Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd

Traduction de «wordt genoemd lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat screening betreft, lijkt de enige maatregel voor kwaliteitscontrole waarin de meeste lidstaten voorzien, de mogelijkheid om tegen een beslissing in beroep te gaan bij de rechter wanneer deze beslissing betrekking heeft op een project van de in bijlage II genoemde categorieën waarvoor geen m.e.r. wordt verlangd maar waarvoor het waarschijnlijk is dat het aanzienlijke milieueffecten zal hebben.

In den meisten Ländern besteht offenbar die einzige Qualitätskontrollmaßnahme beim Screening in der Möglichkeit der gerichtlichen Anfechtung von Entscheidungen zu Anhang-II-Projekten, bei denen keine UVP gefordert wurde, obwohl ausgehend von Anhang II erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt zu erwarten waren.


Voor wat betreft de kwestie van de verenigbaarheid van de ACAL met de interne markt, en met name de bevinding van de Commissie volgens welke de regeling niet in overeenstemming lijkt te zijn met punt 88 van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (hierna de „richtsnoeren 2007-2013”genoemd) , beweren de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling past in het kader van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en dat de Commissie hiermee rekening had moeten houden in haar analyse.

Betreffend die Frage der Vereinbarkeit der ACAL-Beihilfen mit dem Binnenmarkt, und insbesondere die Bemerkung der Kommission, gemäß der das System nicht mit Randnummer 88 der Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013 (nachstehend „Rahmenregelung 2007-2013“) vereinbar scheint, machen die französischen Behörden geltend, dass das ACAL-System im Rahmen von Artikel 75 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 erfolgt und dass die Kommission diese bei ihrer Prüfung berücksichtigen sollte.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betreft; meent dat het verzuim om een dergelijke diepgaande beoordeling uit te voeren het algemene oordeel ov ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesamme ...[+++]


Een redelijk evenwicht tussen de belangen van de partijen lijkt te vinden te zijn in artikel 43, eerste alinea, van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIP's-Overeenkomst) van 15 april 1994, waar het gaat om het geval dat een partij ter onderbouwing van haar vorderingen redelijkerwijs beschikbaar bewijsmateriaal heeft overgelegd en voor de staving van haar vorderingen bewijsmateriaal heeft genoemd dat zich in handen van de wederpartij bevindt.

Wie Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums vom 15. April 1994 (TRIPS-Übereinkommen) anerkennt, muss ein vernünftiger Ausgleich zwischen den Interessen der einzelnen Parteien gefunden werden, wenn ,eine Partei alle vernünftigerweise verfügbaren Beweismittel zur hinreichenden Begründung ihrer Ansprüche vorgelegt und rechtserhebliche Beweismittel zur Begründung ihrer Ansprüche, die sich in der Verfügungsgewalt der gegnerischen Partei befinden, bezeichnet [hat]".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel er alternatieve modellen worden genoemd, lijkt het BNP de populairste optie waarbij de bestaande correcties zouden moeten worden afgeschaft.

Es werden zwar mehrere Modelle genannt, doch scheint ein BNE-basiertes Modell, bei dem auf Korrekturen verzichtet wird, am populärsten zu sein.


De door de Commissie voorgestelde bindende jaarlijkse besparingsdoelstelling van 1% (art. 4, lid 2) en het doel voor de publieke sector van 1,5% (art. 5, lid 2) lijken tegen de achtergrond van de hierboven genoemde besparingsmogelijkheden van 20-30% en de ambities van Europa te gering en het vaststellen van jaarlijkse doelen voor zes jaar lijkt te weinig flexibel en de gekozen termijn lijkt te kort.

Das im Kommissionsentwurf vorgeschlagene verbindliche jährliche Einsparziel von 1% (Artikel 4 Absatz 2) sowie das Ziel für den öffentlichen Sektor von 1,5 % (Artikel 5 Absatz 2) erscheinen vor dem Hintergrund des oben erwähnten möglichen Einsparpotenzials von 20 - 30 % und Europas Ambitionen als zu gering und eine jährliche Zielvorgabe für sechs Jahre als zu unflexibel und zu kurz.


De wet lijkt ook strijdig met de geharmoniseerde communautaire wetgeving inzake overheidsopdrachten (richtlijnen 93/36/EEG , 93/37/EEG en 93/38/EEG ) aangezien de genoemde onverenigbaarheidsclausule een reden voor uitsluiting vormt die niet wordt genoemd in deze richtlijnen, welke een limitatieve opsomming geven van de redenen voor uitsluiting van een onderneming uit overheidsopdrachten.

Ferner verstößt dieses Gesetz offensichtlich insofern gegen die einschlägigen harmonisierten EU-Rechtsvorschriften (Richtlinie 93/36/EWG , Richtlinie 93/37/EWG und Richtlinie 93/38/EWG ), als die besagte Unvereinbarkeitsregelung Gründe für einen Ausschluss vom Wettbewerb vorsieht, die in diesen Richtlinien nicht abgedeckt sind, in denen nämlich ausschließlich Gründe für den Ausschluss eines Unternehmens von öffentlichen Verträgen festgelegt sind.


De wet lijkt ook strijdig met de geharmoniseerde communautaire wetgeving inzake overheidsopdrachten (richtlijnen 93/36/EEG, 93/37/EEG en 93/38/EEG) aangezien de genoemde overenigbaarheidsclausule een reden voor uitsluiting vormt die niet wordt genoemd in deze richtlijnen, welke een limitatieve opsomming geven van de redenen voor uitsluiting van een onderneming uit overheidsopdrachten.

Ferner verstößt dieses Gesetz offensichtlich insofern gegen die einschlägigen harmonisierten EU-Rechtsvorschriften (Richtlinie 93/36/EWG, Richtlinie 93/37/EWG und Richtlinie 93/38/EWG), als die besagte Unvereinbarkeitsregelung Gründe für einen Ausschluss vom Wettbewerb vorsieht, die in diesen Richtlinien nicht abgedeckt sind, in denen nämlich ausschließlich Gründe für den Ausschluss eines Unternehmens von öffentlichen Verträgen festgelegt sind.


In het licht van wat een fout werd genoemd, lijkt het of richtlijn 98/44 over de rechtsbescherming van uitvindingen op het gebied van de biotechnologie onduidelijk en dubbelzinnig is. Het gaat hier met name om artikel 5, lid 1 en 2.

Im Vergleich zu diesem angeblichen Irrtum ist die Richtlinie 98/44 hinsichtlich der Rechtssicherheit der biotechnologischen Erfindungen offensichtlich unklar und doppeldeutig, und zwar insbesondere Artikel 5 Absatz 1 und 2.


(3) Het lijkt derhalve dienstig het huidige minimumniveau van 15 % voor het normale tarief te handhaven gedurende een verdere periode die lang genoeg is om de tenuitvoerlegging van de genoemde strategie ter vereenvoudiging en modernisering van de voorschriften mogelijk te maken,

(3) Daher erscheint es zweckmäßig, den Mindestnormalsatz von derzeit 15 % solange beizubehalten, dass die genannte Strategie zur Vereinfachung und Verbesserung der Rechtsvorschriften umgesetzt werden kann -




D'autres ont cherché : de rechter die bevoegd lijkt     g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     wordt genoemd lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt genoemd lijkt' ->

Date index: 2022-05-02
w