5° in het geval bedoeld in artikel 13, tweede lid, van het decreet grote ondernemingen, de overeenkomst die afgesloten is tussen de onderneming en de onderneming(en) die die participatie in handen heeft (hebben), waarbij de teruggave van de premie of de terugbetaling van de vrijgestelde onroerende voorheffing gegarandeerd wordt.
5° in dem in Art. 13 Absatz 2 des Dekrets Grossbetriebe erwähnten Fall: die Vereinbarung zwischen dem Betrieb und dem oder den Betrieben, die im Besitze dieser Beteiligung sind, dank deren die Rückerstattung der Prämie oder die Rückzahlung des freigestellten Betrags des Immobiliensteuervorabzugs garantiert wird.