Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Persoon die in hoger beroep gaat

Traduction de «wordt geciteerd gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets


datum waarop een lening rente gaat dragen

Beginn der Verzinsung


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie was de enige fractie die toen heeft gezegd dat we minstens tien jaar nodig hebben voor het deel van de verordening dat de commissaris heeft geciteerd, waarin het gaat om terugbetaling door bedrijven die weggaan.

Die Verts/ALE-Fraktion war die Einzige, die damals gesagt hat, dass wir in diesem Teil der Verordnungen, die Herr Kommissar zitiert hat, wo es darum geht, dass ein Unternehmen zurückzahlt, wenn es eher weggeht, mindestens 10 Jahre brauchen.


Bovendien gaat het om « standaardinstallaties » (ibid. ) en de mogelijkheid om die installaties te bouwen verwijst voornamelijk naar de oppervlakte van de site, zoals zulks blijkt uit de in B.3.1.3 geciteerde parlementaire voorbereiding.

Ausserdem handelt es sich um « Standardanlagen » (ebenda), und die Möglichkeit zur Errichtung dieser Anlagen betrifft im Wesentlichen die Fläche des Standortes, wie aus den in B.3.1.3 zitierten Vorarbeiten hervorgeht.


–(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn verontschuldigingen,hier gaat het wederom slechts om een feitelijke vervanging; daar de Afghaanse wet wordt geciteerd, moet de juiste formulering ervoor in de plaats worden gezet:

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bitte entschuldigen Sie, es geht hier wieder lediglich darum, Fakten zu ersetzen; da das afghanische Gesetz angeführt wird, sollte der entsprechende Gesetzestext ersetzt werden.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn verontschuldigingen,hier gaat het wederom slechts om een feitelijke vervanging; daar de Afghaanse wet wordt geciteerd, moet de juiste formulering ervoor in de plaats worden gezet:

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bitte entschuldigen Sie, es geht hier wieder lediglich darum, Fakten zu ersetzen; da das afghanische Gesetz angeführt wird, sollte der entsprechende Gesetzestext ersetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laatste voorbeeld dat in dit verband wordt geciteerd, gaat weliswaar niet om de on-linelevering van financiële diensten, maar is toch bijzonder interessant omdat het onder de beleggingsdiensten valt en één van de voorbeelden is waarin het Hof de toets van de vervangbaarheid bijzonder grondig heeft toegepast, namelijk de zaak "SIM" waarin het Hof als volgt heeft geoordeeld:

Besonders aufschlussreich ist das letzte Beispiel, in dem es zwar nicht direkt um die Erbringung von Online-Finanzdienstleistungen, aber zumindest um Dienstleistungen im Investmentbereich geht. Der Gerichtshof hat in diesem Fall besonders genau geprüft, ob die betreffende Maßnahme ersetzbar war. Sein Urteil in der Rechtssache "SIM" enthält folgenden Absatz:


Het laatste voorbeeld dat in dit verband wordt geciteerd, gaat weliswaar niet om de on-linelevering van financiële diensten, maar is toch bijzonder interessant omdat het onder de beleggingsdiensten valt en één van de voorbeelden is waarin het Hof de toets van de vervangbaarheid bijzonder grondig heeft toegepast, namelijk de zaak "SIM" waarin het Hof als volgt heeft geoordeeld:

Besonders aufschlussreich ist das letzte Beispiel, in dem es zwar nicht direkt um die Erbringung von Online-Finanzdienstleistungen, aber zumindest um Dienstleistungen im Investmentbereich geht. Der Gerichtshof hat in diesem Fall besonders genau geprüft, ob die betreffende Maßnahme ersetzbar war. Sein Urteil in der Rechtssache "SIM" enthält folgenden Absatz:


Hoewel het hier gaat om een fundamenteel vraagstuk van de betrekkingen tussen de EU en de ACS-landen wordt in het mandaat van de Commissie slechts artikel 34 van de Overeenkomst van Cotonou geciteerd waarin wordt bepaald dat de economische partnerschapsovereenkomsten tot doel hebben "de soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de wereldeconomie te bevorderen, met inachtneming van hun politieke keuzen en ontwikkelings ...[+++]

Dies ist die grundsätzliche Frage der Beziehungen EU-AKP, und das Mandat der Kommission beschränkt sich darauf, Art. 34 des Cotonou-Abkommens zu zitieren und zu erklären, dass die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen auf die Förderung der schrittweisen und harmonischen Eingliederung der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft unter gebührender Berücksichtigung ihrer politischen Entscheidungen und ihrer Entwicklungsprioritäten abzielen und ihre nachhaltige Entwicklung fördern und zur Beseitigung der Armut beitragen sollen.




D'autres ont cherché : appellant     wordt geciteerd gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geciteerd gaat' ->

Date index: 2022-01-25
w