Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt gedaan bij een ter post aangetekende brief binnen dertig » (Néerlandais → Allemand) :

Het verzoek wordt gedaan bij een ter post aangetekende brief binnen dertig dagen volgend op de datum van de kennisgeving van de opzegging, van de beëindiging zonder opzegging of van de eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden.

Der Antrag wird innerhalb der dreissig Tage nach der Notifizierung der Kündigung mit oder ohne Kündigungsfrist oder nach der einseitigen Änderung der Arbeitsbedingungen per Einschreiben eingereicht.


De kandidaturen moeten op straffe van verval binnen een termijn van een maand na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad bij ter post aangetekende brief worden verzonden aan de Voorzitter van de Adviesraad van de magistratuur - Verkiezingen, Adviesraad van de magistratuur, Waterloolaan 70, 1000 Brussel.

Zur Vermeidung des Verfalls müssen die Bewerbungen innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Veröffentlichung dieses Aufrufs im Belgischen Staatsblatt dem Vorsitzenden des Beirats der Magistratur - Wahlen, Beirat der Magistratur, Waterloolaan 70, 1000 Brüssel, per Einschreibebrief zugeschickt werden.


Het Verzekeringscomité neemt een beslissing binnen de negentig dagen na ontvangst van de betwisting en deelt deze met een ter post aangetekende brief mee aan de ziekenhuizen.

Der Versicherungsausschuss fasst binnen neunzig Tagen nach Empfang der Beanstandung einen Beschluss und teilt diesen dem Krankenhaus per Einschreibebrief mit.


Vóór de aanslag ambtshalve wordt gevestigd, geeft de administratie aan de belastingplichtige die zijn aangifte niet of niet tijdig heeft gedaan, bij ter post aangetekende brief kennis van de redenen waarom zij van die procedure gebruik maakt, van het bedrag van de inkomsten en andere gegevens waarop de aanslag zal steunen, alsme ...[+++]

Vor der Durchführung der Veranlagung von Amts wegen notifiziert die Verwaltung dem Steuerpflichtigen, der seine Erklärung nicht oder nicht fristgerecht eingereicht hat, per Einschreibebrief die Gründe für die Anwendung dieses Verfahrens, den Betrag der Einkünfte und die anderen Angaben, auf denen die Veranlagung basieren wird, und die Weise, wie die ...[+++]


De waarschuwing wordt aan de overtreder ter kennis gebracht binnen een termijn van drie weken vanaf de vaststellingen van de feiten, via een bij de post aangetekende brief met ontvangstmelding of via de overhandiging van een afschrift van het proces-verbaal dat de feiten vaststelt.

Die Verwarnung wird dem Zuwiderhandelnden innerhalb einer Frist von drei Wochen ab Feststellung des Sachverhaltes per Einschreiben mit Rückschein oder durch Aushändigung einer Abschrift des Protokolls zur Feststellung des Sachverhaltes notifiziert.


§ 1. De in de artikelen 27 en 27bis bedoelde verzoeken dienen binnen vijftien kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van de afgifte ter post van de in artikel 25, § 6, bedoelde aangetekende brief, gericht aan de daartoe door de Vlaamse regering aangewezen ambtenaren.

§ 1. Die Anträge im Sinne der Artikel 27 und 27bis müssen innerhalb von fünfzehn Kalendertagen ab dem Datum der bei der Post erfolgten Aufgabe des Einschreibebriefes im Sinne von Artikel 25 § 6 an die durch die Flämische Regierung dazu bestimmten Beamten gerichtet werden.


Alvorens een administratieve boete vast te leggen, verwittigt de afgevaardigd ambtenaar betrokken persoon bij ter post aangetekend schrijven binnen dertig kalenderdagen na de vaststelling bedoeld in artikel 141.

Vor der Festsetzung einer administrativen Geldbusse und innerhalb von dreissig Kalendertagen ab dem in Artikel 141 erwähnten Feststellungsprotokoll benachrichtigt der beauftragte Beamte die betroffene Person per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief.


De kennisgeving geschiedt bij een ter post aangetekende brief, binnen drie dagen, zaterdagen, zon- en feestdagen niet medegerekend.

Die Notifizierung erfolgt durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief innerhalb einer Frist von drei Tagen, Samstage, Sonntage und Feiertage nicht eingeschlossen.


« Het verzoekschrift tot administratief beroep moet worden gemotiveerd en op straffe van verval worden ingediend bij ter post aangetekende brief binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van verzending van de aangevochten beschikking of te rekenen van het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 211, § 1, 2° ».

« Die Verwaltungsklage muss begründet sein und bei Strafe des Verfalls mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief innerhalb von drei Monaten ab dem Versanddatum der angefochtenen Entscheidung oder ab dem Ablauf der in Artikel 211 § 1 Nr. 2 vorgesehenen Frist eingereicht werden».


Als zulks niet het geval is, verwittigt de technisch ambtenaar de aanvrager bij ter post aangetekend schrijven binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag.

Falls dies nicht der Fall ist, setzt der technische Beamte den Antragsteller innerhalb von dreissig Tagen ab dem Erhalt des Antrags per Einschreiben bei der Post davon in Kenntnis.


w