Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt er onvoldoende onderscheid aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

In het verdrag wordt onvoldoende onderscheid gemaakt tussen de economische en sociale rechten van legale en illegale migranten. Dit stemt niet overeen met het EU‑beleid en het nationale beleid van de lidstaten en vormt bijgevolg een fundamenteel obstakel.

Dass in der Konvention nicht ausreichend zwischen den wirtschaftlichen und sozialen Rechten regulärer und irregulärer Migranten unterschieden wird, widerspricht der Politik der Mitgliedstaaten und der EU und stellt somit ein fundamentales Hindernis für eine Unterzeichnung dar.


- Moeilijkheden bij het lezen, stempels die niet correct zijn aangebracht (bv. op de visumsticker zodat de machineleesbare zone van het visum bedekt is en daardoor niet via optische lezers kan geverifieerd worden), die op vroegere stempels zijn aangebracht, die gedeeltelijk (een onderdeel van het stempel ontbreekt), ongeordend en niet chronologisch, onduidelijk en onlogisch zijn aangebracht (bv. ...[+++]

- Probleme mit der Lesbarkeit; nicht ordnungsgemäße Anbringung von Stempeln (z. B. über der Visummarke, so dass der maschinenlesbare Bereich des Visums überdeckt und eine Prüfung mithilfe optischer Lesegeräte nicht möglich ist); Anbringung von Stempeln über bereits vorhandenen Stempeln; mangelhaftes Abstempeln (ein Teil des Stempels fehlt); ungeordnete und nicht chronologische, unklare und unlogische Anbringung von Stempeln (z. B. über den Rand des Reisepasses hinaus oder aufgrund fehlender Stempelfarbe mit nicht lesbaren Teilen)


Hij geeft toe dat er in de huidige wetgeving onvoldoende onderscheid wordt gemaakt tussen de activiteiten van grote multinationale ondernemingen en de dagelijkse dienstverlening door overheidsinstanties: "Volgens mij moeten de nieuwe regels wordt afgestemd op omvang en aard van de te verlenen diensten, omdat de impact op concurrentie en de interne markt van sport en vrijetijdsbesteding in kleine steden verwaarloosbaar is.

Almunia räumte ein, dass in den geltenden Vorschriften nicht ausreichend unterschieden wird zwischen den Tätigkeiten großer, multinationaler Konzerne und den tagtäglichen Dienstleistungen von Behörden: "Die neuen Vorschriften sollten an die Größe und Art der Leistungen angepasst werden. So haben die Sport- und Freizeitaktivitäten einer Kleinstadt nur geringe Auswirkungen auf Wettbewerb und Binnenmarkt.


Bepaalde vermeldingen op het etiket zullen verplicht worden, bijvoorbeeld om een duidelijk onderscheid te maken tussen visserijproducten enerzijds en aquacultuurproducten anderzijds; andere vermeldingen kunnen op vrijwillige basis worden aangebracht.

Bestimmte Angaben auf dem Etikett werden verpflichtend, z. B. zur Unterscheidung von Erzeugnissen aus der Fischerei und aus Aquakulturen. Andere Angaben sind freiwillig.


Bij de boordeling of het octrooi niet of onvoldoende is toegepast, wordt geen enkel onderscheid gemaakt tussen uit de Gemeenschap afkomstige voortbrengsels en ingevoerde voortbrengsels.

Bei der Feststellung der unterlassenen oder ungenügenden Benutzung des Patents wird nicht unterschieden zwischen Erzeugnissen, die ihren Ursprung in der Gemeinschaft haben, und eingeführten Erzeugnissen.


Daarnaast zijn veel delegaties van oordeel dat het onderscheid tussen "voorlichting" en "reclame" onvoldoende duidelijk is en vrezen zij derhalve dat de voorstellen onvoldoende garantie bieden dat het verbod op publieksreclame voor receptplichtige genees­middelen niet zal worden omzeild.

Darüber hinaus waren zahlreiche Delegationen der Ansicht, dass die Unterscheidung zwischen "Information" und "Werbung" nicht deutlich genug ist, und befürchteten daher, dass die Vorschläge keine ausreichen­den Garantien dafür bieten, dass das Verbot der Öffentlichkeitswerbung für verschreibungs­pflichtige Arzneimittel nicht umgangen wird.


Het onderscheid tussen het hogesnelheidsspoorwegsysteem en het conventionele spoorwegsysteem is onvoldoende om twee afzonderlijke richtlijnen te rechtvaardigen.

Die Differenzierung zwischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystem und konventionellem Eisenbahnsystem rechtfertigt nicht die Existenz zweier unterschiedlicher Richtlinien.


Het Bureau maakt onvoldoende onderscheid tussen (interne of externe) onderzoeken enerzijds en acties op het gebied van bijstand en coördinatie anderzijds.

Das Amt unterscheidet in unzureichender Weise zwischen (internen oder externen) Untersuchungen sowie Unterstützungs- und Koordinierungstätigkeiten.


Het feit dat er onvoldoende onderscheid wordt gemaakt is een van de voornaamste redenen waarom de aanvragers – en tot op zekere hoogte ook de consulaten – de bestaande visumprocedure lang, omslachtig en kostbaar vinden.

Diese mangelnde Differenzierung ist einer der Hauptgründe dafür, warum Antragsteller – und in einem gewissen Umfang auch Konsulate – die bestehenden Visaverfahren als langwierig, umständlich und kostspielig empfinden.


Ten behoeve van de duidelijkheid dienen echter enkele wijzigingen te worden aangebracht, met name door een onderscheid te maken tussen regelingen met vastgestelde bijdragen of premies (waarbij de werkgever een bijdrage waarborgt) en regelingen met vastgestelde prestaties (waarbij de werkgever een einduitkering waarborgt).

Es sind jedoch einige Anpassungen zu seiner Klärung erforderlich, insbesondere die Unterscheidung zwischen Systemen mit Beitragszusage (bei denen der Arbeitgeber sich zur Zahlung eines Beitrags verpflichtet) und Systemen mit Leistungszusage (bei denen der Arbeitgeber sich zu einer Endleistung verpflichtet).


w