Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De alcoholwet handhaven
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan

Traduction de «wordt nageleefd gezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten


ervoor zorgen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd | garanderen dat de regelgeving inzake distributieactiviteiten wordt nageleefd

Gesetzeskonformität in Bezug auf Vertriebstätigkeiten sicherstellen


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de belangrijke rol die vrouwen opnieuw hebben gespeeld bij de recente gebeurtenissen in de zuidelijke buurlanden, moet blijk worden gegeven van sterke inzet voor het bevorderen van de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarbij alle vormen van discriminatie worden bestreden, de godsdienstvrijheid wordt nageleefd en de rechten van vluchtelingen en personen die internationale bescherming genieten, worden beschermd.

Dazu gehört auch die nachdrückliche Verpflichtung zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern – vor dem Hintergrund der maßgeblichen Rolle von Frauen in den jüngsten Ereignissen im Süden –, zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung, zur Achtung der Religionsfreiheit und zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und anderen Personen mit internationalem Schutzstatus.


Gezien de zeer gefragmenteerde markt voor onverwerkte abrikozenpitten en de mogelijke acute gezondheidsrisico's voor de volksgezondheid, moet worden bepaald dat de exploitanten ervoor zorgen dat dit maximumgehalte voor alle voor de eindgebruikers in de handel gebrachte onverwerkte hele, vermalen, gemalen, gekraakte of fijngehakte abrikozenpitten wordt nageleefd.

Angesichts der starken Fragmentierung des Marktes für unverarbeitete Aprikosenkerne und möglicher akuter Gesundheitsrisiken für die Allgemeinheit, sollten die Lebensmittelunternehmer verpflichtet werden, für alle unverarbeiteten ganzen, geriebenen, gemahlen, geknackten oder gehackten Aprikosenkerne, die für Endverbraucher in Verkehr gebracht werden, zu garantieren, dass sie den Höchstgehalt nicht überschreiten.


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot bepaling van de voorwaarden die moeten worden nageleefd voor de organisatie van de hengelwedstrijden en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de beoefening van de visvangst.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. März 2017 zur Festlegung der bei der Organisation von Fischfangwettbewerben zu beachtenden Bedingungen und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 2016 über die Bedingungen für die Eröffnung der Fischfangsaison und die Modalitäten für die Ausübung des Fischfangs beigefügt zu werden.


Alle ministers wezen erop dat het van belang is dat bij het aanbrengen van verbeteringen aan het bestaande EU-pensioenkader niet zomaar overal dezelfde benadering wordt gevolgd en dat het subsidiariteitsbeginsel volledig wordt nageleefd gezien de verscheidenheid aan nationale stelsels voor sociale bescherming die voortkomt uit de onderling verschillende economische prestaties en demografische tendensen.

Alle Ministerinnen und Minister hielten es für wichtig, dass bei Verbesserungen an dem bestehen­den EU-Rahmen für Pensionen und Renten kein Einheitskonzept für alle verfolgt wird und das Sub­sidiaritätsprinzip vollständig eingehalten wird, da die nationalen Sozialschutzsysteme aufgrund der unterschiedlichen Wirtschaftsleistungen und demografischen Trends eine große Vielfalt aufwiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. benadrukt dat de wetgeving van de Unie met betrekking tot gegevensbescherming nu al volledig van toepassing is op cloud computing-diensten in de EU, aangezien deze wetgeving technologisch gezien neutraal is, en bijgevolg volledig moet worden nageleefd; benadrukt dat het advies van de Groep gegevensbescherming artikel 29 over cloud computing in aanmerking moet worden genomen, aangezien dit een duidelijke leidraad biedt voor de toepassing van de beginselen en regels in de wetgeving van de Unie met betrekking to ...[+++]

64. betont, dass das Datenschutzrecht der Union aufgrund seiner technologischen Neutralität bei Cloud-Computing-Diensten innerhalb der EU schon heute uneingeschränkt Anwendung findet und daher uneingeschränkt geachtet werden muss; betont, dass die Stellungnahme der Artikel-29-Datenschutzgruppe zum Cloud-Computing berücksichtigt werden sollte, da sie klare Leitlinien für die Anwendung der Rechtsgrundsätze und Vorschriften des Datenschutzrechts der Union auf Cloud-Dienste enthält, etwa in Bezug auf den für die Verarbeitung Verantwortlichen/Auftragsverarbeiter, Zweckbegrenzung und Verhältnismäßigke ...[+++]


