Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

Traduction de «wordt geschapen benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

natürlich erzeugter Präembryo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van het door de Europese Raad van Barcelona gestelde doel dat in de EU meer in OO moet worden geïnvesteerd - met als streefcijfer 3% van het BBP in 2010 - heeft de Commissie in een recente mededeling [23] benadrukt dat de kadervoorwaarden moeten worden geschapen om particuliere investeringen in OO te stimuleren en dat meer gebruik moet worden gemaakt van overheidsfinanciering voor OO door bedrijven.

Entsprechend dem vom Europäischen Rat in Barcelona gesetzten Ziel, die FE-Ausgaben in der EU bis zum Jahr 2010 auf 3 % des BIP zu steigern, weist die Kommission in einer vor kurzem verabschiedeten Mitteilung [23] darauf hin, dass Rahmenbedingungen geschaffen werden müssen, die Anreize für private FE-Investitionen bieten und eine bessere Nutzung öffentlicher Mittel für die industrielle Forschung gewährleisten.


22. roept in herinnering dat het bereiken van duurzaam economisch herstel voor de meeste kandidaat-lidstaten een grote uitdaging is en onderstreept de noodzaak om slimme, duurzame en inclusieve groei te bevorderen overeenkomstig de Europa 2020-strategie; dringt aan op meer steun voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), die van cruciaal belang zijn voor de sociaaleconomische vooruitgang in alle mogelijke nieuwe lidstaten, en dringt er bij de Commissie op aan te dringen op prioritaire hervormingen waarmee een gunstig regelgevingskader voor innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen met een groot potentieel wordt geschapen; benadru ...[+++]

22. ruft noch einmal ins Gedächtnis, dass die Erzielung eines dauerhaften Wirtschaftsaufschwungs für die meisten Erweiterungsländer eine wesentliche Herausforderung darstellt, und betont die Notwendigkeit, intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum im Einklang mit der Strategie Europa 2020 zu fördern; ruft zu mehr Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) auf, da diese für den sozioökonomischen Fortschritt in allen Erweiterungsländern von entscheidender Bedeutung sind, und drängt die Kommission dazu, auf prioritären Reformen zu bestehen, die ein günstiges regulatorisches Umfeld für innovative und hochkompetente KMU schaffen; unterstreicht gle ...[+++]


1. is verheugd over de initiële inspanningen van de Commissie om prioriteit te geven aan maatregelen ter bevordering van het scheppen van banen, groei en investeringen; vraagt de Commissie in haar werkprogramma voor 2016 op deze doelstellingen gefocust te blijven en ambitieus te zijn in haar hervormingsagenda; is verheugd over de algemene lijnen van het pakket maatregelen voor betere regelgeving van de Commissie, dat maatregelen bevat om de administratieve rompslomp te verminderen, het concurrentievermogen te bevorderen en op de behoeften van kleine ondernemingen in te spelen; benadrukt dat een klimaat moet worden ...[+++]

1. begrüßt die ursprünglichen Bemühungen der Kommission, diejenigen Maßnahmen zu priorisieren, die als Anreiz zur Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und für Investitionen dienen; ersucht die Kommission, weiterhin auf diese Ziele ausgerichtet zu bleiben und ehrgeizig bei der Ausarbeitung ihrer Reformagenda im Rahmen ihres Arbeitsprogramms für 2016 zu sein; begrüßt die generelle Ausrichtung des Maßnahmenpakets zur besseren Rechtsetzung der Kommission, welches Maßnahmen zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit sowie zur Erfüllung der Bedürfnisse von Kleinunternehmen enthält; betont die Bedeutung der Schaffung eines Umfelds, in dem Unternehmer und Unternehmen neue Arbeitsplätze ...[+++]


11. benadrukt de noodzaak van ondersteuning aan kmo's teneinde investeringen in innovatieprojecten te stimuleren en daarbij een gunstig klimaat te creëren voor grensoverschrijdende samenwerking zodat er nieuwe, duurzame banen kunnen worden geschapen; benadrukt in dit verband dat kmo's zich voortdurend moeten aanpassen aan de toenemende eisen van de interne markt, willen ze internationaal concurrerend zijn en toegang krijgen tot nieuwe markten, derde landen en overheidsopdrachten, met name in opkomende economieën;

11. betont, wie notwendig die Unterstützung von KMU ist, um Investitionen in innovative Projekte zu fördern, die ein günstiges Umfeld für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit schaffen, um neue nachhaltige Arbeitsplätze zu schaffen; betont in diesem Zusammenhang die anhaltende Notwendigkeit für KMU, sich den wachsenden Herausforderungen des Binnenmarkts zu stellen, international wettbewerbsfähig zu sein und den Zugang zu neuen Märkten, Drittstaaten und öffentlicher Auftragsvergabe insbesondere in Schwellenländern zu erleichtern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. onderstreept dat de hervorming en de associatieagenda parallel moeten lopen met de voortgaande strijd voor de territoriale integriteit en eenheid van Oekraïne; verklaart opnieuw dat deze twee taken onlosmakelijk en synergistisch met elkaar verbonden zijn; benadrukt de behoefte aan een vreedzame dialoog en aan een decentralisatie die de waarborg biedt dat het gezag over het gehele grondgebied in handen van de centrale overheid blijft, zodat de eenheid van Oekraïne gegarandeerd is; onderstreept dat er vertrouwen moet worden geschapen ...[+++]

