Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
NTPA
Onderhandelde nettoegang van derden
Onderhandelde toegang van derden tot het net
Tardief
Toegang van derden tot het net via onderhandelingen
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «wordt onderhandeld komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelde nettoegang van derden | onderhandelde toegang van derden tot het net | toegang van derden tot het net via onderhandelingen | NTPA [Abbr.]

NTPA [Abbr.]


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het cohesieverslag komt op een belangrijk moment, nu de partnerschapsovereenkomsten met afzonderlijke lidstaten voor de programmeringsperiode 2014-20 worden gesloten en wordt onderhandeld over de operationele programma’s.

Der Kohäsionsbericht kommt zu einem wichtigen Zeitpunkt, denn gerade jetzt werden die Partnerschaftsvereinbarungen mit den einzelnen Mitgliedstaaten für den Programmplanungszeitraum 2014-2020 angenommen und die operationellen Programme verhandelt.


8. is van mening dat de Commissie er in het bijzonder aandacht aan moet besteden dat de voordelen van de toekomstige overeenkomst ook sterke en afdwingbare verificatiemaatregelen omvatten om te waarborgen dat de overeenkomst alleen ten goede komt aan de Europese en Vietnamese producenten die de preferentiële oorsprongsregels waarover zal worden onderhandeld volledig eerbiedigen; verzoekt eveneens om een vereenvoudiging van de EU-oorsprongsregels zonder het huidige stelsel minder streng te maken, om ze makkelijker toepasbaar te maken ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die Kommission insbesondere darauf achten sollte, dafür zu sorgen, dass die Vorteile des künftigen Abkommens strenge und durchsetzbare Verifikationsmaßnahmen umfassen, mit denen sichergestellt werden kann, dass die Vorteile des Abkommens auf der Grundlage der vollkommenen Einhaltung der auszuhandelnden Präferenzursprungsregeln lediglich Herstellern aus der EU und Vietnam zugutekommen; fordert außerdem eine Vereinfachung der Ursprungsregeln der EU – ohne dass dabei die Genauigkeit des derzeitigen Systems beeinträchtigt wird –, damit sie von Wirtschaftsbeteiligten und Zollverwaltungen leichter angewandt werden kön ...[+++]


Dat is inmiddels een voldongen feit: de internationale overeenkomst inzake tropische houtsoorten waarover de Commissie in 2006 in het kader van de UNCTAD (Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling) heeft onderhandeld, komt tegemoet aan het huidige streven naar duurzame en legale exploitatie van bosgebieden.

Jetzt ist es eine Tatsache: Das von der Kommission im Rahmen der UNCTAD (Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen) 2006 ausgehandelte Internationale Tropenholzübereinkommen verkörpert das neue Bemühen um eine nachhaltige und legale Nutzung der Forstflächen.


2.. Een kandidaat-lidstaat waarmee door de Europese Unie over toetreding wordt onderhandeld, komt enkel in aanmerking voor steun uit het fonds, wanneer een land- of zeegrenzen overschrijdende regio die tussen deze staat en een lidstaat ligt getroffen is door een grote ramp.

(2) Ein Kandidatenland, das mit der Europäischen Union in Beitrittsverhandlungen steht, kann nur Unterstützung aus dem Fonds erhalten, wenn eine Katastrophe größeren Ausmaßes ein zwischen diesem Land und einem Mitgliedstaat liegendes grenzübergreifendes Land- oder Seegebiet betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.. Een kandidaat-lidstaat waarmee door de Europese Unie over toetreding wordt onderhandeld, komt enkel in aanmerking voor steun uit het fonds, wanneer een land- of zeegrenzen overschrijdende regio die tussen deze staat en een lidstaat ligt getroffen is door een grote ramp.

(2) Ein Kandidatenland, das mit der Europäischen Union in Beitrittsverhandlungen steht, kann nur Unterstützung aus dem Fonds erhalten, wenn eine Katastrophe größeren Ausmaßes ein zwischen diesem Land und einem Mitgliedstaat liegendes grenzübergreifendes Land- oder Seegebiet betrifft.


