Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «wordt opgesteld waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten

Übereinkommen über die Verbreitung der durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale


in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
er werd een gemeenschappelijk analytisch kader voor humanitaire en ontwikkelingshulp opgesteld waardoor humanitaire en ontwikkelingsactoren op basis van consensus konden optreden en gemeenschappelijke prioriteiten konden vaststellen;

Es wurde ein gemeinsamer Analyserahmen für humanitäre und Entwicklungszwecke entwickelt, der es humanitären Akteuren und Entwicklungsakteuren ermöglicht, auf gemeinsamen Grundlagen aufzubauen und gemeinsame Prioritäten festzulegen.


24. dringt er bij de lidstaten op aan dat er – als minimumeis – een bindende Europese lijst van beroepsziekten wordt opgesteld waardoor ook nieuwe vormen van ziekmakende arbeidsbelasting, zoals door het werk veroorzaakte psychische aandoeningen en aandoeningen van het bewegingsapparaat, erkend worden als beroepsziekten;

24. fordert eine unionsweit verbindliche Liste mit Berufskrankheiten als Mindestanforderung für die Mitgliedstaaten, in der auch neue krankmachende Arbeitsbelastungen wie arbeitsbedingte psychische Erkrankungen und Beeinträchtigungen des Bewegungs- und Stützapparates als Berufskrankheit anerkannt werden;


Totstandbrenging van een kennisbasis: de Commissie werkt voort aan de invoering van een elektronisch aanvraagformulier en gestandaardiseerde procedures voor EFG-aanvragen, waardoor aanvragen in het kader van de nieuwe verordening kunnen worden vereenvoudigd en sneller kunnen worden verwerkt, en waardoor verslagen voor allerlei doeleinden gemakkelijker kunnen worden opgesteld.

Schaffung einer Wissensbasis: Die Kommission wird weiter an der Einführung eines elektronischen Antragsformulars und standardisierter Verfahren für EGF-Anträge arbeiten, was dazu führen wird, dass die Antragstellung nach der neuen Verordnung vereinfacht, die Bearbeitung der Anträge beschleunigt und der Zugriff auf Berichte für die unterschiedlichen Bedürfnisse erleichtert wird.


Bovendien worden de standpunten die de bevoegde commissies innemen, doorgaans alleen in het Engels opgesteld, waardoor veel Parlementsleden de strekking van de voorgestelde maatregelen niet echt begrijpen.

Hinzu kommt, dass die von den zuständigen Ausschüssen angenommenen Standpunkte in aller Regel nur in englischer Sprache vorliegen, was viele Parlamentsmitglieder daran hindert, das Ausmaß der vorgeschlagenen Maßnahmen wirklich zu verstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte is het inreisverbod geldig voor de gehele EU: ik beschouw dit allemaal als gemeenschappelijke, eerlijke en transparante regels die deel kunnen uitmaken van een strategie of een pact voor integratie, zoals de volgende fungerend voorzitter van de EU het heeft geformuleerd, waardoor de controles aan de buitengrenzen van de EU kunnen worden verscherpt, waardoor een nieuw asielbeleid kan worden opgesteld, en waardoor een nieu ...[+++]

Schließlich das Wiedereinreiseverbot für die gesamte EU: Aus meiner Sicht sind dies gemeinsame, faire und transparente Regeln, die Teil einer Strategie oder eines Integrationspakts, wie der nächste amtierende Präsident der EU es genannt hat, sein könnten, bei der es darum ginge, die Kontrollen an den Außengrenzen der EU zu verstärken, eine neue Asylpolitik zu erarbeiten, der diplomatischen Zusammenarbeit, aber auch und vor allem der Entwicklungszusammenarbeit mit Drittstaaten neue Impulse zu verleihen.


42. Daarentegen hebben de lidstaten het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding niet binnen de gestelde termijn omgezet, waardoor het geplande tweede verslag over de uitvoering van dit kaderbesluit niet kon worden opgesteld en het kaderbesluit dus ook niet kon worden herzien.

