Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt door politieke overwegingen ingegeven " (Nederlands → Duits) :

7. verzoekt het interim-bestuur opdracht te geven tot stopzetting van alle door politieke overwegingen ingegeven arrestaties en andere vormen van intimidatie; dringt aan op de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de afgezette president Morsi, en een spoedige, open herziening van alle strafzaken; beklemtoont het belang van een vrij en eerlijk proces voor alle gevangenen; beklemtoont dat burgers niet door een militaire rechtbank mogen worden berecht; ...[+++]

7. fordert die Übergangsregierung auf, allen politisch motivierten Verhaftungen und sonstigen Schikanen ein Ende zu setzen; fordert die Freilassung aller politischer Häftlinge, einschließlich des seines Amtes enthobenen Präsidenten Mursi, und eine schnelle und transparente Prüfung aller Strafsachen; betont, wie wichtig freie und faire Gerichtsverfahren für alle Inhaftierten sind; betont, dass Zivilisten nicht vor Militärgerichte gestellt werden sollten;


Het idee om de eurozone versneld uit te breiden wordt door politieke overwegingen ingegeven. Het gaat er vooral om de politieke integratie te verdiepen en de eurozone te versterken.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt steht die Erweiterung des Euroraums in engem Zusammenhang mit politischen Kriterien, zum Beispiel mit der Stärkung der politischen Integration und der des Eurogebietes selbst, wie dieser Fall deutlich zeigt, denn Malta erfüllt ja gar nicht alle Kriterien der nominalen Konvergenz.


Het idee om de eurozone versneld uit te breiden wordt door politieke overwegingen ingegeven. Het gaat er vooral om de politieke integratie te verdiepen en de eurozone te versterken.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt steht die Erweiterung des Euroraums in engem Zusammenhang mit politischen Kriterien, zum Beispiel mit der Stärkung der politischen Integration und der des Eurogebietes selbst, wie dieser Fall deutlich zeigt, denn Malta erfüllt ja gar nicht alle Kriterien der nominalen Konvergenz.


Daar komt bij dat het idee om de eurozone versneld uit te breiden ook door politieke overwegingen is ingegeven. Het gaat er vooral om de politieke integratie te verdiepen en de eurozone te versterken.

Darüber hinaus sei hervorgehoben, dass die Beschleunigung der Erweiterung des Euroraums auch mit politischen Kriterien zusammenhängt, vor allem mit der Stärkung der politischen Integration und des Eurogebietes selbst.


Bij het stellen van geografische prioriteiten voor deze overeenkomsten moeten, economische overwegingen domineren, naast andere, politieke overwegingen.

Bei der Festlegung geografischer Prioritäten für diese Abkommen sollten – ungeachtet anderweitiger, politischer Erwägungen – wirtschaftliche Erwägungen eine vorrangige Rolle spielen.


De Europese Unie is derhalve zeer bezorgd over het verzoek van 24 mei 2006 van het Belarussische ministerie van Justitie aan het Hooggerechtshof van de Republiek Belarus om de activiteiten van het Belarussische Helsinki-Comité op te schorten vanwege beweerde belastingontduiking en andere beschuldigingen die door politieke overwegingen lijken te zijn ingegeven.

Die Europäischen Union ist daher tief besorgt über den Antrag des belarussischen Justizministeriums vom 24. Mai 2006 an das Oberste Gericht der Republik Belarus, die Tätigkeit des Belarussischen Helsinki-Komitees wegen angeblicher Steuerhinterziehung und anderer Vorwürfe, die politisch motiviert scheinen, zu suspendieren.


In het kader van de dialoog over de mensenrechten heeft de EU de afgelopen jaren bij verscheidene gelegenheden tegenover de Syrische regering haar bezorgdheid uitgesproken over de door politieke motieven ingegeven arrestaties van en processen tegen prominente leden van de civiele samenleving wegens de vreedzame uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting.

Im Rahmen des Menschenrechtsdialogs hat sich die EU während der letzten Jahre gegenüber der syrischen Regierung mehrfach besorgt darüber geäußert, dass prominente Mitglieder der Zivilgesellschaft aus politischen Gründen wegen der friedlichen Ausübung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung inhaftiert und unter Anklage gestellt wurden.


De val van de Berlijnse muur heeft een einde gemaakt aan de door geo-politieke overwegingen ingegeven hulpverlening, waarbij geen rekening werd gehouden met schendingen van de democratische beginselen of de ontwikkeling van dictatoriale en corrupte regimes.

Der Fall der Berliner Mauer hat der geopolitisch begründeten Hilfe für diktatorische und korrupte Regimes, bei der jedes Demokratie- oder Entwicklungskriterium außer Acht gelassen wurde, ein Ende bereitet.


Aangezien deze argumenten, die berusten op artikel 224 van het EEG-Verdrag, politieke overwegingen met zich meebrengen die verband houden met oorlogsgevaar en met de openbare veiligheid in Griekenland, zijn zij besproken door de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie in hun vergadering te Ioannina op 27 maart 1994.

Da diese Argumente, die sich auf Artikel 224 des EG-Vertrags stützen, politische Überlegungen zur öffentlichen Sicherheit in Griechenland und zur Gefahr eines Krieges beinhalten, wurden sie von den Außenministern der Europäischen Union bei ihrem Treffen am 27. März in Ioannina erörtert.


Volgens deze compromisformule kan ten minste een hele reeks delicten - die vermeld zijn in de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag ter bestrijding van terrorisme, dat in het kader van de Raad van Europa in 1977 is opgesteld - niet worden beschouwd als een politiek delict, een met een politiek delict samenhangend feit of een door politieke beweegredenen ingegeven delict en dus niet leiden tot weigering van uitlevering.

Dieser Kompromißvorschlag sieht vor, daß zumindest eine ganze Reihe von Straftaten - die in den Artikeln 1 und 2 des 1977 im Rahmen des Europarats ausgearbeiteten Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus aufgeführt sind - nicht als politische strafbare Handlung, als eine mit einer solchen zusammenhängende strafbare Handlung oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende strafbare Handlung angesehen werden und somit auch nicht zu einer Verweigerung der Auslieferung führen können.


w