Heeft de Commissie ook gecheckt of er sprake is van overtreding van de artikelen 32, 34 en 36 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 ? Heeft zij gecontroleerd of het bepaalde in regel 1.7 inzake subsidiabele uitgaven van de bijlage van Verordening (EG) nr. 1685/2000 wel is nageleefd, gezien het feit dat er geen mechanisme bestond voor de validatie en controle van de rekeningen en bewijsstukken in het algemeen, en meer in het bijzonder van die met betrekking tot de uitgaven uit hoofde van verschillende interventies?

Hat die Kommission außerdem geprüft, ob Verstöße gegen die Artikel 32, 34 und 36 der Verordnung (EG) 1260/1999 vorliegen? Hat sie ferner geprüft, ob die Regel Nr. 1. 7 über zuschussfähige Ausgaben, die im Anhang der Verordnung (EG) 1685/2000 enthalten ist, missachtet wurde?


Heeft de Commissie ook gecheckt of er sprake is van overtreding van de artikelen 32, 34 en 36 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 ? Heeft zij gecontroleerd of het bepaalde in regel 1.7 inzake subsidiabele uitgaven van de bijlage van Verordening (EG) nr. 1685/2000 wel is nageleefd, gezien het feit dat er geen mechanisme bestond voor de validatie en controle van de rekeningen en bewijsstukken in het algemeen, en meer in het bijzonder van die met betrekking tot de uitgaven uit hoofde van verschillende interventies?

Hat die Kommission außerdem geprüft, ob Verstöße gegen die Artikel 32, 34 und 36 der Verordnung (EG) 1260/1999 vorliegen? Hat sie ferner geprüft, ob die Regel Nr. 1. 7 über zuschussfähige Ausgaben, die im Anhang der Verordnung (EG) 1685/2000 enthalten ist, missachtet wurde?


Heeft de Commissie ook gecheckt of er sprake is van overtreding van de artikelen 32, 34 en 36 van Verordening (EG) nr. 1260/1999? Heeft zij gecontroleerd of het bepaalde in regel 1.7 inzake subsidiabele uitgaven van de bijlage van Verordening (EG) nr. 1685/2000 wel is nageleefd, gezien het feit dat er geen mechanisme bestond voor de validatie en controle van de rekeningen en bewijsstukken in het algemeen, en meer in het bijzonder van die met betrekking tot de uitgaven uit hoofde van verschillende interventies?

Hat die Kommission außerdem geprüft, ob Verstöße gegen die Artikel 32, 34 und 36 der Verordnung (EG) 1260/1999 vorliegen? Hat sie ferner geprüft, ob die Regel Nr. 1. 7 über zuschussfähige Ausgaben, die im Anhang der Verordnung (EG) 1685/2000 enthalten ist, missachtet wurde?


Dat is immers het deel van het EU-recht dat het slechtst wordt nageleefd, gezien het aantal rechtszaken bij het Hof van Justitie.

Dieser Teil des Gemeinschaftsrechts wird vielleicht am schlechtesten erfüllt, wenn man die Anzahl der Klagen vor dem Gerichtshof zugrunde legt.


De Commissie en de begunstigde vergewissen er zich voor elke verrichting van dat de artikelen 115, 116 en 118 worden nageleefd en dat de gekozen inschrijving de economisch voordeligste is, met name gezien de prijs, de gebruikskosten en de technische waarde, alsmede de door de inschrijvers geboden kwalificaties en waarborgen, de aard en de uitvoeringsvoorwaarden van de werken of leveringen.

Die Kommission und der Begünstigte vergewissern sich bei jeder Maßnahme, daß die Artikel 115, 116 und 118 beachtet werden und daß das wirtschaftlich günstigste Angebot gewählt wird, wobei insbesondere die Preise, die Nutzungskosten und der technische Wert der Leistungen, die von den Bietern gebotenen Qualifikationen und Garantien, die Art der Arbeiten oder Lieferungen und die Bedingungen für ihre Ausführung zu berücksichtigen sind.




D'autres ont cherché : de alcoholwet handhaven     onderhoudsregels en naleven     wordt nageleefd gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt nageleefd gezien' ->

Date index: 2021-03-18
w