Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschatte maximumschade
Maximum te voorzien schade
Opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning
Verkiezingsonderzoek
Voorgelegd zijn
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «worden voorgelegd waarschijnlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning

erneut zur Genehmigung vorzulegender Betreiberschein


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

Tarif,der Gegenstand der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörden ist


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

Wählerwille [ Wahlumfrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat de EU op 15 juli 2014 de onderhandelingen over een economische partnerschapsovereenkomst (EPO) met de EPO-groep Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (waaronder Swaziland) heeft afgerond en dat deze EPO waarschijnlijk in de tweede helft van 2015 aan het Parlement wordt voorgelegd voor mogelijke goedkeuring;

K. in der Erwägung, dass die EU am 15. Juli 2014 die Verhandlungen über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) mit der WPA-Gruppe der SADC, der Swasiland angehört, abschloss und dass das Abkommen in der zweiten Jahreshälfte 2015 dem Europäischen Parlament zur möglichen Zustimmung unterbreitet werden soll;


K. overwegende dat de EU op 15 juli 2014 de onderhandelingen over een economische partnerschapsovereenkomst (EPO) met de EPO-groep Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (waaronder Swaziland) heeft afgerond en dat deze EPO waarschijnlijk in de tweede helft van 2015 aan het Parlement wordt voorgelegd voor mogelijke goedkeuring;

K. in der Erwägung, dass die EU am 15. Juli 2014 die Verhandlungen über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) mit der WPA-Gruppe der SADC, der Swasiland angehört, abschloss und dass das Abkommen in der zweiten Jahreshälfte 2015 dem Europäischen Parlament zur möglichen Zustimmung unterbreitet werden soll;


5. De Commissie onderzoekt de informatie die op passende wijze is verstrekt, en gaat na of deze representatief is. Het resultaat van dit onderzoek, tezamen met een oordeel over de waarde van de informatie, wordt aan het comité voorgelegd. 6. Partijen die overeenkomstig lid 2 hebben gehandeld, mogen verzoeken dat de gegevens en overwegingen op grond waarvan waarschijnlijk definitieve besluiten worden genomen, aan hen worden meegedeeld.

5. Die Kommission prüft alle ordnungsgemäß vorgelegten Informationen und überprüft, inwieweit sie repräsentativ sind; die Ergebnisse dieser Prüfung werden dem Ausschuss mit einer Stellungnahme übermittelt. 6. Die Parteien, die gemäß Absatz 2 vorgehen, können beantragen, über die Tatsachen und Erwägungen, auf die sich die endgültigen Beschlüsse wahrscheinlich stützen werden, unterrichtet zu werden.


Hij heeft in dit verband bewijsmateriaal voorgelegd waaruit blijkt dat de invoer van het onderzochte product bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk in omvang zal toenemen gezien de onbenutte productiecapaciteit in het betrokken land.

Die vom Antragsteller diesbezüglich vorgelegten Beweise lassen vermuten, dass die Einfuhren der zu überprüfenden Ware im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen zunehmen werden, weil das betroffene Land über ungenutzte Produktionskapazitäten verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas is de door ons Parlement voorgelegde tekst een compromis dat waarschijnlijk weinig zoden aan de zaak zal zetten, en wel omdat daarin twee dingen ontbreken.

Leider wird der vom Parlament vorgelegte Mechanismus ein Kompromiss bleiben, der möglicherweise ineffektiv ist, weil ihm zwei Dinge fehlen.


Commissaris BOLKESTEIN wees erop dat de Raad in 2002 heeft besloten het minimumniveau van de belasting op tabak te verhogen en kondigde aan dat aan de Raad in 2006 een Commissieverslag over dit onderwerp zal worden voorgelegd, waarschijnlijk vergezeld van een passend voorstel.

Das Mitglied der Kommission BOLKESTEIN wies darauf hin, dass der Rat im Jahre 2002 beschlossen habe, den Mindestsatz für Tabaksteuern zu erhöhen; dem Rat werde im Jahre 2006 ein diesbezüglicher Bericht der Kommission übermittelt, der voraussichtlich mit einem entsprechenden Vorschlag einhergehen werde.


Terwijl de Italiaanse autoriteiten geen bewijzen hebben voorgelegd om aan te tonen dat de regeling naar alle waarschijnlijk zelffinancierend zou zijn, hebben de Duitse autoriteiten daarentegen een aanzienlijke hoeveelheid betrouwbare historische gegevens verstrekt ter ondersteuning van hun ramingen (6).

Während die italienischen Behörden keinen stichhaltigen Nachweis darüber erbringen konnten, dass ihre Regelung sich aller Wahrscheinlichkeit nach selbst tragen kann, haben die deutschen Behörden zur Untermauerung ihrer Schätzungen eine beträchtliche Anzahl zuverlässiger historischer Daten vorgelegt (6).


De gedetailleerde regelingen hetzij bestaan al, zoals het besluit van het Bureau van 2 oktober 2000 betreffende de steun van het Europees Parlement aan de Europese politieke partijen (in afwachting van de goedkeuring van het Statuut van de Europese politieke partijen) of de interne voorschriften voor de uitvoering van de begroting van het Europees Parlement, goedgekeurd door het Bureau op 4 december 2002, hetzij moeten nog worden vastgesteld of gewijzigd zoals de eerdergenoemde regeling inzake het gebruik van kredieten van begrotingspost 3701, waarover de Conferentie van voorzitters op 8 mei 2003 reeds een positief advies heeft afgegeven; deze ontwerpre ...[+++]

Die detaillierten Regelungen bestehen entweder bereits in Form des Beschlusses des Präsidiums vom 2. Oktober 2000 über die Unterstützung europäischer politischer Parteien durch das Europäische Parlament (in Erwartung der Annahme des Statuts der europäischen politischen Parteien) oder der Internen Vorschriften für die Ausführung des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments, die am 4. Dezember 2002 vom Präsidium angenommen wurden, oder sie müssen noch erlassen oder geändert werden, wie die vorgenannte Regelung über die Verwendung der Mittel des Haushaltspostens 3701, zu der die Konferenz der Präsidenten bereits am 8. Mai 2003 eine bef ...[+++]


De studie laat zien dat in het volgende decennium waarschijnlijk steeds meer en steeds betere genetische modificaties van gewassen en een steeds groter aantal nieuwe producten ter goedkeuring aan de regelgever zullen worden voorgelegd.

Die Studie zeigt, dass in den nächsten zehn Jahren der Umfang und die Qualität der gentechnischen Veränderungen bei Nutzpflanzen und die Zahl der neuen Produkte, die genehmigt werden müssen, größer als bisher sein wird.


De programma's Caleidoscoop en Ariane verstrijken namelijk eind volgend jaar, terwijl het voorstel van de Commissie voor een toekomstig programma "Cultuur" pas in mei 1998 aan de Raad en het Europees Parlement zal worden voorgelegd en het, rekening houdend met de voor de medebeslissingsprocedure benodigde tijd, waarschijnlijk niet voor het begin van het jaar 2000 van start kan gaan.

Die Programme "Kaleidoskop" und "Ariane" laufen nämlich Ende nächsten Jahres aus, während der Vorschlag der Kommission für ein einziges künftiges Kulturprogramm dem Rat und dem Europäischen Parlament erst im Mai 1998 vorgelegt wird und in Anbetracht der mit dem Mitentscheidungsverfahren verbundenen Fristen kaum vor Beginn des Jahres 2000 greifen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden voorgelegd waarschijnlijk' ->

Date index: 2022-10-24
w