Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Gitano
Internationale Dag van Roma
Roma
Sinti
Woonwagenbewoners
Zigeuner

Traduction de «worden vooral zigeuners roma » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]


Internationale Dag van Roma(-zigeuners)

Internationaler Roma-Tag | Internationaler Tag der Roma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder verwijzing naar al zijn eerdere conclusies spoort de Raad Servië aan om de hervormingsagenda te intensiveren, verder te ontwikkelen en uit te voeren, vooral ten aanzien van de rechts­statelijkheid, de onafhankelijkheid van de basisinstituties en de verdere verbetering van het ondernemingsklimaat; bijzondere aandacht moet uitgaan naar de rechten en de integratie van kwetsbare groepen, vooral de Roma, alsmede naar de effectieve uitvoering van wet­geving betreffende de ...[+++]

Unter Hin­weis auf alle vorigen Schlussfolgerungen des Rates fordert er Serbien auf, seine Reform­agenda wieder in Angriff zu nehmen, auszuweiten und umzusetzen, insbesondere in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit und Unabhängigkeit wichtiger Institutionen, und das Unter­nehmensumfeld weiter zu verbessern; dabei sollte besonders auf die Rechte und die Inklu­sion benachteiligter Gruppen, vor allem der Roma, und die wirksame Anwendung der Rechtsvorschriften über den Schutz von Minderheiten, die nichtdiskriminierende Behand­lung nationaler Minderheiten in ganz Serbien und die Beseitigung von Diskriminierungen aufgrund der sexuellen Orientier ...[+++]


3. benadrukt dat migranten en minderheden geïntegreerd moeten worden (vooral zigeuners/Roma) en dat de integratie van groepen met bijzondere behoeften (op de eerste plaats vrouwen, personen met een handicap en oudere personen) op alle niveaus en in alle onderdelen van het onderwijs speciale aandacht verdient; meent dat migranten bijkomende steun moeten krijgen, terwijl etnische minderheden en zigeuners/Roma door speciaal opgeleid personeel bijgestaan moeten worden dat tot ...[+++]

3. betont die Notwendigkeit, Migranten und Angehörige von Minderheiten, insbesondere Roma, zu integrieren und sich auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Bildung für die Einbeziehung von Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, vor allem Frauen, behinderte und ältere Menschen, einzusetzen; vertritt die Ansicht, dass für Migranten zusätzliche Unterstützung geleistet werden sollte, während Angehörige ethnischer Minderheiten und Roma von ausgebildetem Personal unterstützt werden sollten, das derselben Minderheit angehört oder zumindest ...[+++]


3. benadrukt dat migranten en minderheden geïntegreerd moeten worden (vooral zigeuners/Roma) en dat de integratie van groepen met bijzondere behoeften (op de eerste plaats vrouwen, gehandicapten en oudere personen) op alle niveaus en in alle onderdelen van het onderwijs speciale aandacht verdient; meent dat migranten bijkomende steun moeten krijgen, terwijl etnische minderheden en zigeuners/Roma door speciaal opgeleid personeel bijgestaan moeten worden dat tot dezelfde mi ...[+++]

3. betont die Notwendigkeit, Migranten und Angehörige von Minderheiten, insbesondere Roma, zu integrieren und sich auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Bildung für die Einbeziehung von Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, vor allem Frauen, behinderte und ältere Menschen, einzusetzen; vertritt die Ansicht, dass für Migranten zusätzliche Unterstützung geleistet werden sollte, während Angehörige ethnischer Minderheiten und Roma von ausgebildetem Personal unterstützt werden sollten, das derselben Minderheit angehört oder zumindest ...[+++]


3. benadrukt dat migranten en minderheden geïntegreerd moeten worden (vooral zigeuners/Roma) en dat de integratie van groepen met bijzondere behoeften (op de eerste plaats vrouwen, personen met een handicap en oudere personen) op alle niveaus en in alle onderdelen van het onderwijs speciale aandacht verdient; meent dat migranten bijkomende steun moeten krijgen, terwijl etnische minderheden en zigeuners/Roma door speciaal opgeleid personeel bijgestaan moeten worden dat tot ...[+++]

3. betont die Notwendigkeit, Migranten und Angehörige von Minderheiten, insbesondere Roma, zu integrieren und sich auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Bildung für die Einbeziehung von Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, vor allem Frauen, behinderte und ältere Menschen, einzusetzen; vertritt die Ansicht, dass für Migranten zusätzliche Unterstützung geleistet werden sollte, während Angehörige ethnischer Minderheiten und Roma von ausgebildetem Personal unterstützt werden sollten, das derselben Minderheit angehört oder zumindest ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beleidsvoering in onderwijs en opleiding moet aanhoudend met aanvullende maatregelen van sociaaleconomische aard ondersteund worden, zoals verbetering van de algemene levensomstandigheden van de Europese burgers, naast integratie van migranten en minderheden (vooral zigeuners/Roma) en bevolkingsgroepen met speciale behoeften (vooral gehandicapten en oudere mensen) op alle niveaus en in alle onderdelen van het onderwijs.

Maßnahmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sollten durchgängig durch ergänzende sozioökonomische Maßnahmen unterstützt werden, wie Strategien zur Verbesserung der Lebensbedingungen der europäischen Bürger im Allgemeinen, sowie die Einbeziehung von Migranten und Minderheiten, insbesondere den Roma, und die Einbeziehung von Gruppen mit besonderen Bedürfnissen, vor allem behinderten und älteren Menschen, auf allen Ebenen und in allen Bereichen der Bildung.


A. overwegende dat de Franse regering op een spoedberaad van 28 juli, belegd om "de problemen als gevolg van het gedrag van bepaalde woonwagenbewoners en Roma" te bespreken, na de dood van een woonwagenbewoner (van Franse nationaliteit) door het optreden van een poluitie-agent en de ongeregeldheden die daarop uitgebroken zijn, besloten heeft dat ongeveer 300 onregelmatige kampementen van zigeuners/Roma en woonwagenbewoners binnen de drie maanden gesloten worden en dat de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die französische Regierung am 28. Juli eine Dringlichkeitssitzung anberaumt hat, um „die mit dem Verhalten bestimmter Fahrender und Roma verbundenen Probleme“ zu erörtern, nachdem ein Fahrender (französischer Staatsangehörigkeit) von einem Polizisten getötet wurde und es im Anschluss daran zu Krawallen kam, und dass in dieser Sitzung der Beschluss gefasst wurde, ungefähr 300 von Roma und Fahrenden bewohnte illegale Lager innerhalb von drei Monaten aufzulösen und die Roma in ihre Herkunftsländer, hauptsächlich ...[+++]


Bulgarije wil, vooral met steun van het Europees Sociaal Fonds, de arbeidsparticipatie van de Roma verhogen door aan meer dan 28 000 mensen opleidingen te bieden om hun inzetbaarheid te verbeteren en 1 500 mensen op te leiden tot managers en ondernemers.

Bulgarien ist vor allem dank der Unterstützung des Europäischen Sozialfonds dabei, die Zahl der beschäftigten Roma durch Schulungen, mit denen die Beschäftigungsfähigkeit von 28 000 Personen verbessert wird, und die Ausbildung von 1 500 Personen in Management und Unternehmertum zu erhöhen.


De Raad heeft conclusies aangenomen over "Betere integratie van de Roma" (10058/10 + 10058/10 COR 1), waarin hij de Commissie en de lidstaten onder meer verzoekt voort te gaan met de Europese en nationale beleidsintegratie van de Roma-problematiek, vooruitgang te maken met de sociale en economische integratie van de Roma, en ervoor te zorgen dat de bestaande financiële instrumenten van de EU, vooral de structuurfondsen, toegankelij ...[+++]

Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zur Förderung der Integration der Roma (Dok. 10058/10 + 10058/10 COR 1), in denen er die Kommission und die Mitgliedstaaten aufruft, u.a. Fortschritte bei der durchgängigen Berücksichtigung der Roma-Problematik in europäischen und einzelstaatlichen Politiken zu erzielen, die soziale und wirtschaftliche Integration der Roma voranzubringen und dafür Sorge zu tragen, dass die bestehenden Finanzinstrumente der EU und insbesondere die Strukturfonds den Roma zur Verfügung stehen.


Toch zijn vooral de lidstaten bevoegd voor de belangrijkste aspecten van de integratie van de Roma (bijvoorbeeld onderwijs, werkgelegenheid en sociale integratie).

Für diejenigen Bereiche, die für die Integration der Roma von größter Wichtigkeit sind, zeichnen jedoch in erster Linie die Mitgliedstaaten verantwortlich (z. B. Bildung, Beschäftigung und soziale Integration).


Conclusies van de Raad van 8 december 2008 betreffende de integratie van de Roma-zigeuners (doc. 15976/1/08 REV 1)

Schlussfolgerungen des Rates vom 8. Dezember 2008 zur Eingliederung der Roma (Dok. 15976/1/08 REV 1)




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     internationale dag van roma     gitano     woonwagenbewoners     zigeuner     worden vooral zigeuners roma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vooral zigeuners roma' ->

Date index: 2023-07-27
w