Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Doorvaart verboden
Lijst van verboden vuurwapens en munitie
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verboden wapen
Verboden zone

Traduction de «wordt gehanteerd verboden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bandafstand | verboden band | verboden energiezone

Bandabstand | Bandlücke | Energielücke | verbotenes Band


verboden band | verboden zone

energetisch verbotene Zone | verbotenes Band


doorvaart verboden | verboden doorvaart

Durchfahrt verboten


lijst van verboden vuurwapens en munitie

Liste der verbotenen Feuerwaffen und Munition (1) | Liste der verbotenen Schusswaffen und Munition (2)


lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Feuerwaffen (1) | Liste der verbotenen, erlaubnispflichtigen und meldepflichtigen Schusswaffen (2)






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt




voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven

Vorschriften zu unzulässigen Materialien befolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de term kaste verwijst naar een sociaal-religieuze context, zoals in Azië, waar wie buiten het kastensysteem valt wordt beschouwd als van nature onzuiver en onaanraakbaar, maar in een ruimere betekenis ook staat voor een strikt sociaal klassenstelsel waarbij bevolkingsgroepen worden gerangschikt naar afkomst en beroep; overwegende dat discriminatie op grond van werk en afkomst, de ruimere term die door de VN bij voorkeur wordt gehanteerd, verboden is uit hoofde van de internationale mensenrecht ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Begriff Kaste für einen sozio‑religiösen Zusammenhang steht, zumal kastenlose Personen in Asien automatisch als „unrein“ und „unberührbar“ gelten, dass er jedoch im weiteren Sinne auch ein System der strengen sozialen Schichtung in hierarchisch geordnete Gruppen, die sich aus der Abstammung und dem Beruf herleitet, bezeichnet; in der Erwägung, dass die Diskriminierung aufgrund von Arbeit und Abstammung – wie die von den Vereinten Nationen bevorzugte, umfassendere Bezeichnung lautet – eine Form der Diskriminierung ist, die durch internationale Vorschriften zu Menschenrechten verboten ist, wie aus folgenden Üb ...[+++]


A. overwegende dat de term kaste verwijst naar een sociaal-religieuze context, zoals in Azië, waar wie buiten het kastensysteem valt wordt beschouwd als van nature onzuiver en onaanraakbaar, maar in een ruimere betekenis ook staat voor een strikt sociaal klassenstelsel waarbij bevolkingsgroepen worden gerangschikt naar afkomst en beroep; overwegende dat discriminatie op grond van werk en afkomst, de ruimere term die door de VN bij voorkeur wordt gehanteerd, verboden is uit hoofde van de internationale mensenrech ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Begriff Kaste für einen sozio‑religiösen Zusammenhang steht, zumal kastenlose Personen in Asien automatisch als „unrein“ und „unberührbar“ gelten, dass er jedoch im weiteren Sinne auch ein System der strengen sozialen Schichtung in hierarchisch geordnete Gruppen, die sich aus der Abstammung und dem Beruf herleitet, bezeichnet; in der Erwägung, dass die Diskriminierung aufgrund von Arbeit und Abstammung – wie die von den Vereinten Nationen bevorzugte, umfassendere Bezeichnung lautet – eine Form der Diskriminierung ist, die durch internationale Vorschriften zu Menschenrechten verboten ist, wie aus folgenden Ü ...[+++]


Schaal- en schelpdieren (garnalen en langoesten): De verboden zone gaat van 6 naar 8 mijl buiten de kust, hoewel voor de afbakening in het noorden een ietwat ander bathymetrisch criterium wordt gehanteerd.

Schalentiere (Garnele, Geißelgarnele): Das ausgenommene Fanggebiet wird von 6 auf 8 Meilen vor der Küste ausgeweitet, wenn die Abgrenzung im Norden auch einem bathymetrischen Kriterium folgt, das etwas unterschiedlich ist.


In de derde plaats zou het TV2 verboden moeten worden om de steun of de gebruiksrechten voor andere activiteiten te gebruiken dan voor het hoofdkanaal en daarnaast mogen er geen dumpprijzen op de reclamemarkt worden gehanteerd.

Drittens sollte TV2 daran gehindert werden, die Beihilfen oder Nutzungsgebühren für andere Aktivitäten als den Hauptkanal zu nutzen oder die Preise auf dem Werbemarkt zu drücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van dit artikel is discriminatie weliswaar verboden, maar tegelijkertijd is in dit artikel vastgelegd dat niet alle verschillen in behandeling verboden zijn. Er mogen namelijk verschillende voorwaarden voor toegang gehanteerd worden “wanneer die verschillen rechtstreeks door objectieve criteria worden gerechtvaardigd”.

Während Diskriminierung verboten ist, stellt diese Bestimmung auch fest, dass nicht alle Unterschiede in der Behandlung verboten sind, da Unterschiede bei den Zugangsbedingungen erlaubt sind, „die unmittelbar durch objektive Kriterien gerechtfertigt sind.“


2.6. In de voorgestelde richtlijn zou uitdrukkelijk moeten worden aangegeven dat eenmalige heffingen verboden zijn indien zij niet worden gebruikt voor doeleinden waarmee de efficiency van het spectrum kan worden verbeterd of indien zij geen deel uitmaken van een veilingprocedure of ander systeem waarbij de prijs wordt gehanteerd als middel om de frequenties op doeltreffende wijze te verdelen.

2.6. Der Vorschlag für eine Richtlinie über die Genehmigung muss nach Auffassung des Ausschusses um ein ausdrückliches Verbot der Erhebung von Einmalgebühren ergänzt werden, die nicht für Zwecke verwendet werden, die einer besseren Frequenznutzung dienen, bzw. nicht Teil eines Versteigerungsverfahrens oder eines anderen Systems sind, bei dem der Preis als Mittel zur Erreichung einer höheren Effektivität bei der Verteilung der Funkfrequenzen eingesetzt wird.


Volgens de WTO-regels zijn programma's inzake exportkredietgaranties verboden als daarbij tarieven worden gehanteerd die te laag liggen om de operationele kosten en verliezen van het programma op lange termijn te dekken en daarom als een subsidie moeten worden beschouwd.

Den Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) zufolge sind Programme für Ausfuhrkreditbürgschaften dann untersagt, wenn sie zu Vorzugszinsen gewährt werden, mit denen die langfristigen Betriebskosten und die Verluste des jeweiligen Programms nicht abgedeckt werden können und die somit möglicherweise als Subventionen betrachtet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gehanteerd verboden' ->

Date index: 2023-04-05
w