Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van onmiddellijk antwoord
Direct toegankelijk geheugen
Geheugen met onmiddellijke toegang
Klinisch
Onmiddellijk
Onmiddellijk opeisbaar
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijk zichtbaar
Onmiddellijke aanhouding
Onmiddellijke verschijning
Snel geheugen
Strategie van de onmiddellijke vergelding

Vertaling van "wordt aangedrongen onmiddellijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning

Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen








arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid






organisatorische voorziening voor onmiddellijke bijstand en snelle verspreiding van informatie

Mechanismus für sofortige Unterstützung und rasche Verbreitung von Informationen


strategie van de onmiddellijke vergelding

Strategie der unmittelbaren Vergeltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is tevreden met het actieplan van de Commissie en de hierin geformuleerde aanbevelingen waarbij er bij de lidstaten op wordt aangedrongen onmiddellijke en gecoördineerde maatregelen te treffen tegen belastingparadijzen en agressieve belastingplanning;

1. begrüßt den Aktionsplan der Kommission und deren Empfehlungen, in denen sie die Mitgliedstaaten dringend auffordert, umgehend und koordiniert gegen Steueroasen und aggressive Steuerplanung vorzugehen;


Op 6 maart 2014 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie de niet-uitgelokte schending van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne door de Russische Federatie krachtig veroordeeld en er bij de Russische Federatie op aangedrongen haar strijdkrachten onmiddellijk terug te trekken tot de gebieden waar zij permanent gestationeerd zijn, overeenkomstig de relevante overeenkomsten.

Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union haben am 6. März 2014 die grundlose Verletzung der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit der Ukraine durch die Russische Föderation scharf verurteilt und die Russische Föderation aufgefordert, unverzüglich ihre Streitkräfte in die Gebiete zurückzubeordern, in denen sie gemäß den einschlägigen Abkommen dauerhaft stationiert sein dürfen.


Op 22 juli 2014 heeft de Raad er bij de Russische Federatie op aangedrongen haar invloed op de illegale gewapende groepen actief aan te wenden teneinde de volledige, onmiddellijke, veilige en beveiligde toegang tot de plaats van de crash van vlucht MH17 van Malaysian Airlines in Donetsk te bewerkstelligen, alsook volledige medewerking aan de werkzaamheden bij de berging van stoffelijke resten en bezittingen en volledige medewerking aan het onafhankelijk onderzoek, hetgeen ook ongehinderde toegang inhoudt tot de plaats van de crash, zo ...[+++]

Am 22. Juli appellierte der Rat an die Russische Föderation, aktiv von ihrem Einfluss auf die illegal bewaffneten Gruppen Gebrauch zu machen, um einen umfassenden, sofortigen, sicheren und geschützten Zugang zu dem Gelände des Absturzes von Malaysian-Airlines-Flug MH17 in Donezk, eine uneingeschränkte Zusammenarbeit bei der Bergung der sterblichen Überreste und der persönlichen Habe und eine uneingeschränkte Zusammenarbeit bei der unabhängigen Untersuchung zu ermöglichen, einschließlich eines ungehinderten Zugangs zu dem Gelände, solange dies für die Untersuchung und möglichen Folgeuntersuchungen erforderlich ist.


26. roept het voorzitterschap op een resolutie in te dienen waarin er bij de VS op wordt aangedrongen onmiddellijk duidelijkheid te scheppen over de situatie van de gevangenen van Guantánamo en op andere plaatsen in verband met de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en humanitaire wetgeving, en herinnert aan zijn standpunt met betrekking tot de dramatische situatie van de gevangenen van Guantánamo, dat in meerdere resoluties tot uitdrukking is gebracht;

26. fordert den Vorsitz auf, eine Resolution einzubringen, in der die Vereinigten Staaten aufgefordert werden, die Situation der Häftlinge auf Guantánamo und an anderen Orten unter Achtung der internationalen Menschenrechtsstandards und Einhaltung des humanitären Rechts unverzüglich zu klären, und verweist auf seine in mehreren Entschließungen bekräftigten Stellungnahmen zur dramatischen Lage der Gefangenen in Guantánamo;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. roept het voorzitterschap op een resolutie in te dienen waarin er bij de VS op wordt aangedrongen onmiddellijk duidelijkheid te scheppen over de situatie van de gevangenen van Guantánamo, in verband met de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en humanitaire wetgeving, en herinnert aan zijn standpunt met betrekking tot de dramatische situatie van de gevangenen van Guantánamo, dat in meerdere resoluties tot uitdrukking is gebracht;

