J. overwegende dat het aanhoudende geweld en de meedogenloze onderdrukking in Libië een toenemende vluchtelingenstroom aan de grens tussen Libië en Tunesië veroorzaakt die voor
het overgrote deel bestaat uit migrerende werknemers uit Egypte, Noord-Afrika en Afrika ten zuiden van de Sahara, alsmede uit Libische onderdanen; overwegende dat Libië naar verluidt ca. 80.000 Pakistanen, 50.000 Bengalezen en 2.000 Nepalezen telt; overwegende dat het volume van deze exodus de komende dagen en weken nog aanzienlijk zal toenemen; overwegende dat Italië, Frankrijk, Spanje, het VK en Duits
land plannen hebben ...[+++]aangekondigd om marinevaartuigen en vliegtuigen naar de Tunesisch-Libische grens te sturen, hoofdzakelijk om de evacuatie van Egyptische onderdanen naar Egypte te faciliteren; overwegende dat de VS ook heeft aangekondigd militaire en burgerluchtvaarttoestellen te sturen om repatriëringsplannen te ondersteunen,J. in der Erwägung, dass infolge der anhaltenden Gewalt und der brutalen Unterdrückung in Libyen der Andrang von Menschen an der libysch-tunesischen Grenze, die das Land verlassen wollen, wächst und dass es sich dabei überwiegend um Wanderarbeitnehmer aus Ägypten und Ländern in Nordafrika und in Afrika südlich der Sahara sowie um libysche Staatsangehörige handelt, in der
Erwägung, dass sich bestimmten Quellen zufolge 80 000 Pakistaner, 50 000 Bangladescher und 2 000 Nepalesen in Libyen aufhalten, in der Erwägung, dass dieser Exodus in den kommenden Tagen und Wochen noch beträchtlich zunehmen dürfte, und in der Erwägung, dass Italien, Fra
...[+++]nkreich, Spanien, das Vereinigte Königreich, und Deutschland angekündigt haben, Schiffe und Flugzeuge der Marine an die tunesisch-libysche Grenze zu verlegen, um vor allem bei der Evakuierung ägyptischer Staatsangehöriger nach Ägypten behilflich zu sein, und in der Erwägung, dass die USA ebenfalls angekündigt haben, Militär- und Zivilflugzeuge zur Unterstützung der Rückführungspläne zu entsenden,