Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
BJN
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Brief met aangegeven waarde
DTA
Gift onder de levenden
Niet-aangegeven arbeid
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "wordt aangegeven onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen




verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De beheerder heeft duidelijke, bekendgemaakte regelingen ter beschikking waarin wordt aangegeven onder welke omstandigheden de kwantiteit of kwaliteit van inputgegevens onder het niveau zakt dat binnen de methodologie nodig is om de benchmark nauwkeurig en betrouwbaar te kunnen bepalen, en waarin wordt beschreven of en hoe de benchmark onder die omstandigheden wordt berekend.

3. Der Administrator muss über eindeutige, veröffentlichte Regelungen verfügen, in denen festgelegt ist, unter welchen Umständen Menge oder Qualität der Eingabedaten nicht mehr den Standards entsprechen, die eine Methodik zur genauen und zuverlässigen Benchmark-Bestimmung erfüllen muss, und die angeben, ob und wie die Benchmark in solchen Fällen berechnet wird.


Het rechtskader waarbinnen Europol deze zaak kan uitvoeren, dient uitdrukkelijk te worden omschreven; er moet duidelijk worden aangegeven onder wiens verantwoordelijkheid dergelijke acties plaatsvinden en wie verantwoordelijkheid draagt voor de bescherming van de verwerkte gegevens.

Der rechtliche Rahmen, innerhalb dessen Europol diese Aufgabe erfüllen kann, sollte eindeutig formuliert werden, insbesondere unter wessen Verantwortung diese Maßnahmen durchgeführt werden und die Folgen für die datenschutzrechtlichen Verantwortlichkeiten für die verarbeiteten Daten.


A = de numerieke waarde als aangegeven onder A in tabel 2

A = Zahlenwert aus Zeile A der Tabelle 2.


Art. 4. De administratie bezoekt de gehuurde infrastructuur als daarvoor geen geldig ACISEE-attest bestaat zoals bedoeld in artikel R.188, 1°, van het Waterwetboek en gaat na of de capaciteit ervan voldoet om de overeenkomstig artikel 3 aangegeven hoeveelheden onder te brengen, rekening houdend met de capaciteit die nodig is voor de activiteiten van de verhuurder en de andere door laatstgenoemde aangegane contracten.

Art. 4 - Die Verwaltung besichtigt die vermietete Infrastruktur, wenn sie über keine gültige ACISEE-Bescheinigung nach Artikel R.188 Ziffer 1 des Wassergesetzbuches verfügt, und prüft, ob diese Infrastruktur eine genügende Kapazität bietet, um die gemäß Artikel 3 angegebenen Mengen zu lagern, unter Berücksichtigung der Kapazitäten, die für die Aktivitäten des Vermieters und die anderen Verträge, die Letzterer abgeschlossen hat, nötig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie worden de redenen aangegeven waarom de Brusselse ordonnantiegever heeft gemeend die regel te moeten wijzigen : « Het huidig ontwerp vereist onder meer niet meer de aanwezigheid van de persoon tegen wie de resultaten van de metingen en analyses kunnen worden aangevoerd, noch de aanwezigheid van een getuige tijdens de uitvoering van de metingen van verontreiniging, hetzij omwille van de materiële onmogelijkheid om deze vereiste na te leven, hetzij wegens het gebrek aan effectivi ...[+++]

In der Begründung zu der angefochtenen Ordonnanz sind die Gründe angegeben, aus denen der Brüsseler Ordonnanzgeber der Auffassung war, diese Regel ändern zu müssen: « Im vorliegenden Entwurf wird außerdem weder die Anwesenheit der Person, gegen die die Ergebnisse der Messungen und Analysen geltend gemacht werden können, noch die Anwesenheit eines Zeugen bei der Durchführung der Messungen der Verschmutzung vorgeschrieben, zum einen wegen der materiellen Unmöglichkeit, diese Vorschrift einzuhalten, zum anderen wegen ...[+++]


Daaruit volgt dat niet enkel de bijstand geviseerd in artikel 9.3 kan betrekking hebben op diensten van mobiele telefonie of internet maar past het ook te onderstrepen dat, noch in de bewoordingen van artikel 9.3, noch in eender welke overweging van de richtlijn, wordt aangegeven dat deze ' bijstand ' niet onder de vorm van een tariefvermindering kan aangeboden worden.

Daraus ist zu schlussfolgern, dass nicht nur die in Artikel 9 Absatz 3 vorgesehene Unterstützung sich auf Dienste der Mobiltelefonie oder Internet beziehen kann, sondern es ist auch hervorzuheben, dass weder im Wortlaut von Artikel 9 Absatz 3, noch in irgendeiner Erwägung der Richtlinie angegeben wird, dass diese ' Unterstützung ' nicht in Form einer Tarifermäßigung angeboten werden kann.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 198 § 1 Nr. 10 des EStGB 1992 in Verbindung mit Artikel 307 § 1 Absatz ...[+++]


4 bis. De bedragen onder lid 4 ondergaan elk jaar de technische aanpassing zoals aangegeven onder punt 16 van het interinstitutioneel akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer.

(4a) Die in Absatz 4 genannten Beträge werden alljährlich der technischen Anpassung gemäß Ziffer 16 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung unterzogen.


Dat heeft veel te maken met de begrotingssituatie en het probleem van de overheidstekorten, zoals ook andere sprekers hier vanavond hebben aangegeven, onder wie de heer Karas en de heer Hoppenstedt; zij hebben erop gewezen dat in een Europese economie die zucht onder een gebrekkige interne vraag, overheidstekorten een oorzaak en geen gevolg zijn.

Das hat sehr viel mit dem öffentlichen Defizit zu tun, wie andere Redner, beispielsweise Herr Karas und Herr Hoppenstedt, heute Abend erklärten. Sie wiesen darauf hin, dass die öffentlichen Defizite in einer gebeutelten europäischen Wirtschaft mit einer flauen Binnennachfrage nicht eine Auswirkung, sondern eine Ursache sind.


C.Bibliotheken, openbare archieven, musea en andere culturele diensten (CPC 963) | 1)Niet geconsolideerd, behalve voor AT: geen.2)Niet geconsolideerd, behalve voor AT, EE: geen.3)Niet geconsolideerd, behalve voor AT, LTAT: GeenLT: Vergunning noodzakelijk voor onderzoek naar en behoud en restauratie van niet-roerende cultuurgoederen, de voorbereiding en programmering van de werkzaamheden en voor behoud en restauratie van roerende cultuurgoederen.4)Niet geconsolideerd, behalve voor AT en EE waar aangegeven in de horizontale afdeling ond ...[+++]

C.Bibliotheken, Archive, Museen und sonstige kulturelle Dienstleistungen (CPC 963) | 1)Ungebunden, außer in AT: Keine.2)Ungebunden, außer in AT, EE: Keine.3)Ungebunden, außer in AT, LT:AT: Keine.LT: Die Erforschung, Erhaltung und Instandsetzung von nicht beweglichen Kulturgütern, die Vorarbeiten, Programm- und Projektplanung für solche Tätigkeiten und die Erhaltung und Instandsetzung beweglicher Kulturgüter sind genehmigungspflichtig.4)Ungebunden, außer in AT, EE: Ungebunden, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i) und ii) nichts anderes angegeben ist. | 1)Ungebunden ...[+++]


w