Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Vertaalde teksten verbeteren

Vertaling van "worden vertaald hiervoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


vertaalde teksten verbeteren

übersetzte Texte verbessern


European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre | ECETOC,wordt niet vertaald [Abbr.]

European Chemical Industry,Ecology & Toxicology Centre | ECETOC,wird nicht übersetzt [Abbr.]


American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wordt niet vertaald [Abbr.]

American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wird nicht übersetzt [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de beste publieksvoorlichtingsproducten (b.v. reizende of permanente exposities, documentaires, enz.) wordt de mogelijkheid gecreëerd om in andere talen te worden vertaald; hiervoor zullen gerichte uitnodigingen tot het indienen van voorstellen worden gedaan.

Die Übersetzung der besten Produkte zur Information der breiten Öffentlichkeit (z. B. Wanderausstellungen oder ständige Ausstellungen, Dokumentarfilme usw.) in andere Sprachen wird durch gezielte Ausschreibungen gefördert werden.


De vereiste van betrouwbaarheid die hiervoor werd aangehaald en verband houdt met die bekommernis van de wetgever, werd vertaald in de definitie van de voorwaarden van uitoefening van de in het geding zijnde activiteiten, zowel wat betreft het leidinggevend personeel als wat betreft het uitvoerend personeel; de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 april 1990, die respectievelijk van toepassing zijn op elk van die beide categorieën van personen en op analoge wijze zijn opgesteld, vereisen met name dat de betrokkenen ...[+++]

Das vorerwähnte Erfordernis der Zuverlässigkeit, das mit dieser Besorgnis des Gesetzgebers zusammenhängt, fand Ausdruck in der Festlegung der Bedingungen für die Ausübung der betreffenden Tätigkeiten, sowohl in Bezug auf das leitende Personal als auch in Bezug auf des ausführende Personal; die Artikel 5 und 6 des Gesetzes vom 10. April 1990, die jeweils auf diese beiden Kategorien von Personen anwendbar und analog verfasst sind, erfordern es insbesondere, dass den betreffenden Personen keine strafrechtlichen Verurteilungen im Sinne dieser Bestimmungen auferlegt worden sind. ...[+++]


De vereiste van betrouwbaarheid die hiervoor werd aangehaald en verband houdt met die bekommernis van de wetgever, werd vertaald in de definitie van de voorwaarden van uitoefening van de in het geding zijnde activiteiten, zowel wat betreft het leidinggevend personeel als wat betreft het uitvoerend personeel; de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 april 1990, die respectievelijk van toepassing zijn op elk van die beide categorieën van personen en op analoge wijze zijn opgesteld, vereisen met name dat de betrokkenen ...[+++]

Das vorerwähnte Erfordernis der Zuverlässigkeit, das mit dieser Besorgnis des Gesetzgebers zusammenhängt, fand Ausdruck in der Festlegung der Bedingungen für die Ausübung der betreffenden Tätigkeiten, sowohl in Bezug auf das leitende Personal als auch in Bezug auf des ausführende Personal; die Artikel 5 und 6 des Gesetzes vom 10. April 1990, die jeweils auf diese beiden Kategorien von Personen anwendbar und analog verfasst sind, erfordern es insbesondere, dass den betreffenden Personen keine strafrechtlichen Verurteilungen im Sinne dieser Bestimmungen auferlegt worden sind. ...[+++]


Deze regeling dient te zijn gebaseerd op de verbintenissen die zijn aangegaan bij de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde, die moeten worden vertaald in de afschaffing van de exportrestituties die in het verleden aan de sector zijn toegekend, en de omzetting van de hiervoor toegewezen bedragen in interne maatregelen die verenigbaar zijn met het multilaterale kader.

Die Handelsregelung sollte auf den Übereinkünften beruhen, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde geschlossen wurden, was die Abschaffung der dem Sektor bislang gewährten Ausfuhrerstattungen und die Umwidmung der für sie bestimmten Mittel zugunsten interner Maßnahmen, die mit dem multilateralen Rahmen vereinbar sind, zur Folge haben sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze regeling dient te zijn gebaseerd op de verbintenissen die zijn aangegaan bij de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde, die moeten worden vertaald in de afschaffing van de exportrestituties die in het verleden aan de sector zijn toegekend, en de omzetting van de hiervoor toegewezen bedragen in interne maatregelen die verenigbaar zijn met het multilaterale kader.

Die Handelsregelung sollte auf den Übereinkünften beruhen, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde geschlossen wurden, was die Abschaffung der dem Sektor bislang gewährten Ausfuhrerstattungen und die Umwidmung der für sie bestimmten Mittel zugunsten interner Maßnahmen, die mit dem multilateralen Rahmen vereinbar sind, zur Folge haben sollte.


16. wijst erop dat ongeveer 30% van de teksten van het Parlement extern wordt vertaald en dat dit hoofdzakelijk niet-wetgevingsteksten zijn, te weten 19% vertaling van het volledig verslag van de vergaderingen (CRE) notulen en 11% andere niet-wetgevingsteksten; wijst erop dat hiervoor in het voorontwerp van raming voor 2004 een totaal bedrag van 12 400 000 euro is opgenomen; verzoekt zijn secretaris-generaal alternatieve regelingen voor de vertaling van het CRE te onderzoeken om de kostprijs ervan te reduceren e ...[+++]

16. stellt fest, dass ungefähr 30% der Parlamentstexte – im Wesentlichen nichtlegislative Texte – extern übersetzt werden, wovon 19% auf die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und 11% auf sonstige nichtlegislative Texte entfallen; stellt fest, dass zu diesem Zweck Mittel in Höhe von insgesamt 12 400 000 EUR in den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags für 2004 eingesetzt wurden; ersucht seinen Generalsekretär, alternative Vorkehrungen für die Übersetzung des CRE zu prüfen, um die Kosten dafür zu senken, und der Haushaltsbehörde bis zum 1. September 2003 Vorschläge dazu zu unterbreiten; hat beschlossen, in der Zwischenzeit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vertaald hiervoor' ->

Date index: 2021-08-21
w