Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centru
NTPA
Onderhandelde nettoegang van derden
Onderhandelde toegang van derden tot het net
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Toegang van derden tot het net via onderhandelingen

Vertaling van "wordt onderhandeld roemenië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandelde nettoegang van derden | onderhandelde toegang van derden tot het net | toegang van derden tot het net via onderhandelingen | NTPA [Abbr.]

NTPA [Abbr.]








Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Roemenië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Roemenië betreffende de deelname van Roemenië aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Beteiligung Rumäniens an den EU-geführten Einsatzkräften (EUF) in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor is 2003 het laatste jaar waarin pretoetredingssteun wordt geprogrammeerd in de landen die in 2004 toetreden (de laatste betalingen mogen tot uiterlijk december 2006 plaatsvinden). Er zal echter meer steun worden verleend aan de overige kandidaat-lidstaten waarmee wordt onderhandeld, Roemenië en Bulgarije, om hun bestuurlijke en justitiële organisatie en hun mogelijkheden tot uitvoering van het acquis te verbeteren.

Daher wird 2003 das letzte Jahr sein, in dem die Heranführungshilfe für die 2004 beitretenden Länder programmiert wird (die letzten Auszahlungen sollten spätestens im Dezember 2006 erfolgen), wohingegen eine verstärkte Unterstützung der beiden verbleibenden verhandelnden Kandidatenländer Rumänien und Bulgarien zur Verbesserung ihrer Verwaltung und Justiz wie auch ihrer Fähigkeit zur Anwendung des Besitzstands vorgesehen ist.


Het programma 2001-2003, waarover op het moment van de toetreding van Roemenië tot de EU onderhandeld werd, omvatte een brede reeks van maatregelen voor begrotingsconsolidering, met name aan de uitgavenkant.

Das Programm von 2001 bis 2003, das während des Beitritts Rumäniens zur EU ausgehandelt wurde, umfasste ein großes Maßnahmenpaket zur Haushaltskonsolidierung, und zwar insbesondere in Bezug auf die Ausgabenseite.


Er is over een hele agenda onderhandeld met Bulgarije en Roemenië, er is overeenstemming bereikt over alle hoofdstukken, en nu verschijnt er een nieuw pakket vreemde en discriminerende maatregelen.

Eine ganze Agenda ist mit Bulgarien und Rumänien verhandelt worden, zu allen Kapiteln hat man sich geeinigt, und jetzt tauchen eine Menge neuer merkwürdiger und diskriminierender Maßnahmen auf.


Deze doelstelling is op de Top van Kopenhagen in december 2002 bereikt voor Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Slovenië, Estland, Litouwen, Letland, Malta en Cyprus. Daardoor is 2003 het laatste jaar waarin pretoetredingssteun wordt geprogrammeerd in de landen die in 2004 toetreden (de laatste betalingen mogen tot uiterlijk december 2006 plaatsvinden). Er zal echter meer steun worden verleend aan de overige kandidaat-lidstaten waarmee wordt onderhandeld, Roemenië en Bulgarije, om hun bestuurlij ...[+++]

Dies gelang im Falle Polens, Ungarns, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Sloweniens, Estlands, Litauens, Lettlands, Maltas und Zyperns auf dem Kopenhagener Gipfel im Dezember 2002. Daher wird 2003 das letzte Jahr sein, in dem die Heranführungshilfe für die 2004 beitretenden Länder programmiert wird (die letzten Auszahlungen sollten spätestens im Dezember 2006 erfolgen), wohingegen eine verstärkte Unterstützung der beiden verbleibenden verhandelnden Kandidatenländer Rumänien und Bulgarien zur Verbesserung ihrer Verwaltung und Ju ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze vergadering, de elfde op ministerieel niveau van de conferentie met Roemenië, kon inhoudelijk worden onderhandeld over vier hoofdstukken van het acquis van de Unie en konden de resultaten van de onderhandelingen op het niveau van de plaatsvervangers op 12 februari en 4 juni worden geconsolideerd.

Anlässlich dieser Tagung der Konferenz, der elften mit Rumänien auf Ministerebene, wurden Sachverhandlungen über vier Kapitel des Besitzstands der Union geführt; die Ergebnisse der Tagungen auf Stellvertreterebene vom 12. Februar und vom 4. Juni wurden bestätigt.


