Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
E.n.g.
Elders niet genoemd
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Stof die zout vormt

Traduction de «wordt genoemd vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

nicht anderweitig genannt | N.A.G. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über




basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die procedure, die het « mini-onderzoek » wordt genoemd, vormt een uitzondering op het beginsel dat het opsporingsonderzoek geen enkele dwangmaatregel of schending van individuele rechten en vrijheden mag inhouden (artikel 28bis, § 3, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering) zodat een dergelijke onderzoekshandeling in beginsel enkel in het kader van een gerechtelijk onderzoek kan worden uitgevoerd.

Dieses Verfahren, das als « Mini-Untersuchung » bezeichnet wird, ist eine Ausnahme zum Grundsatz, dass Ermittlungshandlungen weder Zwangsmaßnahmen umfassen noch die individuellen Rechte und Freiheiten beeinträchtigen dürfen (Artikel 28bis § 3 Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches), sodass eine solche Untersuchungshandlung grundsätzlich nur im Rahmen einer gerichtlichen Untersuchung durchgeführt werden kann.


De wet van 4 november 1969 tot wijziging van de pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop ten gunste van huurders van landeigendommen, die de « pachtwet » wordt genoemd, vormt afdeling 3 (« Regels betreffende de pacht in het bijzonder ») van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek.

Das Gesetz vom 4. November 1969 zur Abänderung der Rechtsvorschriften über den Landpachtvertrag und über das Vorkaufsrecht zugunsten der Mieter ländlichen Grundeigentums, welches das « Pachtgesetz » genannt wird, bildet Abschnitt 3 (« Besondere Regeln über die Landpachtverträge ») von Buch III Titel VIII Kapitel II des Zivilgesetzbuches.


De wet van 4 november 1969 tot wijziging van de pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop ten gunste van huurders van landeigendommen, die de « pachtwet » wordt genoemd, vormt afdeling 3 (« Regels betreffende de pacht in het bijzonder ») van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek.

Das Gesetz vom 4. November 1969 zur Abänderung der Pachtgesetzgebung und der Gesetzgebung über das Vorkaufsrecht zugunsten des Mieters von landwirtschaftlichen Nutzflächen, welches das « Pachtgesetz » genannt wird, bildet Abschnitt 3 (« besondere Regeln über die Landpachtverträge ») von Buch III Titel VIII Kapitel II des Zivilgesetzbuches.


Het project voor modernisering van ►C2 het luchtverkeersbeheer ◄ in Europa, hierna het „SESAR-project” genoemd, vormt het technologisch onderdeel van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Das Vorhaben zur Modernisierung des Flugverkehrsmanagements (ATM) in Europa (im Folgenden „SESAR-Projekt“ genannt) stellt den technologiebezogenen Bestandteil des einheitlichen europäischen Luftraums dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het project voor modernisering van de luchtverkeersbeveiliging in Europa, hierna het „SESAR-project” genoemd, vormt het technologisch onderdeel van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Das Vorhaben zur Modernisierung des Flugverkehrsmanagements (ATM) in Europa (im Folgenden „SESAR-Projekt“ genannt) stellt den technologiebezogenen Bestandteil des einheitlichen europäischen Luftraums dar.


Het project voor modernisering van de luchtverkeersbeveiliging in Europa, hierna het „SESAR-project” genoemd, vormt het technologisch onderdeel van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Das Vorhaben zur Modernisierung des Flugverkehrsmanagements (ATM) in Europa (im Folgenden „SESAR-Projekt“ genannt) stellt den technologiebezogenen Bestandteil des einheitlichen europäischen Luftraums dar.


De ondersteuning van de opsporings- en reddingsdienst door Galileo - hierna SAR/Galileo genoemd - vormt de Europese bijdrage aan COSPAS-SARSAT, het gezamenlijke internationale initiatief op het gebied van humanitaire opsporings- en reddingsactiviteiten.

Die GALILEO-Unterstützung für den Search-and-Rescue"-Dienst (nachstehend SAR/GALILEO genannt) ist der Beitrag Europas zu der internationalen kooperativen COSPAS-SARSAT-Initiative zu humanitären ,Search-and-Rescue"-Aktionen.


De ondersteuning van de opsporings- en reddingsdienst door Galileo - hierna SAR/Galileo genoemd - vormt de Europese bijdrage aan COSPAS-SARSAT, het gezamenlijke internationale initiatief op het gebied van humanitaire opsporings- en reddingsactiviteiten.

Die GALILEO-Unterstützung für den Search-and-Rescue"-Dienst (nachstehend SAR/GALILEO genannt) ist der Beitrag Europas zu der internationalen kooperativen COSPAS-SARSAT-Initiative zu humanitären ,Search-and-Rescue"-Aktionen.


Het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding[1] (hierna „het kaderbesluit” genoemd) vormt een belangrijk instrument in de strijd tegen terrorisme.

Der Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung[1] (nachfolgend „der Rahmenbeschluss“) ist ein Instrument, dem beim Kampf gegen den Terrorismus zentrale Bedeutung zukommt.


Het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding[1] (hierna „het kaderbesluit” genoemd) vormt een belangrijk instrument in de strijd tegen terrorisme.

Der Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung[1] (nachfolgend „der Rahmenbeschluss“) ist ein Instrument, dem beim Kampf gegen den Terrorismus zentrale Bedeutung zukommt.




D'autres ont cherché : basaal     g     elders niet genoemd     met naam genoemd     i     niet afzonderlijk genoemd     niet elders genoemd     stof die zout vormt     wordt genoemd vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt genoemd vormt' ->

Date index: 2022-06-26
w