Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voortgezet onderwijs
Begunstigde van het recht op voortgezet verblijf
Docent algemene verbale vorming voortgezet onderwijs
Docente drama voortgezet onderwijs
Docente literatuur voortgezet onderwijs
Leerkracht drama voortgezet onderwijs
Leerkracht kunst voortgezet onderwijs
Leerkracht kunstvakken voortgezet onderwijs
Leerkracht letterkunde secundair onderwijs
Leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende drama secundair onderwijs
Onderwijsgevende kunst en cultuur voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende kunstvakken voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs
Recht op voortgezet verblijf
Totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt
Voortgezet misdrijf
Wisselstraatvasthouding

Traduction de «worden voortgezet totdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsgevende kunst en cultuur voortgezet onderwijs | onderwijsgevende kunstvakken voortgezet onderwijs | leerkracht kunst voortgezet onderwijs | leerkracht kunstvakken voortgezet onderwijs

KunsterzieherIn Sekundarstufe | LehrerIn für Textiles Gestalten | Kunsterzieher Sekundarstufe/Kunsterzieherin Sekundarstufe | Lehrer/in für Bildnerische Erziehung


docent algemene verbale vorming voortgezet onderwijs | onderwijsgevende drama secundair onderwijs | docente drama voortgezet onderwijs | leerkracht drama voortgezet onderwijs

LehrerIn für Bühnenspiel Sekundarstufe | Lehrerin für Gestaltendes Spiel Sekundarstufe | Lehrer für Gestaltendes Spiel Sekundarstufe | Lehrkraft für Gestaltendes Spiel Sekundarstufe


docente literatuur voortgezet onderwijs | leerkracht letterkunde secundair onderwijs | leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs | onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs

Lehrer für Deutsch Sekundarstufe | Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe | DeutschlehrerIn Sekundarstufe | Lehrkraft für Deutsche Sprache und Literatur Sekundarstufe


tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

die Zeitstandversuche wurden bei 500 C bis zum Eintreten des Bruchs durchgefuehrt


vasthouding van de doorrijweg totdat deze door de trein is verlaten | wisselstraatvasthouding

Fahrstrassenfestlegung ohne Teilaufloesung | Festlegung der gesamten Fahrstraße


totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt

endgültige Realisierung des Veräusserungsgewinnes


begunstigde van het recht op voortgezet verblijf

Verbleibeberechtigter




algemeen voortgezet onderwijs

allgemeinbildender Sekundarschulunterricht


voortgezet misdrijf

fortgesetzte Straftat | fortgesetztes Delikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de steun voor toegang tot financiering moet worden voortgezet, totdat er duidelijke tekenen zijn dat de financieringsvoorwaarden voor het bedrijfsleven weer genormaliseerd zijn.

- Maßnahmen, die den Zugang von Unternehmen zu Finanzierungsmöglichkeiten erleichtern, sollten fortgesetzt werden, bis deutliche Anzeichen für eine weitgehende Wiederherstellung der normalen Bedingungen erkennbar sind.


106. benadrukt dat stresstests op het gebied van elektriciteit en gas moeten worden uitgevoerd en voortgezet totdat alle lidstaten bij het beheer van de transmissiesystemen volledig onafhankelijk zijn van beheerders uit derde landen, waarbij de lidstaten binnen de Europese continentale netwerken uiterlijk in 2025 gesynchroniseerd zijn;

106. betont, dass Strom- und Erdgas-Stresstests durchgeführt und fortgesetzt werden müssen, bis die Abhängigkeit aller Mitgliedstaaten von Drittlandsbetreibern bei der Kontrolle der Übertragungsnetze vollständig abgebaut und ein synchroner Betrieb innerhalb der kontinentaleuropäischen Netze – bis spätestens 2025 – verwirklicht sein wird;


E. overwegende dat de door Frankrijk ingediende aanvraag geen betrekking heeft op werknemers van Renault die hebben gekozen voor een vervroegd pensioen en aan wie geen EFG-steun verleend kon worden uit hoofde van Verordening (EG) Nr. 1927/2006, maar van wie de pensioenuitkeringen zijn verlaagd in het kader van de pensioenhervormingen die sindsdien zijn doorgevoerd; overwegende dat zij gewezen op de inspanningen van alle betrokken partijen om een werkbare oplossing te vinden, zodat deze voormalige werknemers van Renault hun pensioenrechten kunnen aanvullen; overwegende dat de inspanningen van de Franse regering en de schriftelijke toezegging door Renault benadrukt moeten worden; overwegende dat de constructieve dialoog tussen alle betrokken part ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Frankreichs Antrag nicht die Renault-Beschäftigten betrifft, die sich für eine Frühpensionierung entschieden haben und denen die EGF-Unterstützung daher nicht nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 gewährt werden konnte, sondern deren Rentenansprüche vielmehr durch die zwischenzeitlich in Kraft getretene Rentenreform abgeändert wurden; ferner in der Erwägung, dass die von allen betroffenen Parteien unternommenen Anstrengungen zur Herbeiführung einer gangbaren Lösung, damit diese ehemaligen Renault-Mitarbeiter ihre Rentenansprüche ergänzen können, gewürdigt werden sollten; in der Erwägung, dass die dies ...[+++]


Als geen andere conserveringsmethoden worden gebruikt, moet de afkoeling worden voortgezet totdat een temperatuur is bereikt welke die van smeltend ijs benadert.