De enquête is gehouden onder een representatieve steekproef uit de bevolkingen van 13 landen (de 10 landen waarvan de toetreding tot de EU is gepland voor 2004: Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië; de landen waarmee nog over hun toetreding wordt onderhandeld, namelijk Bulgarije en Roemenië; Turkije, de kandidaat-lidstaat waarmee nog niet wordt onderhandeld).

Die Umfrage wurde bei einem repräsentativen Ausschnitt der Bevölkerung in dreizehn Ländern durchgeführt (Tschechische Republik, Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Ungarn und Zypern, die der EU im Jahr 2004 beitreten sollen, Beitrittsländer Bulgarien und Rumänien und EU-Kandidat Türkei).


(1) Overeenkomstig het op 7 december 1995 door de Raad gegeven mandaat heeft de Commissie onderhandeld over een Europese overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen met Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Moldavië, Polen, Roemenië, de Slowaakse Republiek, Slovenië en Turkije.

(1) Die Kommission hat entsprechend dem Mandat des Rates vom 7. Dezember 1995 ein europäisches Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen mit folgenden Ländern ausgehandelt: Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Estland, Kroatien, Lettland, Litauen, Republik Moldau, Polen, Rumänien, Slowakische Republik, Slowenien, Tschechische Republik, Türkei und Ungarn.


M. overwegende dat eind juli 2001 slechts 8 onderhandelingshoofdstukken voorlopig waren gesloten, maar verheugd over het voornemen van Roemenië om de onderhandelingen te versnellen alsmede over de opening in juni en juli 2001 van 6 nieuwe hoofdstukken, waarmee het totale aantal hoofdstukken waarover wordt onderhandeld op 7 is gekomen; er nota van nemende dat de Roemeense president op de Top in Göteborg heeft verklaard dat Roemenië serieus van plan is onder deze regering alle hoofdstukken te openen,

M. in der Erwägung, dass Ende Juli 2001 lediglich acht Kapitel vorläufig abgeschlossen waren, jedoch unter Würdigung der Tatsache, dass Rumänien beabsichtigt, die Verhandlungen zu beschleunigen, und dass im Juni und Juli 2001 sechs neue Kapitel eröffnet wurden, womit nunmehr Verhandlungen über insgesamt sieben Kapitel stattfinden; unter Hinweis darauf, dass der rumänische Präsident auf dem Gipfel von Göteborg erklärt hat, Rumänien sei fest entschlossen, unter der gegenwärtigen Regierung an der Eröffnung aller Kapitel zu arbeiten,


In dit besluit wordt bepaald dat de bilaterale overeenkomsten in de vorm van briefwisselingen houdende wijziging van de bestaande bilaterale overeenkomsten, regelingen en protocollen betreffende de handel in textielprodukten met bepaalde derde landen ten einde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, waarover onderhandeld is tussen de Europese Gemeenschap enerzijds en de volgende derde landen anderzijds : Bulgarije, Hong Kong, Hongarij ...[+++]

Dieser Beschluß sieht vor, daß die bilateralen Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und Bulgarien, Hongkong, Polen, Rumänien, der Slowakischen Republik, der Tschechischen Republik und Ungarn [1] andererseits, die die bestehenden bilateralen Abkommen, Vereinbarungen und Protokolle über den Handel mit Textilwaren mit bestimmten Drittländern anpassen, um dem Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union Rechnung zu tragen, bis zu ihrem förmlichen Abschluß ab 1. Januar 1995 vorläufig angewendet werden, sofern auch die Partnerländer ...[+++]


Het Witboek is gericht tot de zes landen waarmee reeds een associatie- overeenkomst is gesloten (Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slovakije, Bulgarije en Roemenië) en zal evenzeer gelden voor de landen waarmee thans wordt onderhandeld over Europa-overeenkomsten (de drie Baltische republieken, die overeenkomsten hebben geparafeerd, en Slovenië).

Das Weißbuch wendet sich an die sechs Länder, mit denen bereits Assoziierungsabkommen geschlossen wurden (Polen, Ungarn, Tschechische Republik, Slowakische Republik, Bulgarien und Rumänien) und wird gleichermaßen für diejenigen Länder gelten, die zur Zeit mit der Union über Europa-Abkommen verhandeln (gegenwärtig die drei baltischen Republiken, die bereits Abkommen paraphiert haben, und Slowenien).




Anderen hebben gezocht naar : centru     republiek roemenië     roemenië     onderhandelde nettoegang van derden     regio's van roemenië     wordt onderhandeld roemenië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt onderhandeld roemenië' ->

Date index: 2023-10-06
w