Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen " (Nederlands → Duits) :

1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende democratische resultaten van de verkiezingen; betreurt deze teruggang, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat het resultaat is van de overgang naar democratie, en dat de grondwettelijke en maatschappelijke orde zo s ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannunge ...[+++]


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende democratische resultaten van de verkiezingen; betreurt deze teruggang, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat het resultaat is van de overgang naar democratie, en dat de grondwettelijke en maatschappelijke orde zo s ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannunge ...[+++]


1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende resultaten van de democratische verkiezingen; betreurt deze tegenslag, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat het resultaat is van de overgang naar democratie, en dat de grondwettelijke orde en het burgerlijk bewind ...[+++]

1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannunge ...[+++]


C. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en echte nationale dialoog gebaseerd politiek proces waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen de enige manier is om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid en spanningen te overwinnen en in Egypte een diepgewortelde en duurzame democratie tot stand te brengen; dat Egypte niet weer dezelfde fouten moet maken als ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die derzeitigen politischen und gesellschaftlichen Verwerfungen und Spannungen nur mittels eines integrativen politischen Prozesses überwunden werden können, der auf Konsens, gemeinsamer Verantwortung und einem wirklichen Dialog mit sinnvoller Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte gründet und auf die Schaffung einer vertieften und tragfähigen Demokratie in Ägypten abzielt; in der Erwägung, dass Ägypten die Fehler der Vergangenheit vermeiden und nicht wieder in die Lage geraten sollte, dass die militärische Fü ...[+++]


De huidige politieke spanningen moeten weggenomen worden zonder dat de democratische beginselen en fundamentele rechten, waaronder de vrijheid van de media, met voeten getreden worden.

Die bestehenden politischen Spannungen müssen abgebaut werden, ohne dass dabei die demokratischen Grundsätze oder die Grundrechte, einschließlich der Pressefreiheit, verletzt werden.


De rapporteur heeft een inzichtelijke analyse gemaakt van de huidige politieke, economische en sociale situatie in Kroatië.

Der Berichterstatter hat die gegenwärtige politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Lage in Kroatien eingehend analysiert.


Zij bepleiten dan ook "een duidelijke politieke keuze om op samenwerking gebaseerde en duurzame oplossingen te bieden voor de huidige spanningen op de valutamarkten, zodat de wisselkoersen de fundamentele marktfactoren kunnen weerspiegelen, zonder concurrentiegerichte devaluaties van valuta's.

Sie fordern ebenfalls eine "eindeutige politische Verpflichtung zu gemeinsamen und dauerhaften Lösungen für die gegenwärtigen Spannungen auf den Devisenmärkten, zur Festlegung der Wechselkurse entsprechend den Marktparametern und zum Verzicht auf wettbewerbsorientierte Währungsabwertungen.


De huidige mondiale spanningen en bedreigingen van de veiligheid versterken de behoefte aan een echt politiek commitment aan een Europees ruimtevaartprogramma om de Europese belangen te beveiligen en extra veiligheid te bieden aan de Europese burgers, zei Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin vandaag op een conferentie over "Europese Veiligheid en Ruimtevaart".

Die derzeitigen globalen Spannungen und Bedrohungen der Sicherheitslage machen ein ernsthaftes politisches Engagement für ein europäisches Weltraumprogramm immer wichtiger, das in der Lage ist, die europäischen Interessen zu schützen und die Sicherheit der Bürger Europas zu erhöhen, sagte Philippe Busquin, für Forschung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, heute auf einer Konferenz zum Thema „Europäische Sicherheit und der Weltraum".


Zij heeft haar ernstige bezorgdheid geuit over de huidige politieke en institutionele spanningen in Slowakije.

Darin hat sie ihre ernste Besorgnis über die gegenwärtigen politischen und institutionellen Spannungen in der Slowakei zum Ausdruck gebracht.


- verdere voorbereiding van de steun van de EU aan het democratische overgangsproces in de Democratische Republiek Congo, overeenkomstig het gezamenlijk optreden van 19 december 1997 (de huidige politieke situatie van de burgeroorlog heeft het evenwel niet mogelijk gemaakt om uitvoering te geven aan deze steun);

- weitere Vorbereitung der Unterstützung der EU für den Übergang zur Demokratie in der Demokratischen Republik Kongo gemäß der Gemeinsamen Aktion vom 19. Dezember 1997 (obwohl diese Unterstützung aufgrund der derzeitigen politischen Lage, d.h. des Bürgerkriegs noch nicht umgesetzt werden konnte),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen' ->

Date index: 2022-09-20
w