Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt met onderhavig voorstel beoogd » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat alle maatregelen van het herstelplan die tussen 2012 en 2014 zijn goedgekeurd, op uniforme en doeltreffende wijze in de hele Europese Unie worden toegepast, wordt met onderhavig voorstel beoogd al deze maatregelen in een verordening onder te brengen.

Um eine einheitliche, wirksame Anwendung aller Maßnahmen des zwischen 2012 und 2014 erlassenen Wiederauffüllungsplans in der gesamten Europäischen Union zu gewährleisten, sollen sie durch diesen Vorschlag in eine Verordnung aufgenommen werden.


Er wordt niet verwacht dat de behoeften voor die maatregel als gevolg van het onderhavige voorstel naar boven moeten worden bijgesteld. Onverminderd het reeds bestaande instrument voor de invoer schrijft de onderhavige verordening voor dat de biologische productie die in de Unie in de handel wordt gebracht, vergezeld moet gaan van een e-certificaat. Derhalve moet het e-certificaat worden uitgebreid tot de invoer om alle producten in de Unie te ondervan ...[+++]

Zusätzlich zu dem bereits existierenden Instrument für die Einfuhren sieht die Verordnung eine E-Bescheinigung für alle in der EU in Verkehr gebrachten ökologischen/biologischen Erzeugnisse vor. Daher muss die E-Bescheinigung für die Einfuhr auf Erzeugnisse innerhalb der EU ausgedehnt werden.


Daarom wordt met onderhavig voorstel beoogd het bestaande SAP-schema met maximaal twee jaar te verlengen, tot het moment dat de nieuwe verordening in werking treedt.

Daher geht der vorliegende Vorschlag dahin, das bestehende APS-Schema um höchstens zwei weitere Jahre bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens einer neuen Verordnung zu verlängern.


Luidens artikel 26, § 2ter, laatste lid, en § 2quater, laatste lid, van het « elektriciteitsdecreet », ingevoegd bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet, komt het de Regering toe, op voorstel van de « Commission wallonne pour l'énergie » (hierna : de CWaPE), de berekenings- en uitvoeringsmodaliteiten van de financiële compensatie en de berekeningsmodaliteiten van de kosten-batenanalyse, die respectievelijk in elk van die twee paragrafen worden beoogd, te bepalen.

Laut Artikel 26 § 2ter letzter Absatz und § 2quater letzter Absatz des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets, obliegt es der Regierung, auf Vorschlag der « Commission wallonne pour l'énergie » (nachstehend: CWaPE) die Berechnungs- und Ausführungsmodalitäten des finanziellen Ausgleichs und die Berechnungsmodalitäten der Kosten-Nutzen-Analyse, auf die sich die beiden Paragraphen jeweils beziehen, zu bestimmen.


Met het onderhavige voorstel wordt beoogd het Hof van Justitie bevoegd te verklaren voor het Gemeenschapsoctrooi. Deze bevoegdheid wordt in eerste aanleg uitgeoefend door het nieuw opgerichte Gemeenschapsoctrooigerecht en in beroepszaken door het Gerecht van eerste aanleg.

Ziel dieses Vorschlages ist die Übertragung der Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen auf den Gerichtshof. Ausgeübt werden soll diese Gerichtsbarkeit dann in erster Instanz vom neu geschaffenen Gemeinschaftspatentgericht und in der Rechtsmittelinstanz vom Gericht erster Instanz.


Met het onderhavige voorstel wordt beoogd deze overgangsregeling nog eens 18 maanden langer te laten gelden, tot 1 januari 2013, zodat er een nieuw pakket technische maatregelen kan worden geformuleerd in het kader van de lopende hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waartoe de Commissie in 2011 een voorstel moet indienen.

Ziel des vorliegenden Legislativvorschlags ist es, diese Übergangsregelung um weitere 18 Monate, d. h. bis 1. Januar 2013, zu verlängern, um im Rahmen der Verordnung für die laufende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik, für welche die Kommission im Laufe des Jahres 2011 einen Vorschlag vorlegen soll, ein neues Bündel technischer Maßnahmen festzulegen.


Mochten de wetgevers tot overeenstemming komen over onderhavig voorstel voordat er uitzicht is op aanstaande overeenstemming over het voorstel betreffende het rondreisvisum, dan dienen de bepalingen in dit voorstel betreffende het in te voeren rondreisvisum (artikel 3, lid 7, artikel 12, lid 3, en artikel 18, lid 6) bij de vaststelling geschrapt te worden en later in een wijziging van de Visumcode te worden opgenomen, wanneer er overeenstemming is over het rondreisvisum.

Sollten sich die Gesetzgeber über die Neufassung des Visakodexes einigen, bevor der Vorschlag zum Rundreise-Visum entscheidungsreif ist, werden die Bestimmungen des vorgeschlagenen Visakodexes zum Rundreise-Visum (Artikel 3 Absatz 8, Artikel 12 Absatz 3 und Artikel 18 Absatz 6) nicht beibehalten, sondern später im Wege einer Änderung des Visakodexes eingefügt, wenn Einigung über den Verordnungsvorschlag zum Rundreise-Visum erzielt worden ist.


De vraag is dan ook of de in het onderhavige voorstel beoogde maatregelen "afbreuk" doen aan het communautair recht dat met name is neergelegd in de bepalingen van Richtlijn 2002/58/EG.

Somit stellt sich die Frage, ob die im vorliegenden Vorschlag geplanten Maßnahmen das Gemeinschaftsrecht, wie es insbesondere aus den Bestimmungen der Richtlinie 2002/58/EG hervorgeht, „berühren“.


Het onderhavige voorstel vormt een aanvulling op het voorstel voor een richtlijn betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op studie, beroepsopleiding of vrijwilligerswerk [18], dat al betrekking heeft op personen die zich inschrijven als student bij een instelling voor hoger onderwijs in de Europese Unie om een dissertatie te schrijven.

Diese Initiative ergänzt den Vorschlag für eine Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums, einer Berufsbildung oder eines Freiwilligendienstes [18], die Personen umfasst, die als Studenten an einer Hochschule in der Europäischen Union eingeschrieben sind, um eine Doktorarbeit zu schreiben.


Conform de door de Commissie in haar Witboek over voedselveiligheid gedane toezegging, wordt met het onderhavige voorstel beoogd de etiketteringsrichtlijn in dier voege te wijzigen dat alle door de fabrikant aan voedingsmiddelen toegevoegde ingrediënten op het etiket moeten worden vermeld, zodat verbruikers met allergieën kunnen nagaan of daarin eventueel allergene ingrediënten voorkomen.

Der vorliegende Vorschlag entspricht der Zusage der Kommission, die sie im Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit gegeben hat, und zielt darauf ab, die Etikettierungsrichtlinie zu ändern, um zu gewährleisten, dass alle Zutaten, die Lebensmitteln absichtlich zugefügt wurden, auf dem Etikett angegeben werden, und um Verbrauchern mit Allergien die Möglichkeit zu geben, Allergie auslösende Zutaten, die enthalten sein können, zu erkennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt met onderhavig voorstel beoogd' ->

Date index: 2022-02-10
w