Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de volgende aanpak voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Zu diesem Zweck wird folgendes Vorgehen vorgeschlagen:


Om doeltreffender op post-crisissituaties in te springen, wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Um nach Krisen wirksamer reagieren zu können, wird der folgende Ansatz vorgeschlagen:


Om doeltreffender op post-crisissituaties in te springen, wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Um nach Krisen wirksamer reagieren zu können, wird der folgende Ansatz vorgeschlagen:


Om doeltreffender op post-crisissituaties in te springen, wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Um nach Krisen wirksamer reagieren zu können, wird der folgende Ansatz vorgeschlagen:


Het verslag geeft een update over de vorderingen die met de belangrijkste dossiers zijn geboekt en richt zich daarnaast vooral op de lopende werkzaamheden voor een beter informatiebeheer op het gebied van grenzen en veiligheid. Verder wordt de nieuwe aanpak voorgesteld waarmee de Commissie alle informatiesystemen van de EU op het gebied van veiligheid, grensbeheer en migratiebeheer tegen 2020 interoperabel wil maken.

Der Bericht enthält Informationen zum neuesten Stand bei wichtigen Dossiers und beschäftigt sich vor allem mit den laufenden Maßnahmen zur Verbesserung des Informationsmanagements beim Grenzschutz und bei der Sicherheit und erläutert das neue Konzept der Kommission, mit dem diese bis 2020 die Interoperabilität der EU-Informationssysteme in den Bereichen Sicherheit, Grenzschutz und Migrationsmanagement sicherstellen will.


Zowel in het actiegericht document over het versterken van de externe dimensie van de EU met betrekking tot de bestrijding van de mensenhandel als in de totaalaanpak van migratie en mobiliteit is veel aandacht voor een betere coördinatie van de EU-activiteiten op het gebied van het buitenlands beleid en wordt een coherente aanpak voorgesteld op basis van EU-overeenkomsten, strategische partnerschappen en politieke dialogen.

Das maßnahmenorientierte Papier zur Stärkung der externen Dimension der EU in Bezug auf Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und der Gesamtansatz für Migration und Mobilität sorgen beide für eine verbesserte Koordinierung der externen politischen Aktivitäten der EU und stellen einen auf EU-Vereinbarungen, strategische Partnerschaften und politischen Dialog gestützten kohärenten Ansatz sicher.


Daarom heeft de Commissie in artikel 38 van de nieuwe TEN-T-richtsnoeren een nieuwe aanpak voorgesteld met de volgende elementen[33]:

Daher sollte das neue Konzept, wie von der Kommission in Artikel 38 der neuen TEN-V-Leitlinien vorgeschlagen, Folgendes beinhalten[33]:


Hiertoe wordt de volgende aanpak voorgesteld:

Zu diesem Zweck wird folgendes Vorgehen vorgeschlagen:


Er wordt de volgende aanpak voorgesteld. Eurostat, DG ENTR en andere belanghebbenden werken samen een uitvoerige strategie op het gebied van de dienstenstatistiek uit.

Folgende Vorgehensweise wird vorgeschlagen: Eurostat, die Generaldirektion Unternehmen und andere Interessenträger sollten gemeinsam eine ausführliche Strategie für eine Statistik des Dienstleistungssektors erarbeiten.


Er wordt een duidelijker, resultaatgerichtere aanpak voorgesteld, waarbij de nadruk ligt op concrete problemen waarmee het EU-bedrijfsleven op markten van derde landen te kampen heeft.

Das Konzept ist klarer, ergebnisorientierter und konzentriert sich auf die konkreten Probleme, denen europäische Unternehmen auf Drittlandsmärkten begegnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de volgende aanpak voorgesteld' ->

Date index: 2021-07-15
w