Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nu en dan voorkomend
Occasioneel
SURE
SURE-programma
Voorgelegd zijn

Traduction de «wordt nu voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | SURE [Abbr.]


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

Tarif,der Gegenstand der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörden ist


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


occasioneel | nu en dan voorkomend

okkasionell | gelegentlich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 133 van het Mediadecreet bepaalt in zijn nu voorgelegde gewijzigde vorm dat de analoge FM-transmissie op termijn wordt afgeschaft.

Artikel 133 des Mediendekrets bestimmt in seiner nun vorgelegten abgeänderten Form, dass die analoge UKW-Übertragung langfristig abgeschafft wird.


Dit voorstel voor een richtlijn wordt nu voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad van de EU. De Commissie hoopt dat het via de medebeslissingsprocedure snel wordt aangenomen.

Dieser Richtlinienvorschlag wird nun dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat vorgelegt, und die Kommission hofft, dass eine schnelle Verabschiedung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens möglich sein wird.


Het voorstel voor de oprichting van het trustfonds wordt nu voorgelegd aan de lidstaten.

Der Vorschlag zur Einrichtung des Treuhandfonds wird den Mitgliedstaaten vorgelegt.


Nu kunnen gegevens met betrekking tot de meeste indicatoren worden voorgelegd en geanalyseerd.

Daten zu den meisten der Indikatoren können nun vorgelegt und analysiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgelegde richtsnoeren voor de werkgelegenheid 2005-2008, die nu deel uitmaken van de geïntegreerde richtsnoeren, vormen de kern van de Europese werkgelegenheidsstrategie en hebben een belangrijke coördinerende functie in het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten.

Die vorgeschlagenen Beschäftigungspolitischen Leitlinien 2005-2008, die jetzt einen Teil der Integrierten Leitlinien bilden, sind das Kernstück der Europäischen Beschäftigungsstrategie und spielen eine zentrale Rolle bei der Koordinierung der beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten.


Het project voor technische bijstand voor projectvoorbereiding (totale kosten: EUR 1,3 miljoen) is gedeeltelijk uitgevoerd en heeft tot nu toe drie afgeronde projectvoorstellen opgeleverd, waarvan er twee aan de Commissie zijn voorgelegd en er één is goedgekeurd.

Die Maßnahme der technischen Hilfe zur Vorbereitung von Projekten (Gesamtkosten: 1,3 Mio. EUR) wurde zum Teil umgesetzt und führte bisher zur Fertigstellung von drei Vorschlägen für Projekte, von denen zwei der Kommission vorgelegt und einer angenommen wurde.


De door de Commissie voorgestelde wetgeving is nu voorgelegd aan de andere EU-instellingen, waaronder het Europees Parlement en de Raad, die hierover te zijner tijd een standpunt zullen innemen.

Die übrigen EU-Organe, darunter das Europäische Parlament und der Rat, werden nun über die Legislativvorschläge der Kommission beraten und anschließend ihre Standpunkte vorlegen.


Overeenkomstig de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de EU-begroting worden de aanbevelingen nu voorgelegd aan het Parlement.

Gemäß dem Verfahren der EU für die Entlastung bei der Ausführung des Haushaltsplans werden die Empfehlungen nunmehr dem Europäischen Parlament unterbreitet.


Het voorstel wordt nu voorgelegd aan het Permanent Veterinair Comité dat hierover met gekwalificeerde meerderheid van stemmen advies moet uitbrengen, en wordt vervolgens vastgesteld door de Commissie.

Der Vorschlag geht zunächst an den Ständigen Veterinärauschuß, für dessen Stellungnahme eine qualifizierte Mehrheit erforderlich ist, und wird anschließend von der Kommission angenommen.


Het voorontwerp van begroting wordt nu voorgelegd aan de begrotingsautoriteit.

Der HVE wird nunmehr der Haushaltsbehörde übermittelt.




D'autres ont cherché : sure-programma     nu en dan voorkomend     occasioneel     voorgelegd zijn     wordt nu voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt nu voorgelegd' ->

Date index: 2024-06-21
w