Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Weerhouden

Traduction de «worden weerhouden omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondernemingen worden mogelijk weerhouden van investeringen in vaardigheden omdat geschoold personeel door andere werkgevers weggekaapt kan worden.

Möglicherweise werden Unternehmen von Investitionen in Qualifizierungsmaßnahmen abgeschreckt, weil ausgebildetes Personal unter Umständen von anderen Arbeitgebern übernommen wird.


douane en handelsbevordering – vereenvoudiging en stroomlijning van procedures, omdat langdurige en ingewikkelde inklaringsprocedures vooral voor kleinere bedrijven een blok aan het been zijn en ondernemers ervan weerhouden in het buitenland zaken te doen.

Zoll und Handelserleichterungen – die Vereinfachung und Straffung der Verfahren ist von besonderer Bedeutung, da langwierige, komplizierte Zollabfertigungsvorschriften kleinere Unternehmen besonders hart treffen und Unternehmer davon abhalten können, nach Übersee zu verkaufen.


Art. 9. § 1. In afwijking van artikel 2, 1°, indien de procedure bedoeld in de artikelen 3 tot 8 niet leidt tot een aanstelling, hetzij omdat geen enkele kandidatuur ingediend werd, hetzij omdat geen enkele kandidatuur weerhouden werd, kan een personeelslid dat functies in het niveau C uitoefent, volgens de procedure worden aangewezen.

Art. 9 - § 1. Falls das in den Artikeln 3 bis 8 angeführte Verfahren zu keiner Bezeichnung führt, entweder weil keine Bewerbung eingereicht wurde, oder weil keiner der Bewerber berücksichtigt worden ist, kann in Abweichung von Artikel 2, 1° ein Personalmitglied, das ein Amt in der Stufe C ausübt, nach dem gleichen Verfahren bezeichnet werden.


3. merkt op dat de gunstige gevolgen van de revoluties van de Arabische Lente nog niet volledig geconsolideerd zijn en dat de EU snel moet optreden om haar „Trade for Change”-agenda in te voeren, niet alleen omwille van de onmiddellijke economische voordelen, maar ook omdat handel een doeltreffend middel is om democratie te bestendigen en stabiliteit te bevorderen, aangezien het corruptie helpt voorkomen, een eerlijkere verdeling van de welvaart mogelijk maakt en bijdraagt tot de emancipatie van de bevolking in het algemeen; moedigt de overgangsautoriteiten aan om te zorgen voor een ...[+++]

3. stellt fest, dass die durch den Arabischen Frühling gemachten Fortschritte noch nicht konsolidiert wurden und die EU schnellstmöglich ihre Agenda für den Wandel durch Handel umsetzen muss, denn Handel – über die unmittelbaren wirtschaftlichen Vorteile hinaus – trägt zur Konsolidierung der Demokratie und Förderung der Stabilität bei, weil dadurch Korruption vorgebeugt, eine gerechtere Verteilung von Wohlstand begünstigt und die allgemeine Bevölkerung gestärkt werden; ermutigt die Übergangsbehörden, einen friedlichen Übergang zur ec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat naar verluidt meer dan 4 000 mensen zijn ontslagen of van de universiteit zijn gestuurd omdat zij aan de protesten hadden deelgenomen; overwegende dat volgens de Bahreinse vakbonden meer dan 1 000 van deze mensen hun baan nog altijd niet hebben teruggekregen, en overwegende dat tientallen universitaire studenten nog altijd wachten op toestemming om hun studie weer te mogen hervatten; overwegende dat velen die weer in hun ambt werden hersteld onder druk werden gezet om een verklaring te ondertekenen dat zij zich v ...[+++]

N. in der Erwägung, dass Meldungen zufolge mehr als 4 000 Menschen entlassen oder von der Universität verwiesen wurden, weil sie an den Protesten teilgenommen hatten; in der Erwägung, dass den bahrainischen Gewerkschaften zufolge mehr als 1 000 Betroffene bisher nicht an ihren Arbeitsplatz zurückkehren und Dutzende von Universitätsstudenten ihre Studien noch nicht wieder aufnehmen durften; in der Erwägung, dass viele derjenigen, die wieder eingestellt wurden, unter Druck gesetzt wurden, Erklärungen zu unterzeichnen, in denen sie sich verpflichten, von gewerkschaftlichen Ak ...[+++]


De Commissie heeft verder geconstateerd dat het onwaarschijnlijk is dat de gefuseerde onderneming tot een afschermingsstrategie zal overgaan door concurrenten van TPV op OEM-niveau ervan te weerhouden in de vraag van Philips HoldCo naar hun producten te voorzien, voornamelijk omdat de aanwezigheid van Philips HoldCo op de downstreammarkt beperkt is.

