Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt bij elk procédé waarbij " (Nederlands → Duits) :

Art. 54. De mededeling van de leidend ambtenaar waarbij de operator in kennis wordt gesteld van de vastgestelde tekortkomingen, wordt bij elk procédé waarbij een vaste datum aan de ontvangst ervan wordt verleend, aan de operator gericht.

Art. 54 - Die Mitteilung des leitenden Beamten, durch die er den Projektträger über die festgestellten Mängel informiert, wird an den Projektträger durch jedes Mittel gerichtet, durch welches das Datum des Empfangs nachgewiesen werden kann.


De in artikel 31, § 1, tweede lid, van het decreet bedoelde rappelbrief wordt door de operator aan de Minister gericht bij elk procédé waarbij het bewijs van de datum van zending en van de ontvangst ervan wordt geleverd.

Der Projektträger richtet das in Artikel 31 § 1 Absatz 2 des Dekrets erwähnte Erinnerungsschreiben an den Minister durch jedes Mittel, durch welches das Datum der Einsendung und des Empfangs nachgewiesen werden können.


De in artikel 17, § 1, tweede lid, van het decreet bedoelde rappelbrief wordt door de operator aan de Minister gericht bij elk procédé waarbij het bewijs van de datum van zending en van de ontvangst ervan wordt geleverd.

Der Projektträger richtet das in Artikel 17 § 1 Absatz 2 des Dekrets erwähnte Erinnerungsschreiben an den Minister durch jedes Mittel, durch welches das Datum der Einsendung und des Empfangs nachgewiesen werden können.


De in artikel 12, § 1, tweede lid, van het decreet bedoelde rappelbrief wordt door de operator aan de Minister gericht bij elk procédé waarbij het bewijs van de datum van zending en van de ontvangst ervan wordt geleverd.

Der Projektträger richtet das in Artikel 12 § 1 Absatz 2 des Dekrets erwähnte Erinnerungsschreiben an den Minister durch jedes Mittel, durch welches das Datum der Einsendung und des Empfangs nachgewiesen werden können.


De in artikel 46, § 1, tweede lid, van het decreet bedoelde rappelbrief wordt door de operator aan de Minister gericht bij elk procédé waarbij het bewijs van de datum van zending en van de ontvangst ervan wordt geleverd.

Der Projektträger richtet das in Artikel 46 § 1 Absatz 2 des Dekrets erwähnte Erinnerungsschreiben an den Minister durch jedes Mittel, durch welches das Datum der Einsendung und des Empfangs nachgewiesen werden können.


(16 octies) "grondstof": elk gefluoreerd broeikasgas dat is opgenomen in de lijst van bijlagen I en II of gefluoreerde samenstelling die is opgenomen in de lijst van bijlagen I, II en IV bij Verordening (EG) nr. 1005/2009, waarvan de chemische samenstelling verandert tijdens een procedé waarbij de stof wordt omgezet van de oorspronkelijke samenstelling in een andere samenstelling;

(16g) „Ausgangsstoff“ jedes in Anhang I und II aufgeführte fluorierte Treibhausgas oder in Anhang I, II und IV der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 aufgeführte fluorierte Gemisch, dessen ursprüngliche Zusammensetzung während eines chemischen Umwandlungsprozesses vollständig verändert wird;


Elke activiteit waarbij band van staal, roestvrij staal, bekleed staal, koperlegeringen of aluminiumband in een continu procédé wordt bekleed met een filmvormende of laminaatcoating.

Jede Tätigkeit, bei der Bandstahl, rostfreier Stahl, beschichteter Stahl, Kupferlegierungen oder Aluminiumbänder in einem Endlosverfahren entweder mit einer filmbildenden Schicht oder einem Laminat überzogen werden.


(k) "geschikt fysisch procédé": een fysisch procédé waarbij de chemische eigenschappen van de bestanddelen van het aroma niet opzettelijk worden veranderd, onverminderd de lijst van traditionele levensmiddelenbereidingswijzen van bijlage II, en waarbij onder meer geen singletzuurstof, ozon, anorganische katalysatoren, metaalkatalysatoren, organometaalreagentia en/of UV-straling worden gebruikt.

(k) „geeignetes physikalisches Verfahren“: physikalisches Verfahren, bei dem die chemischen Eigenschaften der Aromabestandteile nicht absichtlich verändert werden und das unter anderem – unbeschadet der Auflistung von herkömmlichen Lebensmittelzubereitungsverfahren in Anhang II – den Einsatz von Singulett-Sauerstoff, Ozon, anorganischen Katalysatoren, Metallkatalysatoren, metallorganischen Reagenzien und/oder UV-Strahlen nicht mit umfasst .


(k) "geschikt fysisch procédé": een fysisch procédé waarbij de chemische eigenschappen van de bestanddelen van het aroma niet opzettelijk worden veranderd en waarbij onder meer geen singletzuurstof, ozon, anorganische katalysatoren, metaalkatalysatoren, organometaalreagentia en/of UV-straling worden gebruikt.

(k) "geeignetes physikalisches Verfahren": physikalisches Verfahren, bei dem die chemischen Eigenschaften der Aromabestandteile nicht absichtlich verändert werden und das unter anderem ohne Einsatz von Singulett-Sauerstoff, Ozon, anorganischen Katalysatoren, Metallkatalysatoren, metallorganischen Reagenzien und/oder UV-Strahlen durchgeführt wird.


(k) “geschikt fysisch procédé”: een fysisch procédé waarbij de chemische eigenschappen van de bestanddelen van het aroma niet opzettelijk worden veranderd en waarbij geen singlet-zuurstof, ozon, anorganische katalysatoren, metaalkatalysatoren, organometaal-reagentia en/of UV-straling worden gebruikt.

(k) „geeignetes physikalisches Verfahren“: physikalisches Verfahren, bei dem die chemischen Eigenschaften der Aromabestandteile nicht absichtlich verändert werden und das ohne Einsatz von Singulett-Sauerstoff, Ozon, anorganischen Katalysatoren, Metallkatalysatoren, metallorganischen Reagenzien und/oder UV-Strahlen durchgeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bij elk procédé waarbij' ->

Date index: 2023-05-20
w