Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1998

Traduction de «worden verworpen daar geen moeilijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Vlaamse Regering is van mening dat de vorderingen tot schorsing dienen te worden verworpen, daar geen moeilijk te herstellen ernstig nadeel wordt aangetoond en die vorderingen niet vallen onder het toepassingsgebied van artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat een schending van artikel 16bis van diezelfde bijzondere wet veronderstelt.

Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass die Klagen auf einstweilige Aufhebung abgewiesen werden müssten, da kein schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil nachgewiesen werde und diese Klagen nicht zum Anwendungsbereich von Artikel 16ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 gehörten, der einen Verstoss gegen Artikel 16bis desselben Sondergesetzes voraussetze.


De verzoekende partij motiveert haar belang bij het beroep tot vernietiging door erop te wijzen, enerzijds, dat de wet van 23 december 2009 de voorwaarden tot het verkrijgen van een schorsing, door de Raad van State, van de tenuitvoerlegging van een beslissing van de aanbestedende instantie heeft versoepeld in die zin dat een verzoekende partij bij de Raad van State geen « moeilijk te herstellen ernstig nadeel » dient aan te tonen, noch het bestaan van een « -uiterst dringende noodzakelijkheid », en anderzijds, dat een door haar op 14 ...[+++]

Die klagende Partei begründet ihr Interesse an der Nichtigkeitsklage, indem sie darauf verweist, dass einerseits durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 die Bedingungen, um durch den Staatsrat eine Aussetzung der Ausführung einer Entscheidung des Auftraggebers zu erhalten, flexibler gestaltet worden sei in dem Sinne, dass eine klagende Partei beim Staatsrat weder einen « schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil », noch das Bestehen einer « Dringlichkeit » nachweisen müsse, und dass andererseits ein von ihr ...[+++]


Er wordt dus nog steeds veel werk verricht, en ik wil op geen enkele manier suggereren dat het geen moeilijke tijd is geweest. Ik was me daar goed bewust van.

Es wird also immer noch sehr viel Arbeit geleistet, aber ich will in keiner Weise andeuten, dass dies keine schwierige Zeit war. Ich war mir dessen sehr wohl bewusst.


De verzoeker voor de Raad van State vraagt dat de prejudiciële vraag zou worden « verworpen » daar zij geen weerslag heeft op de grond van het geschil; hij doet gelden dat de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel van toepassing is op de ambtenaren van de gemeenschaps- en gewestregeringen (waarvan hij deel uitmaakt) maar niet op die van de wetgevende vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten.

Der Kläger vor dem Staatsrat beantragt, dass die präjudizielle Frage « abgewiesen » werde, da sie keinen Einfluss auf die Sache selbst habe; er führt an, das Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, gelte für die Bediensteten der Regierungen der Gemeinschaften und Regionen - zu denen er gehöre -, jedoch ni ...[+++]


In Frankrijk vertegenwoordigen de kandidaten een regio, daar bestaan geen lijsten, dus is het daar niet moeilijk om afgevaardigden als opvolger te vinden.

So ist es etwa in Frankreich, wo auf regionaler Ebene kandidiert wird und keine Listen vorhanden sind, nicht sehr schwierig, Abgeordnete nachrücken zu lassen.


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar ...[+++]

Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da ...[+++]


Het is zeer moeilijk voorstelbaar dat buitenlandse ondernemingen Rusland veilig genoeg vinden om er te investeren wanneer daar geen onafhankelijke rechterlijke macht bestaat.

Man kann unmöglich von ausländischen Unternehmen erwarten, dass sie Investitionen in dem Land als sicher erachten, wenn es dort keine unabhängige Justiz gibt.


De ontwerpgrondwet van de Conventie, die door de Europese Raad van Brussel is verworpen, zou daar geen enkele verandering in hebben gebracht, omdat de diensten van algemeen belang onderschikt zouden blijven aan het mededingingsrecht.

Der vom Europäischen Rat von Brüssel zurückgewiesene Verfassungsentwurf des Konvents hätte nichts geändert, denn die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse blieben darin dem Wettbewerbsrecht untergeordnet.


Wij vinden het verkeerd om voor 7 miljoen euro subsidie te verstrekken aan Europese partijen zolang daar geen rechtsgrond voor is, en wij betreuren het dat het voorstel om deze subsidie in te trekken verworpen is met 393 tegen 76 stemmen.

Wir halten es für falsch, europäischen Parteien Mittel von insgesamt 7 Millionen Euro zukommen zu lassen, bevor eine Rechtsgrundlage dafür vorliegt und bedauern, dass der Vorschlag diesen Betrag entfallen zu lassen, mit 393 zu 76 Stimmen keine Mehrheit gefunden hat.


« Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals geïnterpreteerd door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 43/98 van 22 april 1993 [lees : 1998], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de vreemdeling die (in België) heeft gevraagd om als vluchteling te worden erkend en wiens aanvraag door de Dienst Vreemdelingenzaken is verworpen op basis van de in het Belgische recht omgezette Overeenkomst van Dublin en die ` een bevel om ...[+++]

« Verstösst Artikel 57 § 2 Absätze 3 und 4 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, so wie ihn der Hof in seinem Urteil Nr. 43/98 vom 22. April 1993 [zu lesen ist: 1998] ausgelegt hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit der Ausländer, der (in Belgien) die Anerkennung als Flüchtling beantragt hat, dessen Antrag aufgrund des in belgisches Recht umgesetzten Dubliner Übereinkommens vom Ausländeramt abgewiesen wurde und der eine ' Anweisung, das Staatsgebiet zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verworpen daar geen moeilijk' ->

Date index: 2022-08-31
w