspraak, voordat zij op grond van het voorgaande lid een gedelegeerde handeling vaststelt tot uitsluiting van bepaalde categorieën van apparatuur, overeenkomstig respectievelijk artikel 6 en artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1367/2006.

(3a) Vor dem Erlass eines delegierten Rechtsakts gemäß Absatz 3 zum Ausschluss bestimmter Kategorien von Einrichtungen gewährt die Kommission Zugang zu Informationen und sorgt für Möglichkeiten zur Einbeziehung der Öffentlichkeit im Sinne von Artikel 6 bzw. Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1367/2006.


Behalve dat de reeds beschikbare middelen zinvoller moeten worden benut, moeten ook nieuwe Multi- en bilaterale instrumenten worden verschaft (respectievelijk in het kader van de WTO en door het sluiten van vrijhandels- of partnerschap- en samenwerkingsovereenkomsten), teneinde niet-tarifaire belemmeringen te kunnen verwijderen en effectief te kunnen optreden tegen oneerlijke praktijken.

Neben einer gezielteren Anwendung der bereits verfügbaren Mittel gilt es neue multilaterale oder bilaterale Instrumente zu schaffen (in der WTO bzw. durch Abschluss von Freihandels- oder Partnerschafts- und Kooperationsabkommen), sodass nichttarifliche Hemmnisse beseitigt und wirkungsvolle Schritte unternommen werden können, um Missbräuche auszumerzen.


(c) ofwel achten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe('s) respectievelijk de ten behoeve van de deelnemers verschafte informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de autoriteit die bevoegd is voor de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend zou hebben bevonden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 3, van toepassing is.

(c) die jeweiligen zuständigen Behörden im Herkunftsmitgliedstaat des aufgehenden und des aufnehmenden OGAW befinden die Informationen, die den Anteilinhabern übermittelt werden sollen, für zufriedenstellend oder kein Hinweis auf Unzufriedenheit von Seiten der zuständigen Behörden des aufnehmenden OGAW ist nach Absatz 3 Unterabsatz 3 eingegangen.


5. wijst erop dat de bouwsector een belangrijke economische sector is en veel werk verschaft in de provincies Trente en Bozen, waar de werkloosheid in 2010 is gestegen met respectievelijk 117% en 43% ten opzichte van 2009;

5. stellt fest, dass der Bausektor in den Provinzen Trient und Bozen ein wichtiger Teil der Wirtschaft und ein gewichtiger Arbeitgeber ist, und dass in diesen beiden Provinzen die Arbeitslosigkeit im Jahre 2010 im Vergleich zum Vorjahr um 117% bzw. 43% zugenommen hat;


er moet duidelijkheid worden verschaft over de verantwoordelijkheden van respectievelijk de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst en deze verantwoordelijkheden moeten worden geoptimaliseerd nu de integratie zich in een alsmaar sneller tempo voltrekt; tevens moeten mogelijke besmettingsrisico's worden aangepakt (3.2.1); de delegatie van bepaalde taken en verantwoordelijkheden moet worden onderzocht, maar er moet tegelijkertijd worden gegarandeerd dat toezichthouders over de benodigde informatie besch ...[+++]

(1) Die Zuständigkeitsverteilung zwischen den Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats muss geklärt und optimiert werden, da sich das Integrationstempo beschleunigt und man in der Lage sein muss, Spillover-Effekte zu meistern (3.2.1) (2) Die Möglichkeiten für die Übertragung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten auf andere Behörden müssen geprüft werden, wobei sichergestellt sein muss, dass die Aufsichtsbehörden über alle nötigen Informationen verfügen und sich gegenseitig vertrauen (3.2.2.) (3) Die Aufsicht muss effizienter werden, indem doppelte Berichts- und Informationspflichten vermieden werden (3.2.3) (4) Die Zusammen ...[+++]


Verder heeft de Spaanse Regering, op verzoek van de Commissie, bij schrijven van, respectievelijk, 23 mei, 26 september en 9 november 1989 aanvullende inlichtingen met betrekking tot het jaar 1989 verschaft.

Mit Schreiben vom 23. Mai, 26. September und 9. November hat die spanische Regierung ausserdem auf Anfragen der Kommission zusätzliche Informationen für das Jahr 1989 übermittelt.




D'autres ont cherché : achterste rand van de schaal     worden verschaft respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verschaft respectievelijk' ->

Date index: 2023-02-23
w