Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt ingediend mits dit kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de summiere aangifte bij binnenkomst wordt ingediend bij een ander douanekantoor, mits dit kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk elektronisch doorgeeft aan of ter beschikking stelt aan het douanekantoor van eerste binnenkomst.

Die Zollbehörden können zulassen, dass die summarische Eingangsanmeldung auch bei einer anderen Zollstelle abgegeben wird, sofern diese andere Stelle der ersten Eingangszollstelle die erforderlichen Angaben unverzüglich elektronisch übermittelt oder zugänglich macht.


De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de summiere aangifte bij uitgaan wordt ingediend bij een ander douanekantoor, mits dat kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk elektronisch doorgeeft aan of ter beschikking stelt aan het douanekantoor van uitgang.

Die Zollbehörden können zulassen, dass die summarische Ausgangsanmeldung auch bei einer anderen Zollstelle abgegeben wird, sofern letztere der Ausgangszollstelle die erforderlichen Angaben unverzüglich elektronisch übermittelt oder zugänglich macht.


De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de summiere aangifte bij uitgaan wordt ingediend bij een ander douanekantoor, mits dit kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk elektronisch doorgeeft aan of ter beschikking stelt aan het douanekantoor van uitgang.

Die Zollbehörden können zulassen, dass die summarische Ausgangsanmeldung auch bei einer anderen Zollstelle abgegeben wird, sofern diese Stelle der Ausgangszollstelle die erforderlichen Angaben unverzüglich elektronisch übermittelt oder zugänglich macht.


De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de summiere aangifte bij een ander douanekantoor wordt ingediend, mits dit kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk elektronisch doorgeeft aan of ter beschikking stelt aan het douanekantoor van binnenkomst.

Die Zollbehörden können erlauben, dass die summarische Anmeldung auch bei einer anderen Zollstelle abgegeben wird, sofern diese Stelle der Eingangszollstelle die erforderlichen Angaben unverzüglich elektronisch übermittelt oder zugänglich macht.


De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de douaneaangifte bij een douanekantoor van invoer, welke niet het douanekantoor van binnenkomst is, wordt ingediend, mits dit kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk elektronisch doorgeeft aan of ter beschikking stelt aan het douanekantoor van binnenkomst.

Die Zollbehörden können erlauben, dass die Zollanmeldung bei einer anderen Einfuhrzollstelle als der Eingangszollstelle abgegeben wird, sofern diese Stelle der Eingangszollstelle die erforderlichen Angaben unverzüglich elektronisch übermittelt oder zugänglich macht.


2. De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de summiere aangifte bij een ander douanekantoor wordt ingediend, mits dit kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk elektronisch doorgeeft aan of ter beschikking stelt aan het douanekantoor van uitgang.

(2) Die Zollbehörden können erlauben, dass die summarische Anmeldung auch bei einer anderen Zollstelle abgegeben wird, sofern diese Stelle der Ausgangszollstelle die erforderlichen Angaben unverzüglich elektronisch übermittelt oder zugänglich macht.


De douaneautoriteiten kunnen toestaan dat de summiere aangifte bij een ander douanekantoor geschiedt, mits dit kantoor de benodigde gegevens onmiddellijk elektronisch doorgeeft of beschikbaar stelt aan het douanekantoor van binnenkomst.

Die Zollbehörden können die Abgabe der summarischen Anmeldung auch bei einer anderen Zollstelle zulassen, sofern diese die erforderlichen Angaben der Eingangszollstelle unverzüglich auf elektronischem Wege übermittelt oder zugänglich macht.


Wat betreft de signaleringen van personen die met het oog op aanhouding of overlevering worden gezocht (hoofdstuk IV) onderstreept de rapporteur dat het specifieke karakter van het Europese aanhoudingsbevel vereist dat - zoals door de Commissie voorgesteld - het huidige concept van de SIS, waarin alleen de minimaal benodigde gegevens voor onmiddellijk optreden worden opgeslagen, wordt verlaten.

Was die „Ausschreibungen von Personen zwecks Verhaftung und Übergabe“ (Kapitel IV) anbelangt, unterstreicht der Berichterstatter, dass der besondere Charakter des Europäischen Haftbefehls, wie es die Kommission vorschlägt, eine Entfernung vom derzeitigen Standpunkt des SIS erfordert, die darin besteht, nur minimale Daten für sofortiges Handeln zu speichern.


samen te werken met de bevoegde instantie van de staat waarin zij gevestigd zijn om een koppeling tot stand te brengen tussen hun register en dat van de bevoegde instantie, ten einde deze onmiddellijk toegang tot de benodigde gegevens te verschaffen;

mit der zuständigen Behörde des Staates, in dem sie niedergelassen sind, zusammenzuarbeiten, um ihr Register und das der zuständigen Behörde miteinander zu verbinden, damit sie unmittelbaren Zugang zu den erforderlichen Daten hat;


Artikel 36 quater, lid 2 bevat bepalingen voor het geval dat de douaneaangifte bij een kantoor in het binnenland wordt ingediend en voor het doorgeven van gegevens tussen twee douanekantoren, rekening houdend met de toekomstige rol van douanekantoren in het binnenland en aan de grens, zoals beschreven in de mededeling van de Commissie over een eenvoudig en papierloos milieu voor douane en handel (PB C 305 van 16.12.2003, blz. 1).

Artikel 36c Absatz 2 regelt, wo die Zollanmeldung bei einer Binnenzollstelle abgegeben wird, und wie die Datenübertragung zwischen diesen Zollstellen erfolgt, was den künftigen Rollen der Binnen- und der Grenzzollstellen entspricht, wie dies in der Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes, papierloses Arbeitsumfeld für Zoll und Handel [ABl. C 305 vom 16.12.2003, S. 0001 – 0002] vorgesehen ist.


w