Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
OCE
Officier die de oefening leidt
Persoon die de oefening leidt
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wordt overgelaten leidt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
officier die de oefening leidt | persoon die de oefening leidt | OCE [Abbr.]

mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle (Official conducting the exercise (OCE)) | Officer Conducting the Exercise | OCE [Abbr.]


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend


kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen

die Behandlung einer Frage jeder einzelnen Rechtsordnung überlassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de vaststelling van eisen inzake ecologisch ontwerp voor producten aan de lidstaten wordt overgelaten, leidt dit tot uiteenlopende nationale bepalingen en procedures met soortgelijke doelstellingen, hetgeen tot bovenmatige kosten voor het bedrijfsleven leidt en belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap opwerpt.

Wird die Festlegung der Ökodesign-Anforderungen für Produkte den Mitgliedstaaten überlassen, so würde dies zu divergierenden einzelstaatlichen Bestimmungen und Verfahren mit ähnlichen Zielen führen, was unnötige Kosten für die Industrie mit sich bringen und den freien Warenverkehr in der Gemeinschaft behindern würde.


Wanneer de vaststelling van eisen inzake ecologisch ontwerp voor producten aan de lidstaten wordt overgelaten, leidt dit tot uiteenlopende nationale bepalingen en procedures met soortgelijke doelstellingen, hetgeen tot bovenmatige kosten voor het bedrijfsleven leidt en belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap opwerpt.

Wird die Festlegung der Ökodesign-Anforderungen für Produkte den Mitgliedstaaten überlassen, so würde dies zu divergierenden einzelstaatlichen Bestimmungen und Verfahren mit ähnlichen Zielen führen, was unnötige Kosten für die Industrie mit sich bringen und den freien Warenverkehr in der Gemeinschaft behindern würde.


Commissaris McCreevy heeft zich voor de Enquêtecommissie toch maar laten verleiden tot de uitspraak dat de vrije markteconomie nu eenmaal zo werkt. Wanneer deze houding ertoe leidt dat men van mening is dat de voorzieningen die de burger zelf treft voor zijn oude dag, kunnen worden overgelaten aan een zo ongecontroleerde markt, dan ziet het er verdomd beroerd uit met onze gemeenschappelijke politieke verantwoordelijkheid! Dat geldt voor de wetgevers, voor de Commissie, die niet heeft gecontroleerd, en evenzeer voor de betrokken regeri ...[+++]

Kommissar McCreevy hat sich vor dem Ausschuss immerhin zu der Äußerung hinreißen lassen, dass dies eben die freie Marktwirtschaft sei. Wenn diese Einstellung zur Folge hat, dass man glaubt, die Eigenvorsorge für den Lebensabend einem so unkontrollierbaren Markt überlassen zu können, dann steht es um unsere gemeinsame politische Verantwortung verdammt schlecht! Das betrifft die Gesetzgeber, die nicht erfolgte Kontrolle der Kommission und die schlampige Umsetzung der Regelungen der zuständigen Regierung zu gleichen Teilen.


Sahra Wagenknecht (GUE/NGL ). - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, er wordt in Europa al tien jaar op een grove en meedogenloze manier geliberaliseerd. Elementaire diensten, zoals de energievoorziening, grote delen van het vervoer, maar ook onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting en ziekenhuizen worden overgelaten aan de spelregels van markt en winst. Ten dele gebeurt dit onder aegide van de voorschriften uit Brussel inzake liberalisering, ten dele onder druk van het Europees Hof van Justitie, maar ten dele ook op initiat ...[+++]

Sahra Wagenknecht (GUE/NGL ). – Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Seit über einem Jahrzehnt wird in Europa rüde und rücksichtslos liberalisiert. Elementare Leistungen, wie die Versorgung mit Energie, weite Teile des Verkehrs, aber auch Bildung, Gesundheit, Wohnungen und Krankenhäuser werden den Spielregeln von Markt und Profit überantwortet, teils direkt unter der Ägide von Brüsseler Liberalisierungsvorschriften, teils unter dem Druck des Europäischen Gerichtshofs, teils auch aus Eigeninitiative neoliberaler Regierungen – angeblich, weil dad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sahra Wagenknecht (GUE/NGL). - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, er wordt in Europa al tien jaar op een grove en meedogenloze manier geliberaliseerd. Elementaire diensten, zoals de energievoorziening, grote delen van het vervoer, maar ook onderwijs, gezondheidszorg, huisvesting en ziekenhuizen worden overgelaten aan de spelregels van markt en winst. Ten dele gebeurt dit onder aegide van de voorschriften uit Brussel inzake liberalisering, ten dele onder druk van het Europees Hof van Justitie, maar ten dele ook op initiati ...[+++]

Sahra Wagenknecht (GUE/NGL). – Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Seit über einem Jahrzehnt wird in Europa rüde und rücksichtslos liberalisiert. Elementare Leistungen, wie die Versorgung mit Energie, weite Teile des Verkehrs, aber auch Bildung, Gesundheit, Wohnungen und Krankenhäuser werden den Spielregeln von Markt und Profit überantwortet, teils direkt unter der Ägide von Brüsseler Liberalisierungsvorschriften, teils unter dem Druck des Europäischen Gerichtshofs, teils auch aus Eigeninitiative neoliberaler Regierungen – angeblich, weil dadu ...[+++]


Het doel is het leveren van een bijdrage op het niveau van de EU aan de ontwikkeling van een sterk kader dat leidt tot plaatselijke initiatieven gebaseerd op goede praktijken, waarbij de keuze voor oplossingen en doelstellingen aan plaatselijke besluitvormers wordt overgelaten.

Das Ziel ist es, auf EU-Ebene einen Beitrag zur Schaffung eines festen Rahmens zu leisten, der lokale Initiativen auf der Grundlage bewährter Verfahren bewirken soll, wobei die Wahl der Lösungen und Ziele den örtlichen Entscheidungsträgern überlassen werden soll.


B. overwegende dat het huidige beleidskader voor de ontwikkeling van nieuwe ICT grotendeels is toegespitst op de economische aspecten en dat de controle van de ICT hoofdzakelijk wordt overgelaten aan de particuliere sector, zonder beoordeling van de maatschappelijke gevolgen en zonder werkelijke beleidsmaatregelen ter stimulering van gelijke rechten van mannen en vrouwen, met als doel de verwerving van de noodzakelijke vaardigheden voor de kennismaatschappij; deze benadering leidt tot de foutieve opvatting van een open deelname door ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Schwerpunkt des derzeitigen Handlungsrahmens für die Entwicklung neuer IKT weitgehend auf wirtschaftlichen Aspekten liegt und der IKT-Sektor primär dem Privatsektor überlassen wird, ohne dass die sozialen Auswirkungen evaluiert werden bzw. ohne dass mit geeigneten Maßnahmen Anreize für die Gleichberechtigung von Frauen und Männern im Hinblick auf den Erwerb der notwendigen Fähigkeiten für die wissensbasierte Gesellschaft geschaffen werden, wobei dieser Ansatz zu der nicht zutreffenden Vorstellung einer allen offen stehenden Beteiligung führt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt overgelaten leidt' ->

Date index: 2025-03-16
w