Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt ook beklemtoond hoezeer " (Nederlands → Duits) :

77. Ter afsluiting van dit eerste verslag over de uitvoering van het Haags programma moet worden opgemerkt dat het frappant is hoezeer de over het algemeen positieve balans voor de tijdige goedkeuring van de voor 2005 geplande maatregelen in tegenspraak is met het veel gemengdere beeld van de uitvoering van de instrumenten op nationaal niveau.

77. Dieser erste Bericht zur Kontrolle der Umsetzung des Haager Programms zeigt einen überraschend deutlichen Kontrast zwischen der insgesamt positiven Bilanz beim Zeitplan der Verabschiedung der Rechtsakte im Jahr 2005 und der wesentlich gemischteren Bilanz der Umsetzung der Rechtsakte in den Mitgliedstaaten.


Deze thematische aanpak is een afspiegeling van de EU-dimensie, laat duidelijk blijken hoezeer de economieën van de lidstaten onderling afhankelijk zijn en maakt het mogelijk selectiever op te treden bij concrete initiatieven die de strategie verder uitwerken en ertoe bijdragen dat de centrale doelstellingen van de EU en de lidstaten gehaald worden.

Der thematische Ansatz spiegelt die EU-Dimension wider, verdeutlicht die enge Verflechtung der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten und ermöglicht eine größere Selektivität bei konkreten Initiativen, mit denen die Strategie und die Verwirklichung der Kernziele auf EU- und auf mitgliedstaatlicher Ebene vorangebracht werden sollen.


Nu Europa uit de crisis komt, wordt het steeds duidelijker hoezeer de ondersteuning van groeibevorderend beleid uiteindelijk heeft geloond.

Mit dem Abflauen der Krise in Europa wird zunehmend deutlich, in welchem Maße sich wachstumsfördernde Strategien ausgezahlt haben.


De financiële en economische crisis heeft duidelijk gemaakt hoezeer de economieën van alle lidstaten, en de economieën van de EU en andere wereldeconomieën, onderling afhankelijk zijn.

Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat deutlich gemacht, wie sehr zum einen alle EU-Volkswirtschaften und zum anderen die EU- und die Weltwirtschaft voneinander abhängen.


Wat mijzelf betreft, ben ik van mening dat dit een nuttig en belangrijk debat is geweest, dat aantoont hoezeer het Parlement verenigd is en hoezeer het bereid is om steun te verlenen aan een consistent en doeltreffend extern optreden van Europa.

Ich persönlich finde, dass dies eine sinnvolle und wichtige Aussprache war, die zeigt, wie geeint das Parlament ist und wie bereit es ist, einer zusammenhängenden und wirksamen Außenpolitik Europas seine Unterstützung zukommen zu lassen.


De heer Harbour heeft erop gewezen hoezeer het communautair handelsmerk een identiteitsbewijs is en een bescherming, en hoezeer het ook de innovatie beschermt.

Der Vorsitzende, Herr Harbour, hat uns daran erinnert, in welchem Ausmaß die europäische Marke ein Identitätsnachweis und eine Quelle des Schutzes für Unternehmen war. Auch Innovation hat sie geschützt.


Ik kan niet genoeg benadrukken hoezeer onze burgers op dit moment leiderschap verwachten, hoezeer ze van ons verwachten dat we onze prestaties verbeteren en hoezeer ze verwachten dat wij hen leiden na de crisis en zeer solide strategieën voor de middellange termijn ontwikkelen, net zoals onze internationale partners als China, de Verenigde Staten, India en andere landen doen.

Ich kann nicht genug betonen, wie unsere Bürgerinnen und Bürger in diesem Moment Führung erwarten, wie sie eine Leistungsoptimierung von uns erwarten, und wie sie von uns erwarten, dass wir sie nach der Krise leiten und sehr solide mittelfristiger Strategien festlegen, wie es unsere internationalen Partner wie China, die Vereinigten Staaten, Indien und andere tun.


13. In het verslag wordt ook beklemtoond hoezeer het EP waarde hecht aan democratie en eerbiediging van de mensenrechten voor alle inwoners van de regio, met name voor de slachtoffers van de aardbeving die Kasjmir in 2005 heeft getroffen, gedwongen migranten en vluchtelingen, en al wie de grondrechten en democratie moet ontberen.

13. Darüber hinaus unterstreicht der Bericht den hohen Wert, den die EU der Demokratie und den Menschenrechten für alle Menschen in der Region beimisst, insbesondere für die Opfer des Erdbebens in Kaschmir im Jahr 2005, für Zwangsmigranten und für Zwangsflüchtlinge, und für diejenigen, die die Grundfreiheiten und die Demokratie entbehren müssen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat mij zeggen hoezeer ik het eens ben met de heer Brok en hoezeer ik het oneens ben met de heer Bushill-Matthews, maar hierop wil ik over een moment nog terugkomen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte eingangs feststellen, dass ich ganz Herrn Broks Meinung teile und ganz und gar nicht Herrn Bushill-Matthews Meinung, aber dazu komme ich gleich.


MEMOREREND hoezeer het van belang is dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid volledig bij de werkzaamheden van de permanente gestructureerde samenwerking wordt betrokken,

EINGEDENK der Bedeutung, die der umfassenden Beteiligung des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik an den Arbeiten im Rahmen der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit zukommt




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt ook beklemtoond hoezeer' ->

Date index: 2023-02-18
w