6. hebt hervor, dass die Reform- und Assoziierungsagenda gleichzeitig mit der Fortsetzung der Bemühungen um die Wahrung der territorialen Integrität und der Einheit der Ukraine abgearbeitet werden muss; bekräftigt seine Auffassung, dass diese zwei Aufgaben untrennbar und synergetisch miteinander verwoben sind; betont, dass ein friedlicher Dialog geführt werden muss und eine Dezentralisierung erforderlich ist, bei der die Hoheit der Zentralregierung über das gesamte Staatsgebiet gesichert wird und so die Einheit der Ukraine gewahrt bleibt; hebt hervor, dass Vertrauen zwischen den einzelnen Gemeinschaften in der Gesellschaft aufgebaut w ...[+++]


7. beklemtoont dat er een gunstige omgeving moet worden geschapen voor maatschappelijke organisaties en mensenrechtenactivisten die zich inzetten voor mensen die op grond van hun kaste worden gediscrimineerd, zodat hun veiligheid gegarandeerd wordt en hun werkzaamheden niet worden gehinderd, gestigmatiseerd of beperkt; benadrukt dat zo'n omgeving inhoudt dat zij financiële steun moeten kunnen krijgen, met de mensenrechteninstantie ...[+++]

7. betont, dass für die Zivilgesellschaft und für Menschenrechtsverteidiger, die mit Menschen arbeiten, die aufgrund ihrer Kastenzugehörigkeit diskriminiert werden, ein positives Umfeld geschaffen werden muss, damit sie keinen Gefahren ausgesetzt sind und ihre Arbeit nicht behindert, stigmatisiert oder eingeschränkt wird; betont, dass dieses Umfeld auch Zugang zu Finanzierungsmitteln, die Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsgremien der Vereinten Nationen und eine Akkreditierung durch den Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nati ...[+++]


wijst erop hoe belangrijk het is dat de handel met en investeringen in deze landen worden gestimuleerd, en dat er wordt gezorgd voor microkredietfaciliteiten waarmee kleine bedrijfjes kunnen worden opgestart, zodat deze landen in staat worden gesteld hun eigen economische groei tot ontwikkeling te brengen en de armoede terug te dringen; benadrukt dat toename van de handel met Noord-Afrika ook ten goede zou komen aan Europa, want op deze manier worden er veel nieuwe arbeidsplaatsen voor Europeanen ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, den Handel mit und Investitionen in diesen Ländern zu fördern und Mikrokredite für die Gründung kleiner Unternehmen zur Verfügung zu stellen, um es diesen Ländern zu ermöglichen, ein Wirtschaftswachstum aus eigenen Kräften zu entwickeln und die Armut einzudämmen; betont, dass ein verstärkter Handel mit Nordafrika auch Europa zugutekommt, da er zur Entstehung zahlreicher Arbeitsplätze für Europäer und zu Wirtschaftswachstum in der EU führt; fordert deshalb gemeinsame Anstrengungen, um die noch bestehenden Handelsbeschränkungen zu beseitigen;


In haar mededeling van 25 juni 2008„ „Denk eerst klein” — Een „Small Business Act” voor Europa” heeft de Commissie benadrukt dat de toegang van het midden- en kleinbedrijf/kleine en middelgrote ondernemingen (het mkb/kmo’s) tot financiering moet worden vergemakkelijkt en dat een juridisch en commercieel klimaat moet worden geschapen dat tijdige betaling bij handelstransacties bevordert.

In ihrer Mitteilung vom 25. Juni 2008 mit dem Titel „Vorfahrt für KMU in Europa — Der ‚Small Business Act‘ für Europa“ betonte die Kommission, dass für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) der Zugang zu Finanzierungen erleichtert und ein rechtliches und wirtschaftliches Umfeld für mehr Zahlungsdisziplin im Geschäftsleben geschaffen werden sollte.


Ten aanzien van de mogelijkheid om de maatregelen te beschouwen als steunmaatregelen voor de schepping van werkgelegenheid, moet worden benadrukt dat voor de doeleinden van regionale steun met de schepping van werkgelegenheid een netto stijging van het aantal banen in de onderzochte onderneming ten opzichte van het gemiddelde over een periode wordt bedoeld, en dat banen die in die periode verloren gaan derhalve moeten worden afgetrokken van het klaarblijkelijke aantal banen dat in die periode is ...[+++]

Hinsichtlich der Möglichkeit, die Maßnahmen als Beihilfen für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu betrachten, sei darauf hingewiesen, dass man unter Arbeitsplatzschaffung nach den Beihilfen mit regionaler Zielsetzung die Nettoerhöhung der Anzahl der direkt beschäftigten Arbeitnehmer des betreffenden Betriebs im Verhältnis zum Durchschnitt eines vorangegangenen Zeitraums zu verstehen hat.


Naar aanleiding van het door de Europese Raad van Barcelona gestelde doel dat in de EU meer in OO moet worden geïnvesteerd - met als streefcijfer 3% van het BBP in 2010 - heeft de Commissie in een recente mededeling [23] benadrukt dat de kadervoorwaarden moeten worden geschapen om particuliere investeringen in OO te stimuleren en dat meer gebruik moet worden gemaakt van overheidsfinanciering voor OO door bedrijven.

Entsprechend dem vom Europäischen Rat in Barcelona gesetzten Ziel, die FE-Ausgaben in der EU bis zum Jahr 2010 auf 3 % des BIP zu steigern, weist die Kommission in einer vor kurzem verabschiedeten Mitteilung [23] darauf hin, dass Rahmenbedingungen geschaffen werden müssen, die Anreize für private FE-Investitionen bieten und eine bessere Nutzung öffentlicher Mittel für die industrielle Forschung gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geschapen benadrukt' ->

Date index: 2021-01-13
w