Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
In overtreding bevonden worden
Zeewaardig bevonden

Vertaling van "wordt bevonden stelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten

ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten


aan overspel schuldig bevonden persoon

eine des Ehebruchs überführte Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wanneer de verstrekte informatie onvolledig of onjuist wordt bevonden, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde kredietinstelling daarvan onverwijld in kennis.

(2) Werden die übermittelten Angaben als unvollständig oder falsch erachtet, setzt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b genannte Wertpapierfirma bzw. das dort genannte Kreditinstitut unverzüglich darüber in Kenntnis.


2. Wanneer de verstrekte informatie onvolledig of onjuist wordt bevonden, stelt de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder a), bedoelde kredietinstelling daarvan onverwijld in kennis.

(2) Werden die übermittelten Angaben als unvollständig oder falsch erachtet, setzt die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a genannte Wertpapierfirma bzw. das dort genannte Kreditinstitut unverzüglich darüber in Kenntnis.


De richtlijn introduceert ook de aansprakelijkheid van„rechtspersonen” en stelt sancties vast die van toepassing kunnen zijn indien zij aansprakelijk worden bevonden.

Darüber hinaus werden in der Richtlinie Kriterien für die Verantwortlichkeit juristischer Personen vorgeschlagen sowie Sanktionen, die verhängt werden können, wenn die juristischen Personen für Straftaten verantwortlich gemacht werden können.


De rapporteur stelt voor een nieuwe CE+-markering in te voeren om aan te geven dat het gemarkeerde product door een geaccrediteerde onafhankelijke derde partij is getest en veilig is bevonden door een bevoegd orgaan.

Die Berichterstatterin schlägt vor, ein neues Kennzeichen CE+ einzuführen, um anzuzeigen, dass das Produkt von einem unabhängigen Dritten getestet und von einer zuständigen Stelle für sicher befunden wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn introduceert ook de aansprakelijkheid van„rechtspersonen” en stelt sancties vast die van toepassing kunnen zijn indien zij aansprakelijk worden bevonden.

Darüber hinaus werden in der Richtlinie Kriterien für die Verantwortlichkeit juristischer Personen vorgeschlagen sowie Sanktionen, die verhängt werden können, wenn die juristischen Personen für Straftaten verantwortlich gemacht werden können.


131. stelt met bezorgdheid vast dat de vorige jaarlijkse uitvoeringsverslagen, comités van toezicht en indicatoren van operationele programma's ontoereikend of ongepast werden bevonden voor de doelstellingen van financiële instrumenten; is ingenomen met de ontwikkelingen op het gebied van verslaglegging en toezicht via JEREMIE;

131. stellt mit Besorgnis fest, dass die früheren jährlichen Durchführungsberichte, Begleitausschüsse und Indikatoren für die operationellen Programme als nicht angemessen oder nicht auf die Ziele und Zwecke von Finanzinstrumenten zugeschnitten betrachtet wurden; begrüßt die mit JEREMIE verzeichneten Entwicklungen in der Berichterstattungs- und Überwachungstätigkeit;


Elke EU-land stelt statistieken op van het aantal en het slachtgewicht van alle in slachthuizen op zijn grondgebied geslachte runderen, varkens, schapen, geiten en pluimvee waarvan het vlees geschikt voor menselijke consumptie is bevonden.

Jedes EU-Land muss Statistiken über die Anzahl und das Schlachtkörpergewicht der in den Schlachthöfen auf seinem Hoheitsgebiet geschlachteten Tiere (Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen und Geflügel) erstellen, deren Fleisch als für den menschlichen Verzehr geeignet befunden wird.


3. stelt vast dat de rentetarieven van 2% zich gedurende de periode 2003 tot 2005 op een historisch laag niveau bevonden teneinde het economisch herstel te bevorderen; roept de ECB op zich in het door haar gevoerde beleid te blijven inzetten voor haar taak, die eruit bestaat te trachten de inflatie op korte en lange termijn voor te blijven en op een niveau te houden dat past binnen een doelstelling van prijsstabiliteit; onderstreept dat de ECB de ontwikkeling van de olieprijs, de prijzen op de onroerendgoedmarkt en de nog steeds bestaande liquiditeitsov ...[+++]

3. stellt fest, dass sich die Zinsen mit 2 % im Zeitraum 2003 bis 2005 auf einem historischen Niedrigstand befanden, um die wirtschaftliche Wiederbelebung abzustützen; fordert die EZB auf, weiterhin ihrer Verpflichtung nachzukommen, durch ihre Politik eine solide Verankerung der mittel- bis langfristigen Inflationserwartungen auf einem Niveau zu gewährleisten, das mit der Preisstabilität vereinbar ist; betont, dass die EZB die Ölpreise, die Immobilie ...[+++]


19. verzoekt de Rekenkamer na te gaan in hoeverre procedures voor contractbeheer ten behoeve van communautaire kredieten (uitnodiging tot inschrijving, gunning van contracten) in overeenstemming zijn met de beginselen van transparantie als het gaat om beide doelstellingen, samenstelling van de jury, keuze van kandidaten, naleving van procedures en motivering van besluiten, en stelt met name vragen omtrent de procedures voor uitnodiging tot inschrijving in de onderzoekssector; merkt op dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag tot een positieve conclusie komt over de procedures voor overheidsopdrachten die de instellingen volgen voor de aank ...[+++]

19. fordert den Rechnungshof auf, bezüglich der Vertragsverfahren zur Verwaltung der Gemeinschaftsmittel (Ausschreibung, Auftragsvergabe) zu prüfen, inwieweit sie den Grundsätzen der Transparenz sowohl hinsichtlich der Ziele, der Zusammensetzung der Auswahlausschüsse, der Auswahl der Bewerber, der Achtung der Verfahren und Entscheidungsgründe genügen, und hat insbesondere Zweifel an den im Forschungsbereich praktizierten Ausschreibungsverfahren; stellt fest, dass der Rech ...[+++]


9. stelt met tevredenheid vast dat een groot aantal van de zogenaamde armere regio's in Europa de afgelopen jaren vooruitgang heeft weten te boeken - waarbij het hoofdzakelijk om regio's gaat die zich op een zeer laag uitgangsniveau bevonden en tijdens de statistische verslagperiode hebben kunnen profiteren van de Europese integratie; wijst erop dat de krachtige toename van het BBP per hoofd van de bevolking tussen 1991 en 1996 (van 45 naar 59 bij een index van 100) tevens toe te schrijven is aan het inhaalproces van de Duitse deelstaten die in aanmerkin ...[+++]

9. stellt mit Zufriedenheit die Fortschritte fest, die zahlreiche arme Regionen in Europa in den letzten Jahren gemacht haben, zumal es sich hauptsächlich um Regionen handelt, die von einem sehr niedrigen Entwicklungsstand ausgegangen sind und im Untersuchungszeitraum von den Vorteilen der europäischen Integration profitiert haben; stellt jedoch fest, daß das zwischen 1991 und 1996 zu verzeichnende starke Anwachsen des BIP pro Kopf (von 45 auf 59 Prozent) auch auf den Aufholprozeß in den nach Ziel 1 geförderten neuen deutschen Bundesländern zurückzuführe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bevonden stelt' ->

Date index: 2022-07-20
w