Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt bevestigd benadrukt de vooruitgang die montenegro heeft geboekt " (Nederlands → Duits) :

1. is verheugd over het besluit van de Raad om op 29 juni 2012 de toetredingsonderhandelingen te starten met Montenegro; merkt op dat dit met besluit een belangrijke stap in het integratieproces van het land wordt gezet en het belang dat de EU hecht aan de Europese toekomst van de westelijke Balkan duidelijk opnieuw wordt bevestigd; benadrukt de vooruitgang die Montenegro heeft ...[+++]

1. begrüßt den Beschluss des Rates, am 29. Juni 2012 Beitrittsverhandlungen mit Montenegro aufzunehmen; stellt fest, dass dieser Beschluss einen bedeutenden Schritt im Beitrittsprozess des Landes und eine klare Bestätigung des Festhaltens der Europäischen Union an einer europäischen Zukunft der westlichen Balkanregion darstellt; betont die von Montenegro erzielten Fortschritte, die im Fortschrittsbericht 2012 der Kommission festgehalten sind;


13. is verheugd over de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt met betrekking tot de tenuitvoerlegging van hervormingen om de onafhankelijkheid en de grotere efficiëntie van het gerechtelijke apparaat te waarborgen; blijft ernstig bezorgd over ongepaste beïnvloeding van onafhankelijke rechtbanken, met name bij de aanwerving en het carrièreverloop van rechters en aanklagers; dringt met klem aan op verbetering van de criteria voor benoemingen en bevorderingen, alsmede op ...[+++]

13. begrüßt die Fortschritte, die Montenegro bei der Umsetzung der Reformen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit und der stärkeren Effizienz der Justiz erzielt hat; ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die unzulässige Einflussnahme auf die Unabhängigkeit der Justiz, insbesondere was die Einstellung und die Laufbahnentwicklung von Richtern und Staatsanwälten betrifft; betont, dass es dringend notwendig ist, die Auswahlkriterien für Ernennungen und Beförderungen zu verbessern und die Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit bei Disziplinarverfahren einzuhalten; fordert ...[+++]


13. is verheugd over de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt met betrekking tot de tenuitvoerlegging van hervormingen om de onafhankelijkheid en de grotere efficiëntie van het gerechtelijke apparaat te waarborgen; blijft ernstig bezorgd over ongepaste beïnvloeding van onafhankelijke rechtbanken, met name bij de aanwerving en het carrièreverloop van rechters en aanklagers; dringt met klem aan op verbetering van de criteria voor benoemingen en bevorderingen, alsmede op ...[+++]

13. begrüßt die Fortschritte, die Montenegro bei der Umsetzung der Reformen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit und der stärkeren Effizienz der Justiz erzielt hat; ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die unzulässige Einflussnahme auf die Unabhängigkeit der Justiz, insbesondere was die Einstellung und die Laufbahnentwicklung von Richtern und Staatsanwälten betrifft; betont, dass es dringend notwendig ist, die Auswahlkriterien für Ernennungen und Beförderungen zu verbessern und die Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit bei Disziplinarverfahren einzuhalten; fordert ...[+++]


13. is verheugd over de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt met betrekking tot de tenuitvoerlegging van hervormingen om de onafhankelijkheid en de grotere efficiëntie van het gerechtelijke apparaat te waarborgen; blijft ernstig bezorgd over ongepaste beïnvloeding van onafhankelijke rechtbanken, met name bij de aanwerving en het carrièreverloop van rechters en aanklagers; dringt met klem aan op verbetering van de criteria voor benoemingen en bevorderingen, alsmede op ...[+++]

13. begrüßt die Fortschritte, die Montenegro bei der Umsetzung der Reformen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit und der stärkeren Effizienz der Justiz erzielt hat; ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die unzulässige Einflussnahme auf die Unabhängigkeit der Justiz, insbesondere was die Einstellung und die Laufbahnentwicklung von Richtern und Staatsanwälten betrifft; betont, dass es dringend notwendig ist, die Auswahlkriterien für Ernennungen und Beförderungen zu verbessern und die Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit bei Disziplinarverfahren einzuhalten; fordert ...[+++]


In het licht van de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt neemt de Raad nota van de aanbeveling van de Commissie die zoals gebruikelijk door de Europese Raad zal worden besproken.

Angesichts der von Montenegro gemachten Fortschritte, nimmt der Rat Kenntnis von der Empfehlung der Kommission, die vom Europäischen Rat entsprechend der gängigen Praxis geprüft wird.


In het licht van de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt, verwelkomt de Raad het positieve oordeel van de Commissie en verklaart dat hij haar aanbeveling om de status van kandidaat-lidstaat te verlenen door de Europese Raad zal worden overwogen.

Angesichts der von Montenegro erzielten Fortschritte begrüßt der Rat die positive Beurteilung der Kommission und weist darauf hin, dass die Empfehlung der Kommission, Montenegro den Status eines Bewerberlands zu verleihen, vom Europäischen Rat geprüft werden wird.


30. De Raad is ingenomen met de vooruitgang die Montenegro het voorbije jaar heeft geboekt, mede wat betreft de versterking van de werking van het parlement, het gerechtelijk apparaat, het anticorruptiebeleid, de mensenrechten en de bescherming van de rechten van personen die tot een minderheid behoren.

30. Der Rat würdigt die Fortschritte, die Montenegro im vergangenen Jahr erzielt hat, unter anderem auch bei der Verbesserung des Funktionierens des Parlaments, der Justiz und der Korruptionsbekämpfung sowie bei der Wahrung der Menschenrechte und der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören.


24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kade ...[+++]

24. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet werden, da dies die Errungenschaften bei der Aussöhnung zwischen den Volksgruppen und die Funktionsfähigkeit der staatlichen Strukturen beeinträchtig ...[+++]


Servië en Montenegro heeft vooruitgang geboekt met de intensivering van zijn betrekkingen met de EU door de goedkeuring van een Constitutioneel Handvest en een actieplan voor interne markt en handel.

Serbien und Montenegro hat Fortschritte bei der Intensivierung seiner Beziehung zur EU gemacht, indem es eine Verfassungscharta und einen Aktionsplan für Binnenmarkt und Handel angenommen hat.


6. De Raad nam nota van de vooruitgang die Montenegro heeft geboekt bij de instelling van het juridische en institutionele kader dat wegens zijn nieuwe bevoegdheden als onafhankelijke staat vereist is.

6. Der Rat nimmt die Fortschritte Montenegros beim Aufbau des aufgrund seiner neuen Zuständigkeiten als unabhängiger Staat erforderlichen rechtlichen und institutionellen Rahmens zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bevestigd benadrukt de vooruitgang die montenegro heeft geboekt' ->

Date index: 2024-08-11
w