Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Voorspelde onderhoudsgemak
Voorspelde onderhoudsmogelijkheden
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «worden voorkomen voorspeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


voorspelde onderhoudsgemak | voorspelde onderhoudsmogelijkheden

vorausberechnete Instandhaltbarkeit


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat dat betreft is de Commissie van mening dat de lidstaten hun nationale procedures zo nodig moeten aanscherpen en moeten zorgen dat de voorwaarden die aan (vervolg)besluit(en) worden verbonden, volstaan om eventuele voorspelde milieuschade te voorkomen of te beperken.

Nach Ansicht der Kommission sollten die Mitgliedstaaten ihre Verfahren erforderlichenfalls so ausbauen, dass die bei (nachfolgenden) Entscheidungen gemachten Vorgaben ausreichen, um vorhergesagte Umweltschäden zu verhindern oder abzumildern.


5. erkent dat complexe crises kunnen worden voorspeld en moeten worden voorkomen door middel van een alomvattende aanpak, rekening houdende met de beleidsgebieden waarbij volledig gebruik wordt gemaakt van de instrumenten die in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) ter beschikking staan, alsook met het beleid voor humanitaire en ontwikkelingshulp; merkt tevens op dat de NAVO in 2004 een centrale rol speelde bij het eerste internationale antwoord op door ...[+++]

5. stellt fest, dass komplexe Krisen mithilfe eines umfassenden Ansatzes, der Politikbereiche umfasst und bei dem die im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und der Maßnahmen für humanitäre und Entwicklungshilfe zur Verfügung stehenden Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, vorhergesagt werden können und verhindert werden sollten; weist auch darauf hin, dass die NATO im Zentrum der ersten internationalen Reaktion auf umweltbedingte sicherheitspolitische Herausforderungen stand, als sich die Allianz im Jahre 2004 fünf anderen internationalen Einrichtunge ...[+++]


185. wijst erop dat het belangrijk is om iets te doen aan het afnemende concurrentievermogen van Europa in de wereld; rekening houdend met de voorspelde arbeidstekorten op lange termijn, is het belangrijk verder te kijken dan de crisis en te zoeken naar Europese regelingen om kennismigratie toe te staan en een Europese "brain drain" te voorkomen;

185. stellt fest, dass es wichtig ist, sich damit auseinanderzusetzen, dass weltweit gesehen die Wettbewerbsfähigkeit Europas zurückgeht; hält es unter Berücksichtigung des langfristig zu erwartenden Mangels an Arbeitskräften für wichtig, über die Krise hinaus zu blicken und europäische Lösungen zu ergründen, um eine wissensbasierte Migration zu ermöglichen und eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus Europa zu verhindern;


186. wijst erop dat het belangrijk is om iets te doen aan het afnemende concurrentievermogen van Europa in de wereld; rekening houdend met de voorspelde arbeidstekorten op lange termijn, is het belangrijk verder te kijken dan de crisis en te zoeken naar Europese regelingen om kennismigratie toe te staan en een Europese „brain drain” te voorkomen;

186. stellt fest, dass es wichtig ist, sich damit auseinanderzusetzen, dass weltweit gesehen die Wettbewerbsfähigkeit Europas zurückgeht; hält es unter Berücksichtigung des langfristig zu erwartenden Mangels an Arbeitskräften für wichtig, über die Krise hinaus zu blicken und europäische Lösungen zu ergründen, um eine wissensbasierte Migration zu ermöglichen und eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus Europa zu verhindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Barroso zei hierover het volgende: “In Kopenhagen moeten de wereldleiders moedige besluiten nemen om te voorkomen dat de klimaatverandering de gevaarlijke en potentieel catastrofale omvang bereikt die de wetenschap heeft voorspeld.

Pr äsident Barroso erklärte: „Die führenden Politiker der Welt müssen in Kopenhagen nun die mutigen Entscheidungen treffen, die nötig sind, damit der Klimawandel nicht die von den Wissenschaftlern prognostizierten gefährlichen Ausmaße mit potenziell verheerenden Folgen annimmt.


Bij deze gelegenheid organiseert de Europese Commissie een briefing in het Ständehaus van Dresden om de resultaten te tonen van een aantal grote onderzoeksprojecten inzake overstromingen, waarbij is nagegaan hoe deze catastrofes beter kunnen worden voorkomen, voorspeld, tegengegaan, beperkt en beheerd.

Aus diesem Anlass legte die Europäische Kommission im Ständehaus Dresden die Ergebnisse einiger wichtiger einschlägiger Forschungsprojekte vor, die untersucht hatten, wie solche Katastrophen besser verhindert, vorhergesagt, gemildert und gehandhabt werden können.


3. Indien zwemwater wordt getroffen door tijdelijke verontreiniging waarvan de oorzaak bekend is en waarvan het voorkomen kan worden voorspeld, en indien is voldaan aan de voorwaarden van lid 4:

3. Wenn ein Badegewässer aus bekannten Gründen für einen vorhersehbaren Zeitraum vorübergehend kontaminiert ist und die Bedingungen gemäß Absatz 4 erfüllt sind,


"merkt op dat de belangrijkste begrotingsproblemen in verband met de uitbreiding na 2006 te maken hebben met rubriek 1 (GLB) en 2 (structuurfondsen); onderstreept tegelijkertijd dat beide takken van de begrotingsautoriteit van de EU tevens de nodige voorzorgen moeten treffen om problemen in andere rubrieken op te sporen en te voorkomen, niet in de laatste plaats in de rubrieken 3 (intern beleid) en 5 (administratieve uitgaven), waar reeds nieuwe financiële behoeften in verband met de voorbereiding op de uitbreiding kunnen worden voorspeld ...[+++]; " (par. 22)

stellt fest, dass die wesentlichen Haushaltsprobleme im Zusammenhang mit der Erweiterung nach 2006 mit Rubrik 1 (GAP) und Rubrik 2 (Strukturpolitische Maßnahmen) zu tun haben; hebt gleichzeitig hervor, dass beide Teile der Haushaltsbehörde der EU auch die erforderlichen Vorkehrungen treffen müssen, um Probleme in anderen Haushaltsrubriken, nicht zuletzt in Rubrik 3 (Interne Politikbereiche) und Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben), wo sich bereits ein neuer für die Vorbereitung der Erweiterung erforderlicher Bedarf abzeichnet, zu ermitteln und zu verhindern; (Ziffer 22)


Het voorspelde overschot van 0,1% van het BBP in 2002 biedt voldoende ruimte om te voorkomen dat het overheidstekort bij een normale cyclische neergang de drempel van 3% van het BBP overschrijdt.

Der vorausgeschätzte Überschuß von 0,1 % des BIP im Jahr 2002 ließe eine hinreichende Sicherheitsmarge, um eine Überschreitung der Defizitmarke von 3 % des BIP während eines normalen Konjunkturabschwungs zu verhindern.


marktmaatregelen waarmee de onderhandelingspositie van de producenten wordt versterkt, marktcrises beter kunnen worden voorspeld, voorkomen en beheerst en de transparantie en de doeltreffendheid van de markt worden bevorderd;

Marktmaßnahmen, die die Verhandlungsposition der Erzeuger stärken, bessere Vorhersage, Verhütung und Bewältigung von Marktkrisen und Förderung von Markttransparenz und Effizienz;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden voorkomen voorspeld' ->

Date index: 2023-12-01
w