Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt het beheer grotendeels uitbesteed » (Néerlandais → Allemand) :

35. Omdat haar eigen personele middelen voor het beheer van het programma schaars waren, besteedde de Commissie het dagelijks beheer grotendeels uit aan een managementbureau met hoofdzetel in Denemarken.

35. Da die Kommission nur über begrenzte eigene Personalressourcen zur Verwaltung des Programms verfügte, beauftragte sie eine Managementagentur mit Sitz in Dänemark mit einem Großteil der laufenden Verwaltungsgeschäfte.


Zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie “Een begroting voor Europa 2020”[5] wordt het beheer grotendeels uitbesteed.

Wie in der Mitteilung der Kommission „Ein Haushalt für Europa 2020“[5] angekündigt, werden Verwaltungsbereiche in großem Umfang ausgelagert.


De jaarprogramma’s voor 2007 voor de potentiële kandidaat-lidstaten in het kader van de afdelingen I en II (met uitzondering van de programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten, die in gedeeld beheer worden uitgevoerd) worden grotendeels op gecentraliseerde basis uitgevoerd, waarbij het duidelijk de bedoeling is de landen te help ...[+++]

Die Jahresprogramme 2007 im Rahmen der Komponenten I und II für die potenziellen Kandidatenländer (mit Ausnahme der CBC-Programme mit den Mitgliedstaaten, die in geteilter Verwaltung umgesetzt werden) werden größtenteils zentral verwaltet, wobei großer Nachdruck darauf gelegt wird, die Länder bei der allmählichen Übernahme von mehr Verantwortung und beim Übergang zur dezentralen Verwaltung zu unterstützen.


Zoals aangekondigd in de mededeling van de Commissie “Een begroting voor Europa 2020”[5] wordt het beheer grotendeels uitbesteed.

Wie in der Mitteilung der Kommission „Ein Haushalt für Europa 2020“[5] angekündigt, werden Verwaltungsbereiche in großem Umfang ausgelagert.


Het bij Besluit 2004/20/EG opgerichte agentschap heeft aangetoond dat wanneer het beheer van specifieke operationele programma’s wordt uitbesteed, de bevoegde directoraten-generaal zich kunnen focussen op de beleidsgerelateerde aspecten van de programma’s.

Die mit dem Beschluss 2004/20/EG von der Kommission eingerichtete Agentur hat bewiesen, dass die Auslagerung der Verwaltung von spezifischen operativen Programmen die zuständigen Generaldirektionen in die Lage versetzte, sich vorrangig auf die politischen Aspekte der Programme zu konzentrieren.


6. Onverminderd de bestaande contracten over het netwerk van SIS II, het VIS en Eurodac, blijft het beheer van de versleutelingscodes een bevoegdheid van het Agentschap en wordt het niet uitbesteed aan een externe particuliere entiteit.

(6) Unbeschadet geltender Verträge für das SIS II-, das VIS- und das Eurodac-Netz verbleibt die Verwaltung der Kryptografieschlüssel in der Zuständigkeit der Agentur und wird nicht an eine externe privatrechtliche Stelle übertragen.


6. Onverminderd de bestaande contracten over het netwerk van SIS II, het VIS en Eurodac, blijft het beheer van de versleutelingscodes een bevoegdheid van het Agentschap en wordt het niet uitbesteed aan een externe particuliere entiteit.

(6) Unbeschadet geltender Verträge für das SIS II-, das VIS- und das Eurodac-Netz verbleibt die Verwaltung der Kryptografieschlüssel in der Zuständigkeit der Agentur und wird nicht an eine externe privatrechtliche Stelle übertragen.


Op beheersniveau is er veel vooruitgang geboekt met de uitvoering van het programma na de eerste cyclus van vijf jaar, hoofdzakelijk omdat het beheer aan het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten werd uitbesteed.

Auf Verwaltungsebene hat sich die Programmdurchführung nach dem ersten Fünfjahreszeitraum erheblich verbessert, hauptsächlich durch die Übertragung der Verwaltung auf die Exekutivagentur Gesundheit und Verbraucher.


Scheepsmanagementbedrijven kunnen in aanmerking komen voor staatssteun in verband met schepen die in hun geheel vanaf het grondgebied van de Gemeenschap worden beheerd, ongeacht of de diensten in eigen beheer worden verstrekt dan wel geheel of gedeeltelijk aan een of meer scheepsmanagementbedrijven worden uitbesteed.

Schiffsmanagementgesellschaften können staatliche Beihilfen für Schiffe erhalten, die vollständig vom Gebiet der Gemeinschaft aus betreut werden, unabhängig davon, ob diese Dienstleistung im eigenen Unternehmen erbracht oder ganz oder teilweise auf eine oder mehrere Schiffsmanagementgesellschaften verlagert wurde.


35. Omdat haar eigen personele middelen voor het beheer van het programma schaars waren, besteedde de Commissie het dagelijks beheer grotendeels uit aan een managementbureau met hoofdzetel in Denemarken.

35. Da die Kommission nur über begrenzte eigene Personalressourcen zur Verwaltung des Programms verfügte, beauftragte sie eine Managementagentur mit Sitz in Dänemark mit einem Großteil der laufenden Verwaltungsgeschäfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het beheer grotendeels uitbesteed' ->

Date index: 2021-06-18
w