18. fordert den Vorsitz auf, eine Resolution einzubringen, in der die Vereinigten Staaten aufgefordert werden, die Situation der Häftlinge auf Guantánamo unter Achtung der internationalen Menschenrechtsstandards und Einhaltung des humanitären Rechts unverzüglich zu klären, und verweist auf seine in mehreren Entschließungen bekräftigten Stellungnahmen zur dramatischen Lage der Gefangenen in Guantánamo;


23. roept het Voorzitterschap op een resolutie in te dienen waarin er bij de VS op wordt aangedrongen onmiddellijk duidelijkheid te scheppen over de situatie van de gevangenen van Guantánamo, in verband met de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en humanitaire wetgeving, en om hen voor het gerecht te brengen of hen vrij te laten; herhaalt zijn oproep voor een onafhankelijk toezichthoudend VN-orgaan dat in het leven moet worden geroepen om in alle landen toezicht te houden op de gevolgen van maatregelen op het gebied van terrorismebestrijding voor de mensenrechten en deze te analyseren; doet een beroep op de EU om d ...[+++]

23. fordert den Vorsitz auf, eine Entschließung einzubringen, in der die Vereinigten Staaten aufgefordert werden, die Situation der Häftlinge auf Guantánamo unter Achtung der internationalen Menschenrechtsbestimmungen und Einhaltung des humanitären Rechts unverzüglich zu klären und die Häftlinge infolge dessen entweder vor Gericht zu stellen oder freizulassen; wiederholt seine Forderung nach Einführung eines unabhängigen UN-Überwachungsmechanismus, um die Auswirkungen der Antiterrormaßnahmen in allen Ländern auf die Menschenrechte zu überwachen und zu an ...[+++]


20. roept het Voorzitterschap op een resolutie in te dienen waarin er bij de VS op wordt aangedrongen onmiddellijk duidelijkheid te scheppen over de situatie van de gevangenen van Guantánamo, in verband met de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en humanitaire wetgeving, en om hen voor het gerecht te brengen of hen vrij te laten; herhaalt zijn oproep voor een toezichthoudend VN-orgaan dat in het leven moet worden geroepen om in alle landen toezicht te houden op de gevolgen van maatregelen op het gebied van terrorismebestrijding voor de mensenrechten en deze te analyseren;

20. fordert die Präsidentschaft auf, eine Entschließung einzubringen, in der die Vereinigten Staaten aufgefordert werden, die Situation der Häftlinge auf Guantanamo unter Achtung der internationalen Menschenrechtsbestimmungen und Einhaltung des humanitären Rechts unverzüglich zu klären und die Häftlinge infolge dessen entweder vor Gericht zu stellen oder freizulassen; wiederholt seine Forderung nach Einführung eines UN-Überwachungsmechanismus, um die Auswirkungen der Antiterrormaßnahmen in allen Ländern auf die Menschenrechte zu überwachen und zu analysi ...[+++]


De Raad heeft er bij de Birmese autoriteiten op aangedrongen Daw Aung San Suu Kyi en de andere leden van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) onmiddellijk vrij te laten, en de NLD-kantoren en de universiteiten in het land weer te openen.

Der Rat forderte die birmanischen Behörden nachdrücklich auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie weitere Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) unverzüglich freizulassen und NLD-Geschäftsräume sowie die Hochschulen im gesamten Land wieder zu öffnen.


17. Met betrekking tot de situatie in Libanon werd van beide zijden herinnerd aan hun verklaringen waarin op een onmiddellijk staakt-het- vuren wordt aangedrongen.

17. Hinsichtlich der Lage in Libanon verwiesen beide Seiten auf ihre Erklärungen, in denen zu einer sofortigen Einstellung der Kampfhandlungen aufgefordert wird.


De Raad heeft er bij de autoriteiten van de FRJ in krachtige bewoordingen op aangedrongen de gewelddadigheden onmiddellijk stop te zetten, herinnerd aan de waarschuwing voor de uiterst ernstige consequenties voor de FRJ die de internationale gemeenschap zal verbinden aan een weigering daaraan gehoor te geven, en zijn steun uitgesproken voor het vastberaden voornemen van de internationale gemeenschap om de nodige maatregelen te nemen om een humanitaire catastrofe te voorkomen.

Der Rat forderte die Führung der Bundesrepublik Jugoslawien mit größter Eindringlichkeit zur unverzüglichen Einstellung der Gewalttätigkeiten auf; er warnte die Bundesrepublik Jugoslawien erneut vor den äußerst ernsten Konsequenzen, die sie seitens der internationalen Gemeinschaft zu gewärtigen hat, wenn sie nicht einlenkt, und bekundete seine Unterstützung für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft, die zur Abwendung einer humanitären Katastrophe erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt aangedrongen onmiddellijke' ->

Date index: 2024-10-14
w