Als land waarmee over toetreding tot de Europese Unie wordt onderhandeld, komt Kroatië voor steun uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in aanmerking.

Da Kroatien mit der EU in Beitrittsverhandlungen steht, kommt es für Finanzhilfen aus dem EU-Solidaritätsfonds in Frage.


Zoals de Raad terecht heeft opgemerkt, komt dit belang overigens ook tot uiting in de internationale fora waarin over dit verdrag is gediscussieerd of onderhandeld (UNEP en de FAO, alsmede de Conferentie van Rio de Janeiro in 1992 en de Top te Johannesburg in 2002), alsook in de discussies die op communautair niveau worden gevoerd, de snelle bekrachtiging van het Verdrag van Rotterdam, die met name als één van de prioritair te ondernemen acties wordt genoemd i ...[+++]

Wie der Rat zu Recht ausgeführt hat, lässt sich diese Bedeutung auch an den internationalen Foren erkennen, auf denen das Übereinkommen diskutiert oder verhandelt wurde (UNEP, FAO, Konferenz von Rio de Janeiro 1992 und Johannesburger Gipfel 2002), sowie an den laufenden Diskussionen auf Gemeinschaftsebene, wobei die rasche Ratifizierung des Übereinkommens insbesondere unter den prioritären Aktionen nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe d des Beschlusses Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft (ABl. L 242, S. 1) genannt wird.


Zij vindt het verbazingwekkend en onredelijk dat Iran met dit voorstel komt juist nu het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland en de EU - op voorstel van Dr. Larijani - samen met Iran bezien of er opnieuw onderhandeld kan worden.

Sie findet es erstaunlich und unvernünftig, dass Iran dies in einem Moment tun will, in dem das Vereinigte Königreich, Frankreich und Deutschland mit der EU - als Reaktion auf einen Vorschlag von Dr. Larijani - zusammen mit Iran die Möglichkeit prüfen, wieder Verhandlungen aufzunehmen.


Samengevat komt de Overeenkomst van Lomé tot uiting in : - de samenwerking tussen twee regionale groepen, gebaseerd op de eerbiediging van de politieke en economische overtuiging van elke partner, - een betrouwbare en duurzame samenwerking, gebaseerd op juridisch bindende afspraken, vastgesteld in een vrijelijk onderhandelde overeenkomst, - een omvattende samenwerking, die het volledige gamma instrumenten voor hulpverlening en ontwikkeling van het handelsverkeer omvat en alle sociaal-economische sectoren bestrijkt, - een permanente dialoog via drie gemeen ...[+++]

Das Abkommen von Lomé sieht also folgendes vor: - eine Zusammenarbeit zwischen zwei regionalen Gruppen, die sich auf die Achtung der politischen und wirtschaftlichen Optionen jedes Partners stützt, - eine sichere und dauerhafte Zusammenarbeit, die sich auf juristisch bindende Vereinbarungen stützt, die in einem frei ausgehandelten Vertrag festgelegt wurden, - eine umfassende Zusammenarbeit, die die ganze Skala der Mittel für Hilfe und Handelsförderung miteinander verbindet und sämtliche sozioökonomischen Sektoren umfaßt; - einen ständigen Dialog durch drei gemeinsame Einrichtungen, Ministerrat AKP-EU, Botschafterausschuß AKP-EU und Pari ...[+++]


Doch kennis komt alleen via dialoog tot stand : wij weten waarover wij hebben onderhandeld en hebben daarbij grotendeels rekening gehouden met de doelstellingen van de Europese industrie.

Aber Einsicht in die Zusammenhänge ergibt sich erst im Dialog: Wir wissen, worüber wir verhandelt haben, und weitgehend haben wir aufgrund von Anregungen der europäischen Wirtschaft verhandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt onderhandeld komt' ->

Date index: 2021-01-30
w