Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt genomen door een kwestie die hier nooit behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het siert dit Parlement niet dat onze hele agenda vandaag, onze hele stemming, in beslag wordt genomen door een kwestie die hier nooit behandeld had mogen worden.

Herr Präsident! Es wirft kein gutes Licht auf dieses Haus, dass unsere gesamte heutige Tagesordnung, unsere gesamte Stimmabgabe, von einer Angelegenheit in Anspruch genommen wurde, die überhaupt nicht erst angesprochen hätte werden sollen.


In hoofdstuk 3 worden de voornaamste kwesties behandeld die in overweging dienen te worden genomen bij de herformulering van de EWS, waarbij ook gelet wordt op de diverse beleidsbijdragen van de instellingen van de EU (in het bijzonder de conclusies van de Europese Raad te Barcelona) en op de conclusies van de evaluatie.

Kapitel 3 behandelt die bei einer künftigen Neugestaltung der EBS hauptsächlich zu berücksichtigenden Faktoren, unter Einbeziehung des politischen Inputs der EU-Institutionen (insbesondere der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona) sowie der Schlussfolgerungen aus der Evaluierung.


k) waar nodig overleg te stimuleren over kwesties in verband met luchtvervoer die worden behandeld in internationale organisaties, en in het kader van de betrekkingen met derde landen. In dit verband wordt ook een gezamenlijke aanpak in overweging genomen, en

k) gegebenenfalls Förderung von Konsultationen zu Luftverkehrsfragen, die in internationalen Organisationen und in Beziehungen zu Drittländern behandelt werden, einschließlich von Erwägungen über ein mögliches gemeinsames Vorgehen.


Het gaat hier dus niet zozeer om een simpele procedurekwestie, maar om een kwestie van democratie, het gaat erom dat de samenstelling van de commissies een afspiegeling vormt van de verhoudingen binnen de plenaire vergadering wanneer er beslissingen worden genomen over belangrijke kwesties.

Es ist nicht nur eine einfache Frage des Verfahrens, sondern auch der Demokratie, dass der Ausschuss die Verhältnismäßigkeit widerspiegelt, die im Plenum vorherrscht, wenn über wichtige Themen entschieden wird.


Deze kwesties dienen hier niet op een selectieve en discriminerende manier te worden behandeld, en dat is ook waarom ik er vandaag van af zie om over deze kwesties te stemmen.

Diese Fragen sollten nicht hier selektiv und diskriminierend behandelt werden, und deshalb enthalte ich mich zu diesen Fragen heute der Stimme.


waar nodig overleg te stimuleren over kwesties in verband met luchtvervoer die worden behandeld in internationale organisaties, en in het kader van de betrekkingen met derde landen. In dit verband wordt ook een gezamenlijke aanpak in overweging genomen, en

gegebenenfalls Förderung von Konsultationen zu Luftverkehrsfragen, die in internationalen Organisationen und in Beziehungen zu Drittländern behandelt werden, einschließlich von Erwägungen über ein mögliches gemeinsames Vorgehen.


De Raad heeft deze kwestie nooit behandeld, omdat deze niet onder zijn bevoegdheid valt.

Der Rat hat sich nie mit dieser Angelegenheit befasst, da sie nicht in seine Zuständigkeit fällt.


Het is bijzonder gunstig dat de Europese Raad van maart deze twee belangrijke kwesties allebei op zijn agenda heeft staan, kwesties die hier vandaag in het Parlement worden behandeld, en waarover ook de Commissie en de Raad beraadslagen. Op die manier zullen we een akkoord kunnen bereiken met oog voor de toekomst, waarin deze ...[+++]

Es wird sich sehr positiv für die beiden Themen auswirken, die heute im Parlament erörtert und in der Kommission und im Rat diskutiert werden, dass sie beim Europäischen Rat im März zusammen auf den Tisch kommen, damit wir ein zukunftsorientiertes Übereinkommen erreichen und das Verhältnis zwischen den beiden Strategien verbessern und dabei die jeweiligen Grundsätze im Auge behalten können.


Deze zal de hier behandelde mededeling aanvullen en zal ingaan op de voornaamste horizontale, niet wetgevingsgerelateerde kwesties op alle gebieden van de intellectuele eigendom.

Sie wird die vorliegende Mitteilung ergänzen und die wichtigsten nicht legislativen horizontalen Fragen in allen Bereichen des geistigen Eigentums zum Gegenstand haben.


Bij het optreden van de Europese Unie op het hier behandelde gebied worden, net zoals op andere gebieden, het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in acht genomen.

In dem uns hier interessierenden Bereich wie auch in anderen orientiert sich das Handeln der Europäischen Union an den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt genomen door een kwestie die hier nooit behandeld' ->

Date index: 2022-02-21
w