Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Traduction de «wordt opgelegd waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge


ambtshalve opgelegde eed

von Amts wegen zugeschobener Eid


in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. wenst dat er verdere verplichtingen aan de lidstaten worden opgelegd, waardoor zij informatie over ernstige misdrijven en terrorisme via SIS-rapportage verplicht moeten delen en daarmee de efficiëntie van de bestaande instrumenten verbeteren;

8. fordert die Einführung weiterer Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten, darunter den verbindlichen Austausch von Informationen zu schweren Straftaten und Terrorismus über das SIS, um die Effizienz der bestehenden Instrumente zu steigern;


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toeva ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


Regulatoren moeten de marktontwikkelingen echter nauwgezet onderzoeken en vermijden dat marktdeelnemers onevenredige verplichtingen krijgen opgelegd, waardoor onnodige lasten kunnen ontstaan en uiteindelijk investering en innovatie worden verstikt.

Allerdings müssen die Regulierungsbehörden die Marktentwicklungen sorgfältig prüfen und es vermeiden, den Marktakteuren unverhältnismäßige Verpflichtungen aufzuerlegen, da dies zu unnötigen Belastungen führen kann, die letztlich Investitionen und Innovation behindern.


Anderzijds vinden er arrestaties plaats en worden er aan de pers beperkingen opgelegd, waardoor er sprake is van een situatie die gevaarlijk veel overeenkomsten vertoont met die in Belarus, zoals mijn collega-leden hebben opgemerkt.

Andererseits gibt es Verhaftungen, Pressebeschränkungen, mit anderen Worten eine Situation, die uns gefährlich an die in Belarus erinnert, über die mein Kollege gesprochen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat Frankrijk en de internationale instellingen (waaronder in de eerste plaats het Internationaal Monetair Fonds) het land een enorme schuld en schuldaflossing hebben opgelegd waardoor het land onderontwikkeld is geraakt,

K. in der Erwägung, dass Frankreich und die internationalen Institutionen (allen voran der Internationale Währungsfonds) dem Land eine gewaltige Schuld und einen erdrückenden Schuldendienst auferlegt haben, die die Unterentwicklung des Landes zur Folge hatten,


D. overwegende dat Frankrijk en de internationale instellingen (in de eerste plaats het Internationaal Monetair Fonds) het land een enorme schuld en schuldaflossing hebben opgelegd waardoor het land onderontwikkeld is geraakt,

D. in der Erwägung, dass Frankreich und die internationalen Institutionen (allen voran der Internationale Währungsfonds) dem Land eine gewaltige Schuld und einen erdrückenden Schuldendienst auferlegt haben, die die Unterentwicklung des Landes zur Folge hatten,


Bij beschikking van 3 oktober 2007 heeft de Commissie aan Visa International en Visa Europe, die het internationale Visa-betaalkaartnetwerk beheren en coördineren, een geldboete van 10,2 miljoen EUR opgelegd omdat zij de mededinging op de zogenaamde „acquiring”markt hadden beperkt. Op deze markt worden aan handelaars diensten aangeboden waardoor zij betalingen met kredietkaarten of kaarten met uitgestelde debitering kunnen aanvaarden.

Mit Entscheidung vom 3. Oktober 2007 verhängte die Kommission eine Geldbuße in Höhe von 10,2 Millionen Euro gegen die das internationale Visa-Karten-Zahlungsnetz verwaltenden und koordinierenden Unternehmen Visa International und Visa Europe wegen ihres wettbewerbswidrigen Verhaltens auf dem sogenannten Acquiring-Markt, d. h. dem Markt, auf dem den Händlern Dienstleistungen angeboten werden, die es ihnen ermöglichen, Transaktionen mit Kredit- oder Chargekarten anzunehmen.


5. betreurt dat de activiteiten van de politieke oppositie tijdens de gehele verkiezingscampagne beperkingen werden opgelegd, waardoor er voor de partijen geen sprake was van een klimaat van vrijheid en gelijke kansen, alsmede het feit dat voor alle politieke partijen die aan de verkiezingen deelnamen toegang tot tv- en radiozenders was verboden;

5. bedauert die Beschränkungen, die der Tätigkeit der politischen Opposition während des Wahlkampfs auferlegt wurden, wodurch die Parteien kein freies Umfeld oder gleiche Chancen hatten, sowie den Verbot des Zugangs zu Radio- und Fernsehsendern für alle politischen Parteien, die an den Wahlen teilgenommen haben;


Bij Resolutie 1744(2007) van de VN-Veiligheidsraad zijn aanvullende uitzonderingen op restrictieve maatregelen ingevoerd die bij UNSCR 733(1992) zijn opgelegd, waardoor Gemeenschappelijk Standpunt 2002/960/GBVB van de Raad gewijzigd moest worden.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 20. Februar 2007 mit der Resolution 1744(2007) weitere Ausnahmen von den mit seiner Resolution 733(1992) verhängten restriktiven Maßnahmen eingeführt; dadurch wurde es erforderlich, den Gemeinsamen Standpunkt 2002/960/GASP des Rates zu ändern.


De Europese Unie spreekt haar grote bezorgdheid uit over de voorwaarden die de SPLM/SRRA heeft opgelegd aan de in zuidelijk Sudan werkende NGO's, waardoor vele van deze organisaties zich uit het gebied hebben moeten terugtrekken.

Die Europäische Union bekundet ihre ernste Besorgnis angesichts der Bedingungen, die die SPLM/SRRA den NRO in den Gebieten des Südsudan auferlegt hat und die den Abzug zahlreicher NRO zur Folge gehabt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt opgelegd waardoor' ->

Date index: 2021-07-11
w