Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nadat de bedoelde formaliteiten zijn vervuld
Ten aanzien de schuldenaar vervulde voorwaarde

Vertaling van "worden vervuld vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ten aanzien de schuldenaar vervulde voorwaarde

durch den Schuldner erfüllte Voraussetzung


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


nadat de bedoelde formaliteiten zijn vervuld

sind diese Formvorschriften erfuellt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste plaats is de ondernemerszin bij de actieve bevolking nog steeds vrij gering, vooral omdat de administratieve formaliteiten die zowel voor het oprichten van nieuwe als voor het beheer van bestaande ondernemingen moeten worden vervuld, nog steeds een te grote last vormen.

Erstens ist die unternehmerische Aktivität der aktiven Bevölkerung nach wie vor relativ niedrig, insbesondere, weil der bürokratische Aufwand sowohl für Unternehmensgründungen als auch für bestehende Unternehmen immer noch hoch ist.


In de Franse wetgeving ontbreken nu bepaalde verplichtingen op dit gebied, vooral doordat er geen functionele scheiding tussen de milieuautoriteit en de autoriteit met beslissingsbevoegdheid is gewaarborgd, aangezien beide rollen in bepaalde gevallen door één en dezelfde instantie worden vervuld.

Einige Verpflichtungen in diesem Bereich werden derzeit im französischen Recht nicht berücksichtigt. Insbesondere ist die funktionale Trennung von Umweltbehörde und Entscheidungsbehörde nicht gewährleistet, da momentan in einigen Fällen beide Funktionen von ein und derselben Stelle wahrgenommen werden.


De GVV vermeldt een aantal vereisten die vervuld moeten zijn, vooraleer een bepaalde verticale overeenkomst vrijgesteld wordt van het verbod van Artikel 101, lid 1, VWEU.

Die GVO enthält gewisse Voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, damit eine bestimmte vertikale Vereinbarung vom Verbot des Artikels 101 Absatz 1 AEUV freigestellt ist.


Wij vinden het noodzakelijk dat de maritieme veiligheid wordt versterkt, zodat maritieme banen weer aantrekkelijk worden voor jonge Europeanen en de 17 000 vacatures in de sector kunnen worden vervuld, vooral voor brug- en machineofficieren.

Wir halten es für notwendig, die Sicherheit im Seeverkehr zu verbessern, damit eine berufliche Karriere zu See wieder mehr Interesse bei jungen Europäern findet und folglich 17 000 freie Stellen für Seeleute aus der Gemeinschaft besetzt werden können, was vor allem für Kapitäne und Maschinisten gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement kan trots zijn op de stimulerende rol die het, in die fase meer dan ooit, heeft vervuld, vooral tijdens de Europese Conventie, in haar werkgroepen en in haar plenaire vergaderingen en praesidium.

Das Parlament kann wirklich stolz auf seine Rolle als Impulsgeber sein, die es mehr denn je zur damaligen Zeit und insbesondere im Brüsseler Konvent, in seinen Arbeitsgruppen, auf seinen Plenarsitzungen und in seinem Präsidium spielte.


Het Europees Parlement kan trots zijn op de stimulerende rol die het, in die fase meer dan ooit, heeft vervuld, vooral tijdens de Europese Conventie, in haar werkgroepen en in haar plenaire vergaderingen en praesidium.

Das Parlament kann wirklich stolz auf seine Rolle als Impulsgeber sein, die es mehr denn je zur damaligen Zeit und insbesondere im Brüsseler Konvent, in seinen Arbeitsgruppen, auf seinen Plenarsitzungen und in seinem Präsidium spielte.


We moeten zien dat de voorwaarden ook echt zijn vervuld, vooral op het gebied van terrorisme en de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit.

Wir müssen dafür sorgen, dass die Bedingungen wirklich erfüllt werden, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Bekämpfung von Terrorismus, Korruption und organisierter Kriminalität.


9. verheugt zich over de humanitaire functie die ECHO vervuld heeft en vraagt de hulporganisaties, vooral het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties en het wereldvoedselprogramma, om de nodige voorzieningen te treffen om de burgerbevolking te hulp te komen, vooral de vluchtelingen en ontheemden;

9. begrüßt die humanitäre Rolle von ECHO und fordert die Hilfsorganisationen, insbesondere das UNHCR und das Welternährungsprogramm, auf, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um der Zivilbevölkerung, vor allem den Vertriebenen und Flüchtlingen, zu Hilfe zu kommen;


De verzoekende partijen verwijten die regeling dat zij de artikelen 12 en 23 van de Grondwet zou schenden doordat, enerzijds, ontslag nooit kan worden verleend vooraleer de minimumrendementsperiode van drie jaar werd vervuld en, anderzijds, zelfs na het volledig vervullen van de rendementsperiode het ontslag kan worden geweigerd, waardoor afbreuk zou worden gedaan aan de individuele vrijheid en aan het recht op een menswaardig bestaan.

Die klagenden Parteien werfen der Regelung vor, sie verstosse gegen die Artikel 12 und 23 der Verfassung, indem einerseits das Ausscheiden in keinem Fall vor dem Absolvieren der minimalen Leistungsperiode von drei Jahren genehmigt werden könne und andererseits der Rücktritt selbst nach der vollständigen Erfüllung der Leistungsperiode verweigert werden könne, so dass gegen die persönliche Freiheit und das Recht auf ein menschenwürdiges Leben verstossen werde.


Ook de grotere uitvoer heeft in 2013 een belangrijke rol vervuld, vooral in Bulgarije, Griekenland, Slovenië, Litouwen, Roemenië en Portugal, maar ook, zij het in mindere mate, in Spanje en Ierland.

Eine wichtige Rolle spielten 2013 auch die höheren Exporte, was insbesondere für Bulgarien, Griechenland, Slowenien, Litauen, Rumänien und Portugal, in geringerem Maße aber auch für Spanien und Irland gilt.




Anderen hebben gezocht naar : worden vervuld vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vervuld vooral' ->

Date index: 2022-02-11
w