Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt betaald hebben sommige boeren » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige jonge boeren zijn op hun beurt om soortgelijke redenen niet in staat om te bewijzen dat ze beschikken over voldoende ervaring met het eigenhandig beheren van een boerderij (soms staan bij een bepaald landbouwbedrijf om redenen die te maken hebben met het recht op pensioen nog steeds de ouders geregistreerd als eigenaars en beheerders, terwijl in feite de kinderen de boerderij beheren).

Einige junge Landwirte wiederum sind aus ähnlichen Gründen nicht in der Lage, ausreichende Erfahrung in der eigenständigen Führung eines Betriebs nachzuweisen (manchmal gehört aus rentenrechtlichen Gründen ein Betrieb noch immer den Eltern, wird aber tatsächlich von den Kindern bewirtschaftet).


Sommige regio's hebben de prijs van de globalisering betaald maar er nog niet van kunnen profiteren, waarbij zij in veel gevallen werden geconfronteerd met een groot verlies aan arbeidsplaatsen en niet de capaciteit hadden voor een industriële transformatie.

Manche haben bislang lediglich die Kosten der Globalisierung getragen, ohne Nutzen daraus ziehen zu können, was oftmals zu erheblichen Beschäftigungsverlusten und dem Fehlschlagen des industriellen Wandels geführt hat.


Sommige regio's hebben de prijs van de globalisering betaald maar er nog niet van kunnen profiteren.

Einige Regionen tragen die Kosten der Globalisierung, ohne bisher von den mit der Globalisierung verbundenen Vorteilen zu profitieren.


Het wordt ook veroorzaakt door een vermindering van het aanbod, wat had kunnen worden voorkomen omdat het naar mijn mening was te voorzien. Vanwege de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de daling van de prijs die aan melkproducenten wordt betaald, hebben sommige boeren, bijvoorbeeld in Frankrijk, een deel van hun melkvee van de hand gedaan en zijn ze zich meer gaan richten op rundvlees en kalfsvlees. Sommigen, zoals i ...[+++]

So haben sich aufgrund der GAP-Reform und der Absenkung der an die Milcherzeuger gezahlten Preise einige Halter beispielsweise in Frankreich eines Teils ihrer Milchkühe entledigt, um sich auf die Rindfleischerzeugung zu orientieren, oder wie in Deutschland einfach die Rinderzucht zugunsten des Getreideanbaus aufgegeben.


Het wordt ook veroorzaakt door een vermindering van het aanbod, wat had kunnen worden voorkomen omdat het naar mijn mening was te voorzien. Vanwege de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de daling van de prijs die aan melkproducenten wordt betaald, hebben sommige boeren, bijvoorbeeld in Frankrijk, een deel van hun melkvee van de hand gedaan en zijn ze zich meer gaan richten op rundvlees en kalfsvlees. Sommigen, zoals i ...[+++]

So haben sich aufgrund der GAP-Reform und der Absenkung der an die Milcherzeuger gezahlten Preise einige Halter beispielsweise in Frankreich eines Teils ihrer Milchkühe entledigt, um sich auf die Rindfleischerzeugung zu orientieren, oder wie in Deutschland einfach die Rinderzucht zugunsten des Getreideanbaus aufgegeben.


De EU financiert tot 50 % van de kosten van deze maatregelen (in sommige gevallen tot 60 %); de rest wordt betaald door de beroeps- of bedrijfskolomorganisaties die ze hebben ingediend, en in sommige gevallen ook door de betrokken lidstaten.

Die EU beteiligt sich zu maximal 50 % an den Kosten dieser Maßnahmen (in bestimmten Fällen bis zu 60 %); den Rest übernehmen die Berufs-/Branchenverbände, die die Maßnahmen vorgeschlagen haben, und in manchen Fällen auch die betreffenden Mitgliedstaaten.


Aan de andere kant wil ik wel benadrukken dat de voorschriften omslachtig zijn, moeilijk in de praktijk zijn toe te passen en dat daarvan bij sommige boeren een negatief beeld heerst omdat zij het gevoel hebben dat hun professionaliteit en knowhow in twijfel worden getrokken.

Hingegen möchte ich unterstreichen, wie schwerfällig die Vorschriften sind, welche Umsetzungsschwierigkeiten vor Ort sie mit sich bringen und wie negativ sie bei einigen Landwirten aufgenommen werden, die den Eindruck haben, dass ihr berufliches Können und ihr Know-how in Frage gestellt werden.


Aan de andere kant wil ik wel benadrukken dat de voorschriften omslachtig zijn, moeilijk in de praktijk zijn toe te passen en dat daarvan bij sommige boeren een negatief beeld heerst omdat zij het gevoel hebben dat hun professionaliteit en knowhow in twijfel worden getrokken.

Hingegen möchte ich unterstreichen, wie schwerfällig die Vorschriften sind, welche Umsetzungsschwierigkeiten vor Ort sie mit sich bringen und wie negativ sie bei einigen Landwirten aufgenommen werden, die den Eindruck haben, dass ihr berufliches Können und ihr Know-how in Frage gestellt werden.


Helaas hebben sommige lidstaten hun bijdrage niet betaald, dus moesten we hun vragen of het hun ernst was met de wens dat de Commissie beter zou presteren.

Bedauerlicherweise bezahlten einige Mitgliedstaaten ihre Beiträge nicht, so dass wir sie bitten mussten, sich zu entscheiden, ob ihr Wunsch ernst gemeint sei, dass die Kommission besser arbeiten solle.


De Commissie heeft onderzocht of de nieuwe onderneming na de concentratie als een belangrijke afnemer meer macht zou hebben om de prijs te drukken die wordt betaald aan boeren die varkens aan slachthuizen leveren, waardoor zij kleine boeren van de markt zou verdringen en ten slotte de productie ten nadele van de consument zou inkrimpen.

Sie hat überprüft, ob das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen verstärkte Nachfragemacht und damit die Möglichkeit erlangen könnte, die an Landwirte für die Lieferung von Schweinen und Rindern gezahlten Preise zu drücken. Sie hat auch untersucht, ob hierdurch die Gefahr besteht, dass kleinere Landwirte aus dem Markt gedrängt würden und letztlich die Produktion zum Nachteil der Verbraucher eingeschränkt würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt betaald hebben sommige boeren' ->

Date index: 2021-10-22
w