Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Permanent Comité voor biologische landbouw
Zwijgen de statuten dienaangaande

Traduction de «wordt dienaangaande verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwijgen de statuten dienaangaande

Ermangelung einer Satzungsbestimmung


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derhalve heeft de Commissie deze zeven landen vandaag bij aanmaningsbrieven verzocht hun telecommarkten onverwijld te analyseren en de Commissie binnen de door het EU-recht gestelde termijnen dienaangaande te informeren.

Die Kommission hat daher heute beschlossen, Aufforderungsschreiben an diese sieben Mitgliedstaaten zu richten und sie zu ersuchen, ihre Analysen der relevanten Telekommunikationsmärkte unverzüglich durchzuführen und die Kommission innerhalb der durch das EU-Recht gesetzten Fristen zu informieren.


De Europese Commissie heeft België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië, Slowakije, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk verzocht maatregelen te treffen ter verlaging van de kosten van de aanleg van elektronischecommunicatienetwerken met hoge snelheid (Richtlijn 2014/61/EU; zie dienaangaande de persmededeling).

Die Europäische Kommission hat Österreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Zypern, die Tschechische Republik, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Ungarn, Lettland, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, die Slowakei, Slowenien und das Vereinigte Königreich aufgefordert, Maßnahmen zur Reduzierung der Kosten des Ausbaus von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation (Richtlinie 2014/61/EU; siehe die Pressemitteilung zum Thema) umzusetzen.


De Commissie heeft informatie dienaangaande aan Taiwan bezorgd en de Taiwanese autoriteiten verzocht deze incidenten te onderzoeken.

Die Kommission leitete diese Informationen an Taiwan weiter und forderte die taiwanischen Behörden auf, die Vorfälle zu untersuchen.


Het OVG Berlin-Brandenburg verzocht het Hof de Overeenkomst dienaangaand uit te leggen.

Das OVG Berlin-Brandenburg hat den Gerichtshof in diesem Zusammenhang um Auslegung des Abkommens ersucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie wordt dienaangaande verzocht nauw met de lidstaten samen te werken.

Hierzu soll die Kommission eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.


De Europese Commissie wordt dienaangaande verzocht nauw met de lidstaten samen te werken.

Hierzu soll die Kommission eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.


De betrokken partijen wordt verzocht opmerkingen dienaangaande in te dienen.

Die interessierten Kreise werden ermuntert, zu dieser Ausgabe des Verzeichnisses Stellung zu nehmen.


De Commissie verzocht de Griekse autoriteiten zo snel mogelijk een document dienaangaande in te dienen en de prioriteiten van de operationele landbouwprogramma's opnieuw vast te stellen, en gaf te kennen dat zijn Instelling zich welwillend zal opstellen ten aanzien van het Griekse verzoek.

Die Kommission forderte die griechischen Behörden auf, so bald wie möglich ein diesbezügliches Dokument zusammen mit neu definierten Prioritäten für die operationellen Agrarprogramme vorzulegen, und teilte mit, dass sie den Antrag dieser Delegation mit Wohlwollen prüfen werde.


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 juni 2000 over de Europese voorbereiding van de Raad in Feira op 19 en 20 juni 2000 , waarin wordt verzocht om oprichting van een sterke, onafhankelijke instantie voor voedselveiligheid en wetgeving dienaangaande,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. Juni 2000 zum Europäischen Rat von Feira vom 19. und 20. Juni 2000, in der die Einsetzung einer starken und unabhängigen Agentur für Lebensmittelsicherheit und einschlägige Rechtsvorschriften gefordert werden,


De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers verzocht de werkzaamheden over dit onderwerp in het licht van het ministerieel debat voort te zetten met het oog op een hervatting van de bespreking tijdens de Raadszitting in juni, waarin het Voorzitterschap conclusies van de Raad dienaangaande wil voorstellen.

Der Rat ersuchte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, seine Beratungen über dieses Thema auf der Grundlage der Aussprache der Minister fortzusetzen und für die Ratstagung im Juni eine Zusammenfassung der Beratungsergebnisse vorzulegen; der Vorsitz will bis zu diesem Zeitpunkt Schlußfolgerungen des Rates vorschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt dienaangaande verzocht' ->

Date index: 2021-05-11
w