Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nu en dan voorkomend
Occasioneel
Reeds begonnen studies en werkzaamheden
SURE
SURE-programma

Vertaling van "wordt nu begonnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


inrichting voor het verminderen van de toevoer van voorwarmgas nadat jet snijden is begonnen

Heizgas-Spareinrichtung


reeds begonnen studies en werkzaamheden

bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten


occasioneel | nu en dan voorkomend

okkasionell | gelegentlich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat hierover eind december 2000 op communautair niveau overeenstemming is bereikt, wordt nu begonnen met de ontbundeling van het aansluitnet, wat de verdere invoering van ADSL-diensten zal stimuleren.

Die Entbündelung der Teilnehmeranschlüsse wurde auf Gemeinschaftsebene Ende Dezember beschlossen und wird das Angebot an ADSL-Diensten ankurbeln.


Nu de uitvoeringsfase is begonnen, komt uit de jaarlijkse uitvoeringsverslagen over de programma's van de Structuurfondsen en de jaarvergadering tussen de Commissie en de beheersautoriteiten informatie naar voren over de voortgang en de problemen bij de uitvoering van het gelijkekansenbeleid.

Nach Beginn der Durchführungsphase liefern nun die jährlichen Tätigkeits berichte über die Strukturfondsprogramme und die jährlichen Sitzungen der Kommission und der Verwaltungsbehörden Angaben dazu, welche Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern erzielt wurden und welche Hindernisse aufgetreten sind.


Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.

Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.


Daarom heeft de Europese Commissie, geïnspireerd door het Europees Parlement en in antwoord op het besluit van de Raad, de strategie voor het Oostzeegebied uitgewerkt en is ze nu begonnen met de voorbereiding van de strategie voor de Donau-regio.

Daher hat die Europäische Kommission auf Anregung des Europäischen Parlaments und als Antwort auf die Entscheidung des Rates die Ostsee-Strategie ausgearbeitet und sich nun des Vorbereitungsprozesses der Donaustrategie angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het laatste decennium heeft de EU, via de ontwikkeling van het EVDB, een substantieel arsenaal van civiele en militaire instrumenten aangelegd om deze doelstelling te verwezenlijken en is nu begonnen met missies uit te voeren in vele verschillende delen van de wereld.

Im vergangenen Jahrzehnt hat die EU im Rahmen der Entwicklung der ESVP ein nennenswertes Potenzial ziviler und militärischer Instrumente erworben, um dieses Ziel erfüllen zu können und hat jetzt begonnen, in vielen unterschiedlichen Teilen der Welt Missionen durchzuführen.


G. overwegende dat het Internaal Olympisch Comité (IOC) verwacht had dat de toekenning van de Olympische Spelen van 2008 aan China het land zou openstellen en de mensenrechtensituatie zou verbeteren, terwijl China nu begonnen is de politieke standpunten van Olympische atleten te onderzoeken,

G. unter Hinweis darauf, dass das Internationale Olympische Komitee (IOC) davon ausging, dass der Zuschlag für die Olympischen Spiele 2008 an China das Land öffnen und die Menschenrechtslage verbessern würde; in Kenntnis der Tatsache, dass China damit begonnen hat, die politischen Ansichten der olympischen Athleten auszuforschen,


We zijn nu begonnen met een plan om te bezuinigen op energieverbruik en het is van essentieel belang dat we onze doelen op tijd bereiken.

Wir haben uns auf den Weg gemacht, den Energieverbrauch zu senken. Die planmäßige Erreichung unserer Ziele ist dabei unabdingbar.


De Raad is nu begonnen met de voorbereidende werkzaamheden voor de 9e vergadering van de Conferentie van de Partijen (CdP-9) van de VBD in mei 2008 in Bonn, om ervoor te zorgen dat de EU een actieve en constructieve rol zal spelen.

Der Rat hat mit der Vorbereitung der neunten ordentlichen Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 9) des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (CBD), die im Mai 2008 in Bonn stattfinden soll, begonnen, um sicherzustellen, dass die EU eine aktive und konstruktive Rolle übernehmen kann.


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.

Nichtsdestotrotz bestätigen eine beträchtliche Zahl von Beiträgen des letzten Jahres, dass die Diskussion über dieses Thema bereits begonnen hat. Dies hat zu Simulationen geführt, die eine Vielfalt an Zahlen produziert haben bezüglich der Ressourcen, die für die künftigen Politiken verfügbar sein sollten. Diese Zahlen liegen sowohl über (insbesondere in den Beiträgen aus den Regionen) als auch unter dem Wert von 0,45% des BIP auf Unionsebene.


Wat in de periode 1994-1999 begonnen was als een communautair initiatief, is nu het operationele programma PEACE II (2000-2004), dat een integrerend deel uitmaakt van doelstelling 1 en waarvoor financiële steun ten bedrage van 500 miljoen euro beschikbaar is.

Das operationelle Programm PEACE II (2000-2004), das aus einer Gemeinschaftsinitiative des Zeitraums 1994-1999 hervorging, ist jetzt integraler Bestandteil von Ziel 1 und erhält eine finanzielle Unterstützung in Höhe von 500 Mio. EUR.




Anderen hebben gezocht naar : sure-programma     nu en dan voorkomend     occasioneel     reeds begonnen studies en werkzaamheden     wordt nu begonnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt nu begonnen' ->

Date index: 2022-09-03
w