(8) De plicht van de lidstaten om te bepalen of een aanvraag voor een gecombineerde vergunning door een onderdaan van een derde land dan wel door zijn of haar werkgever moet worden ingediend, laat regelingen waarbij vereist is dat de beide partijen bij de procedure betrokken zijn, onverlet.
(8) Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten festzulegen, ob der Antrag für Erteilung einer kombinierten Erlaubnis von einem Drittstaatsangehörigen oder seinem Arbeitgeber zu stellen ist, sollte Maßnahmen, die vorschreiben, dass beide in das Verfahren einbezogen werden müssen, nicht entgegenstehen.