Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gecreëerd namelijk dat ontwikkelingslanden profijt zullen " (Nederlands → Duits) :

7. verzoekt alle WTO-leden om een snelle ratificatie en implementatie van de overeenkomst inzake handelsfacilitatie, zodat de overeenkomst nog vóór MC10 in werking kan treden; is van mening dat deze overeenkomst ten goede zal komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zal komen en de administratieve kosten en de duur van de douanep ...[+++]

7. fordert alle WTO-Mitglieder auf, das Übereinkommen über Handelserleichterungen zügig zu ratifizieren und umzusetzen, sodass es rechtzeitig für die zehnte Ministerkonferenz in Kraft treten kann; ist der Auffassung, dass dieses Übereinkommen für alle WTO-Mitglieder – vor allem für die Entwicklungsländer –, aber auch für einschlägige Wirtschaftsakteure von beträchtlichem Vorteil sein wird, da in der Folge die Transparenz und die R ...[+++]


· Betere complementariteit tussen het handels‑ en ontwikkelingsbeleid. Wanneer maatregelen in het kader van het handelsbeleid de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven nieuwe kansen bieden (bv. EPO's, het nieuwe SAP, nieuwe oorsprongsregels), zullen wij AfT aanbieden om deze landen te helpen hiervan profijt te trekken.

· Verbesserung der Komplementarität zwischen Handels- und Entwicklungspolitik. Wenn durch handelspolitische Maßnahmen mehr Möglichkeiten für unsere Entwicklungspartnerländer geschaffen werden (z. B. durch WPA, das neue APS, neue Ursprungsregeln), werden wir bereit sein, Handelshilfe anzubieten, um ihnen bei der Nutzung dieser Möglichkeiten zu helfen.


De economische groei en de toename van de uitstoot in de ontwikkelingslanden zijn van dien aard dat het onontbeerlijk is dat deze landen zo spoedig mogelijk een rem op de toenemende uitstoot zetten en de absolute hoeveelheid geëmitteerde broeikasgassen na 2020 verminderen: tegen 2020 zullen deze landen namelijk verantwoordelijk zijn voor meer dan de helft van de mondiale broeikasgasemissies.

Aufgrund des volkswirtschaftlichen Wachstums und des Anstiegs der Emissionen in den Entwicklungsländern ist es unverzichtbar, dass diese Länder die Zuwachsraten ihrer Emissionen so bald wie möglich begrenzen und ihre Emissionen nach dem Jahr 2020 (absolut gesehen) senken, denn bis zum Jahr 2020 werden auf diese Länder mehr als 50 % der weltweiten Treibhausgasemissionen entfallen.


Ik heb de besprekingen in het kader van de Doha-ronde afgelopen december in Hongkong bijgewoond en daarvoor ook al die in Cancún. Naar aanleiding daarvan heb ik het Parlement toen geïnformeerd over de verkeerde indruk die wordt gecreëerd, namelijk dat ontwikkelingslanden profijt zullen hebben van een betere toegang tot de Europese markten.

Ich war bei der Doha-Gesprächsrunde im vergangenen Dezember in Hongkong und zuvor bei denen in Cancún anwesend und habe das Parlament darüber informiert, dass ein falscher Eindruck entsteht, wenn behauptet wird, Entwicklungsländer würden von einem besseren Zugang zu EU-Märkten profitieren.


De Commissie heeft er alle vertrouwen in dat de meeste ontwikkelingslanden profijt zullen hebben van een nieuwe WTO-overeenkomst.

Die Kommission ist davon überzeugt, dass die meisten Entwicklungsländer von einer Einigung in der WTO profitieren werden.


De Commissie heeft er alle vertrouwen in dat de meeste ontwikkelingslanden profijt zullen hebben van een nieuwe WTO-overeenkomst.

Die Kommission ist davon überzeugt, dass die meisten Entwicklungsländer von einer Einigung in der WTO profitieren werden.


Maar aan de verwaarlozing van ontwikkelingslanden is ook een risico voor onszelf verbonden. Dat heeft namelijk een boemerangeffect: de armoede zal in nog sneller tempo groeien, waardoor de interne spanningen verder zullen toenemen, nog meer bloedige conflicten en humanitaire tragedies zullen ontstaan en de massale migratie verder zal stijgen, waarover voor de zoveelste keer door de geïndustrialiseerde landen ...[+++]

Ich möchte daher gerne Ihre Aufmerksamkeit auf die Gefahr der Vernachlässigung der Entwicklungsländer lenken und der Beschleunigung des Wachstums von Armut und der Schaffung eines Bumerang-Effekts in Form wachsender interner Spannungen, blutiger Konflikte, humanitärer Tragödien und massiver Flüchtlingsströme, wie sie schon wieder von den Industrieländern debattiert werden.


Het initiatief "Hulp voor Handel" is bedoeld om het vermogen van ontwikkelingslanden te ondersteunen, zodat zij profijt kunnen trekken uit nieuwe kansen op handelsgebied die ontstaan naar aanleiding van wijzigingen in de handelsregels en als gevolg van de mondialisering; handelsregelingen in theorie gunstiger maken is namelijk onvoldoende als ontwikkelingslanden er in de praktijk niet in slagen hun handel op te voeren.

Ziel der Initiative "Handelshilfe" ist die Unterstützung der Fähigkeit der Entwicklungsländer, neue Handelsmöglichkeiten zu nutzen, die sich aus den Änderungen der Handelsvorschriften und der Globalisierung ergeben; in der Tat reicht es nicht aus, die Handelsvorschriften in der Theorie vorteilhafter zu gestalten, wenn die Entwicklungsländer nicht in der Lage sind, ihre Handelstätigkeit in der Praxis zu steigern.


De Raad legde in het bijzonder de nadruk op vraagstukken betreffende handel en ontwikkeling en kwam overeen werk te zullen maken van de toezegging om jaarlijks 2 miljard euro uit te trekken voor hulp voor handel ter ondersteuning van het vermogen van ontwikkelingslanden om profijt te trekken uit de nieuwe kansen op handelsgebied, ongeacht de vorderingen op het vlak van de wereldhandelsbesprekingen.

Der Rat hat schwerpunktmäßig Fragen des Handels und der Entwicklung erörtert; er ist übereingekommen, die Zusagen zur Bereitstellung von jährlich zwei Milliarden Euro für die Handelshilfe unabhängig vom Fortschritt der Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation zu konkretisieren, um die Fähigkeit der Entwicklungsländer zu unterstützen, neue Handelsmöglichkeiten zu nutzen.


Behalve het feit dat in de dringendste behoefte moet worden voorzien, namelijk de totstandbrenging van een passend regelgevend kader voor de ontwikkeling van de elektronische handel, zullen met de komst van de informatiemaatschappij en de invoering van nieuwe technologieën waaronder met name de elektronische handel, de bestaande diensten worden uitgebreid en nieuwe diensten worden gecreëerd die de mo ...[+++]

Die dringendste Herausforderung ist die Schaffung eines geeigneten ordnungspolitischen Rahmens für den elektronischen Geschäftsverkehr; der Übergang zur Informationsgesellschaft und die Einführung neuer Technologien, insbesondere der elektronische Geschäftsverkehr, werden zu einer Verbesserung und Erweiterung vorhandener Dienste führen und neue schaffen.


w