Nu iets over de concrete verbeteringen die wij voorstellen en waarvan wij verwachten dat ze zullen worden aanvaard: het aanzette
n tot discriminatie wordt evengoed verboden als discriminatie zelf; niet alleen individuele personen maar ook groepen kunnen klachten indienen en vrijwilligersorganisaties krijgen het recht om een vordering in te stellen, waardoor voor het eerst een partnerschap tot stand wordt gebracht om de richtlijn uit te voeren; de nieuwe richtlijn geldt voor alle overheden; bemiddeling is mogelijk om geschillen te regelen, onverminderd ieders recht om zich tot de rechter te wenden; de doeltreffendheid van de nieuwe ric
...[+++]htlijn wordt niet 5, maar 1 à 2 jaar na de inwerkingtreding ervan geëvalueerd.Nun zu unseren speziellen Verbesserungsvorschlägen, deren Annahme wir erwarten: daß nämlich Aufstachelung oder Nötigung
zur Diskriminierung ebenso verboten werden wie die Diskriminierung selbst; daß Gruppen wie Einzelpersonen Klage einreichen können, wozu auch ein Rechtsstatus für Vereinigungen gehört, die sich im bürgerlichen Dialog engagieren, eine Partnerschaft bei der erstmaligen Umsetzung der Richtlinie eingehen; daß sich der Anwendungsbereich des neuen Rechts eindeutig auf alle öffentlichen Behörden erstreckt; daß eine Vermittlung zur Beilegung von Strei
tigkeiten angeboten ...[+++]wird, unbeschadet des Rechts, den gerichtlichen Weg zu beschreiten; und daß die Effizienz des neuen Gesetzes nach seiner Umsetzung ein bis zwei und nicht fünf Jahre getestet wird.