Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «worden voorkomen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat er duidelijk identificeerbare fouten voorkomen, zoals bedoeld in overweging 56, toont aan dat Taiwan niet met andere staten en regionale organisaties voor visserijbeheer heeft samengewerkt om passende marktgerelateerde maatregelen te nemen teneinde IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, zoals is bepaald in de punten 68 en 72 van het IAP-IOO.

Darüber hinaus zeigen die in Erwägungsgrund 56 aufgeführten, deutlich erkennbaren Fehler, dass Taiwan weder mit anderen Staaten noch mit regionalen Fischereiorganisationen zusammenarbeitet, um die unter den Nummern 68 und 72 des FAO-Aktionsplans genannten marktbezogenen Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung von IUU-Fischerei zu treffen.


Ondanks de ongunstige ontwikkelingen heeft Duitsland niet voldoende aanvullende maatregelen genomen om de nitraatverontreiniging te verminderen en te voorkomen, zoals vereist uit hoofde van het EU-recht.

Trotz des Negativtrends hat Deutschland keine ausreichenden zusätzlichen Maßnahmen zur Reduzierung oder Prävention der Nitratbelastung ergriffen, wie sie das geltende EU-Recht fordert.


de door de begunstigde staat getroffen of voorgestelde preventiemaatregelen om toekomstige schade te beperken en voor zover mogelijk herhaling van dergelijke natuurrampen te voorkomen, zoals het gebruik van daartoe opgezette structuur- en investeringsfondsen van de Unie;

Einzelheiten zu den vom Empfängerstaat ergriffenen oder vorgeschlagenen Präventivmaßnahmen, um künftigen Schaden in Grenzen zu halten und soweit wie möglich das Eintreten ähnlicher Naturkatastrophen zu verhindern, einschließlich der Nutzung der entsprechenden Struktur- und Investitionsfonds der Union zu diesem Zweck;


Een aantal lidstaten maakt gebruik van specifieke instrumenten om misbruik van douaneregeling 42 te voorkomen, zoals het eisen van een vergunning (LU, MT, NL en SK) of een zekerheid (AT, DK, EE, ES, HU, IT, LU, MT, NL, RO en SK).

Mehrere Mitgliedstaaten verwenden spezielle Instrumente wie Genehmigungen (LU, MT, NL und SK) und Bürgschaften (AT, DK, EE, ES, HU, IT, LU, MT, NL, RO und SK), um dem Missbrauch des Zollverfahrens 42 vorzubeugen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vlaamse Regering legt de afdrukken waarop de volgnummers en de lijstnamen van de voorgedragen lijsten voorkomen, en de afdrukken waarop de namen van de kandidaten voorkomen, zoals ze op het beeldscherm van de stemcomputers zullen verschijnen, ter goedkeuring voor aan de voorzitters van de hoofdbureaus, vermeld in paragraaf 1.

Die Flämische Regierung unterbreitet die Ausdrucke, auf denen die laufenden Nummern und die Listennamen der vorgeschlagenen Listen angeführt sind, sowie die Ausdrucke, auf denen die Namen der Kandidaten angeführt sind, so wie sie auf dem Bildschirm der Wahlcomputer erscheinen werden, den Vorsitzenden der Hauptwahlvorstände, die in Paragraph 1 erwähnt sind, zur Genehmigung.


Mensenhandel voor dwangarbeid (25%) staat op de tweede plaats, gevolgd door andere vormen van mensenhandel die veel minder vaak voorkomen, zoals het wegnemen van organen, criminele activiteiten of het verhandelen van kinderen (14%).

Menschenhandel zum Zweck der Zwangsarbeit (25 %) steht an zweiter Stelle, während andere Formen wie Menschenhandel zum Zweck der Organentnahme oder für Straftaten oder der Verkauf von Kindern einen geringeren Anteil aufweisen (14 %).


Met dat toezicht moet tevens overcompensatie worden voorkomen, zoals dat ook door de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten wordt verlangd.

Die Überprüfung soll zudem sicherstellen, dass nicht überkompensiert wird, wie dies auch in der Richtlinie zur Energiebesteuerung verlangt wird.


De rol van de Commissie is dus de goede werking van openbare diensten veilig te stellen en toch oneerlijke concurrentie te voorkomen, zoals roofprijzen bij activiteiten die voor concurrentie open staan.

Die Aufgabe der Kommission besteht darin, das ordnungsgemäße Funktionieren öffentlicher Dienste sicherzustellen und gleichzeitig unlautere Wettbewerbspraktiken wie Verdrängungspreise in liberalisierten Bereichen zu verhindern.


De Belgische delegatie liet weten dat zij preventieve maatregelen heeft genomen om besmetting van Belgische pluimveebedrijven te voorkomen, zoals beperkingen op het vervoer in gebieden dichtbij de Nederlandse grens.

Die belgische Delegation berichtete, Belgien habe Präventivmaßnahmen ergriffen, um ein Übergreifen der Ansteckung auf seine Geflügelfarmen zu verhindern, etwa Verkehrsbeschränkungen in dem Gebiet nahe der niederländischen Grenze.


De dagvaarding heeft ook betrekking op het feit dat niet is ondernomen om verontreiniging van grondwater door gevaarlijk afval te voorkomen, zoals vereist is bij de richtlijn inzake gevaarlijk afval.

Diese Entscheidung ist dadurch begründet, dass Griechenland es versäumt hat, eine Verschmutzung des Grundwassers durch gefährliche Abfälle - wie in der Richtlinie über gefährliche Abfälle vorgeschrieben - zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden voorkomen zoals' ->

Date index: 2022-04-10
w