Wird kein anderes Verfahren zur Haltbarmachung angewandt, so müssen die Erzeugnisse auf Schmelzeistemperatur abgekühlt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de landen die partij zijn bij het verdrag, in het bijzonder de EU-lidstaten en kandidaat-lidstaten, ervoor te zorgen dat de middelen die zij uittrekken voor het ruimen van mijnen bijdragen tot de ontwikkeling van de nationale capaciteit voor het ruimen van mijnen, zodat ervoor gezorgd wordt dat de ruimactiviteiten worden voortgezet totdat alle gebieden waar de aanwezigheid van mijnen bekend is of vermoed wordt , zijn geruimd;

12. fordert die Vertragsstaaten, insbesondere die EU-Mitgliedstaaten und die Bewerberländer, auf, sicherzustellen, dass ihre Finanzmittel für die Minenräumung zur Entwicklung einer nationalen Minenräumkapazität beitragen, um zu gewährleisten, dass Minenräumaktionen solange fortgesetzt werden, bis alle bekannten oder vermuteten Minengebiete geräumt sind;


12. wijst erop dat de samenwerking tussen de EU en Rusland ontwikkeld en geïntensiveerd kan worden op basis van de bestaande partnerschapsovereenkomst die zo lang moet worden voortgezet totdat de nieuwe overeenkomst kan worden toegepast;

12. weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland auf der Grundlage des bestehenden Partnerschaftsabkommens – das fortgesetzt werden kann und muss, bis das neue Abkommen angewandt werden kann – erweitert und intensiviert werden kann;


E. overwegende dat de door Frankrijk ingediende EFG-aanvraag geen betrekking heeft op werknemers van Renault die hebben gekozen voor een vervroegd pensioen en aan wie geen EFG-steun verleend kon worden uit hoofde van Verordening (EG) Nr. 1927/2006, maar van wie de pensioenuitkeringen zijn verlaagd in het kader van de pensioenhervormingen die sindsdien zijn doorgevoerd; overwegende dat zij gewezen op de inspanningen van alle betrokken partijen om een werkbare oplossing te vinden, zodat deze voormalige werknemers van Renault hun pensioenrechten kunnen aanvullen; overwegende dat de inspanningen van de Franse regering en de schriftelijke toezegging door Renault benadrukt moeten worden; overwegende dat de constructieve dialoog tussen alle betrokken part ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der von Frankreich eingereichte EGF-Antrag nicht die Renault-Beschäftigten betrifft, die sich für eine Frühpensionierung entschieden haben und denen die EGF-Unterstützung nicht nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 gewährt werden konnte, sondern deren Rentenansprüche vielmehr durch die zwischenzeitlich in Kraft getretene Rentenreform abgeändert wurden; ferner in der Erwägung, dass die von allen betroffenen Parteien unternommenen Anstrengungen zur Herbeiführung einer gangbaren Lösung, damit diese ehemaligen Renault-Mitarbeiter ihre Rentenansprüche ergänzen können, gewürdigt werden sollten; in der Erwägu ...[+++]


Deze voorbereiding duurt ten minste zes uur en wordt voortgezet totdat de temperatuur van de motorolie en die van de koelvloeistof tot op ± 2 K overeenstemmen met die van de ruimte.

Die Konditionierung muss mindestens sechs Stunden dauern und so lange fortgesetzt werden, bis die Temperatur des Motoröls und die Temperatur des Kühlmittels die Raumtemperatur ± 2 K erreicht haben.


Dit document moet worden gezien als het beginpunt van een overlegproces dat wordt voortgezet totdat de Commissie voorstellen aanneemt voor het algemene kader van de thematische strategie en voor de afzonderlijke maatregelen voor de uitvoering daarvan.

Dieses Dokument sollte als Ausgangspunkt einer Konsultation gesehen werden, die so lange fortgesetzt wird, bis die Kommission Vorschläge sowohl für den Gesamtrahmen der thematischen Strategie als auch für Einzelmaßnahmen zu dessen Umsetzung verabschiedet hat.


De monitoring wordt voortgezet totdat de gebieden voldoen aan de voorschriften met betrekking tot water van de regeling waarbij zij zijn aangewezen en de doelstellingen van artikel 4 zijn bereikt.

Die Überwachung wird so lange fortgeführt, bis die Gebiete die wasserbezogenen Anforderungen der Rechtsvorschriften erfuellen, nach denen sie ausgewiesen worden sind, und die für sie nach Artikel 4 geltenden Ziele erreichen.


w