Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmee gelijkgesteld
ETAP
ETAP-programma
Getreden druif
Getreden druiven

Vertaling van "wordt getreden daarmee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door het protocol op 16 mei 2014 goed te keuren en daarmee bij te dragen aan de benodigde 50 ratificaties wereldwijd, heeft de EU ervoor gezorgd dat het Protocol van Nagoya op 12 oktober 2014 in werking is getreden.

Durch die Genehmigung des Protokolls am 16. Mai 2014, die zu den erforderlichen 50 weltweiten Ratifizierungen beiträgt, ermöglichte die EU, dass das Nagoya-Protokoll am 12. Oktober 2014 in Kraft trat.


Aangezien de relevante artikelen van de reeds vermelde wet van 21 februari 2010 nog niet in werking zijn getreden, dient daarmee geen rekening te worden gehouden in het kader van de onderhavige procedure.

Da die relevanten Artikel des bereits erwähnten Gesetzes vom 21. Februar 2010 noch nicht in Kraft getreten sind, brauchen sie im Rahmen des vorliegenden Verfahrens nicht berücksichtigt zu werden.


Door de artikelen 16 en 17 van het koninklijk besluit van 15 april 1958 te wijzigen, schaffen de in het geding zijnde bepalingen de leeftijdsdrempels af ten aanzien van de leden van het onderwijzend, wetenschappelijk of daarmee gelijkgesteld personeel die na 31 augustus 2008 in dienst zijn getreden of die, ook al waren zij reeds eerder in dienst, op diezelfde datum de leeftijdsdrempel van hun schaal niet hebben bereikt.

Durch die Abänderung der Artikel 16 und 17 des königlichen Erlasses vom 15. April 1958 werden mit den fraglichen Bestimmungen die Altersschwellen für die Mitglieder des Lehr-, wissenschaftlichen und gleichgesetzten Personals, die nach dem 31. August 2008 ihr Amt angetreten haben oder die vorher im Amt waren und am selben Datum nicht die Altersschwelle ihrer Tabelle erreicht haben, aufgehoben.


Aangezien die bepalingen nog niet in werking waren getreden op het ogenblik dat van het ontslag kennis werd gegeven aan de eiser voor de verwijzende rechter, dient daarmee geen rekening te worden gehouden.

Da diese Bestimmungen zum Zeitpunkt der Notifizierung der Entlassung an den Kläger vor dem vorlegenden Richter noch nicht in Kraft getreten waren, brauchen sie nicht berücksichtigt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het protocol op 16 mei 2014 goed te keuren en daarmee bij te dragen aan de benodigde 50 ratificaties wereldwijd, heeft de EU ervoor gezorgd dat het Protocol van Nagoya op 12 oktober 2014 in werking is getreden.

Durch die Genehmigung des Protokolls am 16. Mai 2014, die zu den erforderlichen 50 weltweiten Ratifizierungen beiträgt, ermöglichte die EU, dass das Nagoya-Protokoll am 12. Oktober 2014 in Kraft trat.


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]

1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehl ...[+++]


Het zou voor heel Europa een ernstige zaak zijn, als de afgesloten overeenkomsten worden genegeerd en een ingediend investeringsplan met de voeten wordt getreden. Daarmee zou namelijk de weg worden vrijgemaakt voor een Europese Unie die wordt gedomineerd door roekeloze bedrijfsverplaatsingen, bedrijfssluitingen en speculantenlogica en die daardoor onvermijdelijk achteruitgang en crisis tegemoet zou gaan.

Wenn abgeschlossene und besiegelte Vereinbarungen ignoriert werden und ein bereits vorgelegter Investitionsplan lautstark bestritten wird, ist das eine ernste Angelegenheit für ganz Europa, denn dies würde zu einer Europäischen Union führen, die von unkontrollierten Unternehmensverlagerungen, Entlassungen und Spekulationsdenken beherrscht wäre, und würde die Union unweigerlich in einen Niedergang und in eine Krise stürzen.


Zowel het Verdrag inzake het Energiehandvest als het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten zijn op 16 april 1998 in werking getreden.

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte sind am 16. April 1998 in Kraft getreten.


Zowel het Verdrag inzake het Energiehandvest als het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten zijn op 16 april 1998 in werking getreden.

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte sind am 16. April 1998 in Kraft getreten.


Zowel het Verdrag inzake het Energiehandvest als het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten zijn op 16 april 1998 in werking getreden.

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte sind am 16. April 1998 in Kraft getreten.




Anderen hebben gezocht naar : etap-programma     daarmee gelijkgesteld     getreden druif     getreden druiven     wordt getreden daarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt getreden daarmee' ->

Date index: 2024-07-01
w