Die Kommission kam ferner zu dem Schluss, dass das Unternehmen insbesondere wegen der geringen Präsenz von Philips HoldCo auf den nachgelagerten Märkten wohl kaum eine Abschottungsstrategie verfolgen und auf OEM-Ebene den Wettbewerbern von TPV den Zugang zu der Nachfrage von Philips HoldCo verweigern würde.


We hebben een migratiebeleid dat zowel menselijk als standvastig is; menselijk omdat het de schandelijke levensomstandigheden van illegale immigranten in onze landen verwerpt – en we doen er alles aan mensen die in bootjes stappen en hun leven wagen daarvan te weerhouden – en standvastig omdat het handelaren en bendeleiders veroordeelt.

Wir haben eine Einwanderungspolitik, die sowohl menschlich als auch entschlossen ist; menschlich, weil sie die beschämenden Lebensbedingungen illegaler Einwanderer, die in unseren Ländern leben, ablehnt – wir tun alles, was in unserer Macht steht, um zu verhindern, dass sich Männer und Frauen auf Boote begeben und dabei ihr Leben riskieren – und entschlossen, weil sie Menschenhändler und Schlepper verurteilt.


De verplichte extra toelichtingen bij de informatie kunnen een aanzienlijk nadeel voor de interne markt betekenen, ten eerste omdat de lidstaten de bepalingen verschillend in het nationaal recht kunnen omzetten en ten tweede omdat zij, vooral bij het grensoverschrijdend verkeer maar ook in het elektronische zakelijk verkeer, voor de kredietgever nauwelijks uitvoerbaar zijn en hem er juist van weerhouden om grensoverschrijdende kredieten aan te bieden.

Die zu den Informationen zusätzlich vorgeschriebenen Erläuterungen können den Binnenmarkt erheblich beeinträchtigen, einmal weil diese Mitgliedstaaten die Bestimmungen unterschiedlich umsetzen können und zum anderen weil sie für den Kreditgeber gerade im grenzüberschreitenden Verkehr aber auch im elektronischen Geschäftsverkehr kaum zu bewältigen sind und ihn regelrecht davon abhalten können, grenzüberschreitende Kredite anzubieten.


47. Op het gebied van de financiële diensten stelden sommige bijdragen dat firma's geen financiële diensten over de grenzen heen kunnen aanbieden, of daarvan worden weerhouden, omdat de producten ontworpen worden in overeenstemming met lokale wettelijke vereisten of omdat het toepassen van andere vereisten van andere jurisdicties zou leiden tot buitensporige kosten of onaanvaardbare rechtsonzekerheid.

47. Hinsichtlich des Bereichs Finanzdienstleistungen geht aus den Beiträgen hervor, dass Unternehmen Finanzdienstleistungen nicht im Ausland anbieten können oder davon abgehalten werden, weil ihre Produkte auf die Rechtslage vor Ort zugeschnitten sind oder weil die unterschiedlichen Anforderungen anderer Rechtsordnungen übermäßige Kosten oder eine nicht hinnehmbare Rechtsunsicherheit zur Folge hätten. Entschließt sich eine Firma dennoch, ins Ausland zu verkaufen, dann hat sie im Vergleich zu den dort ansässigen Dienstleistern mit erheblichen Wettbewerbsnachteilen zu kämpfen.


Dit moet ons er echter niet van weerhouden om die voor het digitale tijdperk te definiëren, omdat deze principes voor ons allemaal erg belangrijk zijn en omdat de inhoud zich, net zoals de infrastructuur die zich al ontwikkeld heeft, ook verder zal ontwikkelen.

Das sollte uns jedoch nicht davon abhalten, diesen im digitalen Zeitalter zu definieren, weil diese Prinzipien für uns alle sehr wichtig sind. So, wie sich die Infrastruktur entwickelt hat, werden sich auch die Inhalte entwickeln.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     weerhouden     worden weerhouden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden weerhouden omdat' ->

Date index: 2024-03-20
w