Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Invasief
NEL
NOEL
Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt
Samenwerking tussen computers
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "wordt samengewerkt waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

widersprucheinleitender Antrag


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung


omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

Dauerhöchstleistungsbedingungen


Niveau waarbij geen waarneembaar effect optreedt | NOEL | NEL [Abbr.]

NOEL


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze problemen kosten de migratie-instanties veel tijd en bemoeilijken in grote mate de organisatie van het terugkeerproces. Zij vereisen nieuwe en innovatieve oplossingen waarbij nauwer wordt samengewerkt met derde landen, met volledige inachtneming van de grondrechten.

Für diese Fälle, die sehr zeitaufwändig für die Migrationsbehörden sind und eine große Herausforderung für das Rückkehrmanagement darstellen, müssen neue, innovative Lösungen gefunden werden, die auf einer verstärkten Zusammenarbeit mit Ländern, die nicht der EU angehören, basieren und die Grundrechte uneingeschränkt wahren.


Deze maatregelen maken het noodzakelijk dat meer wordt gedaan aan de ontwikkeling van beveiligingstechnieken, waarbij aan de hand van internationale standaarden moet worden samengewerkt om te zorgen voor de nodige interoperabiliteit van de verschillende oplossingen.

All diese Maßnahmen setzen voraus, daß verstärkt an der gemeinsamen Entwicklung von Sicherheitstechnologien gearbeitet wird, um über vereinbarte internationale Standards das notwendige Ineinandergreifen der Lösungen zu gewährleisten.


Voor de voorbereiding ervan wordt nauw samengewerkt met de regionale organisaties, zodat de programma's ondersteuning bieden voor prioriteiten waarbij de EU toegevoegde waarde kan bieden.

Die Ausarbeitung erfolgt in enger Zusammenarbeit mit den Regionalorganisationen, um zu gewährleisten, dass die Programme die von ihnen gesetzten Prioritäten unterstützen und die EU-Hilfe einen Mehrwert schafft.


FET-kerninitiatieven zijn zeer ambitieuze initiatieven waarbij onder meer wordt samengewerkt met nationale en regionale financieringsagentschappen, het bedrijfsleven en partners van buiten de Europese Unie.

FET–Leitinitiativen sind sehr ehrgeizige Initiativen, die eine enge Zusammenarbeit mit nationalen und regionalen Förderstellen, der Industrie und Partnern außerhalb der Europäischen Union beinhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de IPA-financiering verhogen en beter gericht maken door middel van een Roma-faciliteit voor de financiering van de op de nationale seminars goedgekeurde maatregelen, waarbij nauwer wordt samengewerkt met andere internationale organisaties.

– die Finanzmittel aus IPA erhöhen und durch eine „Fazilität“ für Roma gezielter für die Finanzierung von Maßnahmen einsetzen, die in den nationalen Seminaren vereinbart wurden, wobei die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen verbessert wird.


Er wordt verder samengewerkt aan de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, binnen de verschillende thematische partnerschappen. Bedreigingen voor vrede en veiligheid worden aangepakt, waarbij onder andere wordt samengewerkt tegen opkomende bedreigingen als terrorisme, piraterij en o.a. drugs- en mensenhandel. Goed bestuur, democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten worden bevorderd. De legitimiteit en doeltreffendheid van de multilaterale instellingen wordt versterkt en ...[+++]

Die Zusammenarbeit im Rahmen der verschiedenen thematischen Partnerschaften soll mit Blick auf folgende Ziele fortgesetzt werden: Verwicklichung der Millenniums-Entwicklungsziele; Abwehr von Gefahren für Frieden und Sicherheit, einschließlich der gemeinsamen Arbeit zur Bekämpfung neuer Bedrohungen wie Terrorismus, Piraterie und der verschiedenen Formen des illegalen Handels; Förderung von guter Regierungsführung, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten; Stärkung der Legitimität und Effizienz multilateraler Institutionen; Bekämpfung von Klimawandel und Umweltzerstörung.


De partners van het project ontwikkelen en realiseren multidisciplinaire OO-projecten waarbij wordt samengewerkt met de industrie en de nadruk ligt op marktgedreven projecten die op de industrie gericht zijn.

Die Projektpartner entwickeln und implementieren multidisziplinäre kooperative FuE-Projekte mit Beteiligung der Industrie, wobei der Schwerpunkt auf industrieorientierten, marktgesteuerten Projekten liegt.


EQUAL-partnerschappen brengen zeer disparate groepen samen, waarvan vele nog niet eerder hebben samengewerkt, waarbij de vaardigheden en de middelen van een groot aantal actoren uit de samenleving worden gecombineerd.

EQUAL-Partnerschaften führen äußerst unterschiedliche Gruppen an einem Tisch zusammen, von denen viele vorher nicht zusammengearbeitet haben.


Met de projecten, waarbij in twee gevallen wordt samengewerkt met Rusland en Wit-Rusland, is een bedrag van in totaal meer dan 16 miljoen ecu gemoeid, dat gefinancierd zal worden door het TACIS-programma van de EU voor technische bijstand aan het Gemenebest van Onafhankelijke Staten.

Die Projekte, von denen zwei in Verbindung mit Rußland und Belarus durchgeführt werden, belaufen sich auf einen Gesamtbetrag von über 16 Mio. ECU, der aus dem TACIS-Hilfeprogramm der EU für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten finanziert werden soll.


HELIOS II zal de uitwisseling van informatie tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voortzetten en verbeteren, waarbij nauw zal worden samengewerkt met de niet-gouvernementele organisaties en de nationale gehandicaptenraden.

HELIOS II wird den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft fortsetzen und verbessern, wobei die Nichtregierungsorganisationen und die nationalen Behindertenräte eng mit einbezogen werden sollen.




Anderen hebben gezocht naar : computernetwerken     gedistribueerde verwerkingsprocessen     invasief     samenwerking tussen computers     tomografie     wordt samengewerkt waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt samengewerkt waarbij' ->

Date index: 2022-12-06
w