42. Nachdem keiner der Mitgliedstaaten den gesamten Rahmenbeschluss zum Terrorismus fristgerecht umgesetzt hat, war es allerdings nicht möglich, mit einem zweiten Bericht über die Umsetzung des Beschlusses diesen wie geplant zu überprüfen und zu ändern.


Artikel 205. In geval van beroep neemt de commissie van beroep kennis van het door het beslissingsorgaan terzake opgesteld dossier, hoort de betrokkene en de ambtenaar die het voorstel heeft geformuleerd en deelt het beslissingsorgaan binnen een termijn van 30 kalenderdagen vanaf de datum van de aangetekende brief waardoor het beroep is ingesteld een met redenen omkleed advies m.b.t. de bestreden beslissing mede.

Artikel 205 - Im Falle eines Einspruchs konsultiert der Widerspruchsausschuss die betreffende Akte des Entscheidungsorgans, hört den Betroffenen sowie den Beamten, der den Vorschlag formuliert hat, an und übermittelt dem Entscheidungsorgan innerhalb einer Frist von 30 Kalendertagen ab Datum des Einschreibens mit dem Einspruch ein begründetes Gutachten zur angefochtenen Entscheidung.


Ingevolge die interpretatie is het bijgevolg de Waalse gewestwetgever niet toegestaan een absoluut verbod in te stellen waardoor een beschermingsregeling kan worden opgezet, die het mogelijk maakt de in gevangenschap geboren vogels van de natuurlijk in het wild levende vogels te onderscheiden, door middel van een door de bevoegde administratie opgesteld ringen- en registratiesysteem.

Infolge dieser Auslegung ist es somit dem wallonischen Regionalgesetzgeber nicht erlaubt, ein absolutes Verbot einzuführen, durch das eine Schutzregelung aufgesetzt werden kann, die es ermöglicht, die in Gefangenschaft geborenen Vögel von den natürlich wildlebenden Vögeln zu unterscheiden, und zwar durch ein von der zuständigen Verwaltung ausgearbeitetes System der Beringung und Registrierung.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, ik wil eraan herinneren dat dit Parlement, of eigenlijk het vorige Parlement, naar aanleiding van mijn verzoek en mijn verslag heeft besloten dat er een stappenplan moet worden opgesteld waardoor Turkije en Europa nader tot elkaar kunnen komen.

– Frau Präsidentin! Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Ich möchte daran erinnern, daß dieses Parlament bzw. das Vorgängerparlament aufgrund meines Antrages und meines Berichtes beschlossen hat, daß ein Fahrplan erstellt werden soll, wie sich die Türkei und Europa aufeinander zubewegen können.


2 . Onverminderd de bepalingen van artikel 14 , verbiedt een Lid-Staat de invoer , rechtstreeks of via een andere Lid-Staat , van vlees uit een derde land , voorkomend op de lijst die overeenkomstig artikel 3 , lid 1 , is opgesteld , of uit een gedeelte van het grondgebied van dat derde land , indien in dat derde land een besmettelijke dierziekte optreedt of zich uitbreidt , welke door vers vlees kan worden overgebracht en waardoor de volksgezondheid en de gezondheidstoestand van de veestapel van die Lid-Staat in gevaar kunnen komen , ...[+++]

(2) Wenn in einem Drittland, das auf der Liste nach Artikel 3 Absatz 1 aufgeführt ist, eine ansteckende Tierkrankheit auftritt oder sich ausbreitet, die durch frisches Fleisch übertragen werden und die Volksgesundheit oder die Gesundheit des Viehbestands in einem Mitgliedstaat gefährden kann, oder wenn ein anderer viehseuchenrechtlicher Grund es rechtfertigt, verbietet der betreffende Mitgliedstaat unbeschadet des Artikels 14 die direkte Einfuhr - oder die indirekte Einfuhr über einen anderen Mitgliedstaat - des genannten Fleisches entweder aus dem gesamten Hoheitsgebiet oder einem Teil des Hoheitsgebiets dieses Drittlandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt opgesteld waardoor' ->

Date index: 2024-02-13
w