Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euforie
Hyperaldosteronisme
Hyperalgesie
Hyperalgie
Monorail op verhoogde baan
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekende subsidies opvolgen
Verhoogd gevoel van welzijn
Verhoogd tracé
Verhoogde baan
Verhoogde kinderbijslag
Verhoogde monorail
Verhoogde pijngevoeligheid
Verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors

Traduction de «wordt toegekend verhoogd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhoogd tracé | verhoogde baan

aufgeständerte Trasse


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


verhoogd risico op afwijkingen bij de nakomelingen bij verhoogde moederleeftijd

Alter mit hohem Risiko für die Nachkommen


monorail op verhoogde baan | verhoogde monorail

Einschienenbahn auf hochgelegtem Gleis | Einschienenhochbahn


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat


hyperalgesie | hyperalgie | verhoogde pijngevoeligheid

Hyperalgesie | gesteigerte Schmerzempfindlichkeit


hyperaldosteronisme | verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors

Hyperaldosteronismus | übermäßige Absonderung von Aldesteron






toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Aan de bij een erkende brancheorganisatie aangesloten landbouwers wordt per subsidiabele hectare die binnen het in artikel 90, lid 1, vastgestelde basisareaal is gelegen, de gewasspecifieke betaling voor katoen toegekend, verhoogd met een bedrag van 2 EUR.

(2) Den Betriebsinhabern, die Mitglieder eines anerkannten Branchenverbands sind, wird die kulturspezifische Zahlung für Baumwolle je Hektar beihilfefähige Fläche innerhalb der Grundfläche gemäß Artikel 90 Absatz 1, erhöht um 2 EUR, gewährt.


Opgemerkt zij echter dat het merendeel van de kosten uit hoofde van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci en MediaPlus en de nu al aan deze programma's toegekende subsidies zal worden gefinancierd zonder dat de budgetten worden verhoogd (het betreft zowel de huishoudelijke kredieten van de programma's als de kredieten voor administratieve uitgaven; als een verhoging van deze administratieve kredieten wegens het actieplan noodzakelijk blijkt, zullen bedragen worden overgeschreven zonder dat dit gevolgen heeft voor de totale begro ...[+++]

Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass der Großteil des Mittelbedarfs aus des Programmen SOKRATES, LEONARDO DA VINCI und MEDIAPLUS und den diesen Programmen bereits zugewiesenen Mitteln gedeckt wird, ohne dass deren Mittelausstattung erhöht wird (dies betrifft sowohl die operationellen Mittel der Programme als auch die Mittel für Verwaltungsausgaben; sollte aufgrund des Aktionsplans eine Aufstockung der Verwaltungsmittel notwendig werden, so erfolgt diese durch Übertragung unter Beachtung der Gesamtmittelausstattung der Programme).


Daarenboven werden de bedragen van de bij de in het geding zijnde bepaling toegekende verhoogde kinderbijslag verhoogd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2008 « tot wijziging van het bedrag van de bijslag bedoeld in artikel 41 van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders ».

Im Übrigen wurden die Beträge der durch die fragliche Bestimmung gewährten erhöhten Familienbeihilfen angehoben durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 28. September 2008 « zur Abänderung des Betrags des Zuschlags, der in Artikel 41 koordinierten Gesetze vom 19. Dezember 1939 über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger erwähnt ist ».


In artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 318/2006 is bepaald dat de in bijlage III bij die verordening vastgestelde nationale en regionale quota jaarlijks moeten worden aangepast als gevolg van de toepassing van verschillende mechanismen waardoor de aan de individuele ondernemingen toegekende quota worden verhoogd of verlaagd.

Gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 werden die in Anhang III der genannten Verordnung aufgeführten nationalen und regionalen Quoten jährlich angepasst, wobei sich die Anpassungen aus der Anwendung verschiedener Mechanismen ergeben, durch die die den einzelnen Unternehmen zugeteilten Quoten entweder angehoben oder verringert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat de toekenning van de in het geding zijnde verhoogde bijslag afhankelijk is van de inkomsten van de bijslagtrekkende, onderscheidt ze fundamenteel van de verhoogde bijslag die krachtens artikel 56bis van de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939 aan weeskinderen wordt toegekend aangezien die laatste wordt toegekend ongeacht de economische situatie waarin het overlijden de wees plaatst.

Der Umstand, dass die Gewährung der betreffenden erhöhten Familienbeihilfen von den Einkünften des Zulagenempfängers abhängt, unterscheidet sie grundlegend von den erhöhten Familienbeihilfen, die Waisenkindern aufgrund von Artikel 56bis des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939 gewährt werden, weil diese ungeachtet der wirtschaftlichen Situation, in die der Waise durch das Ableben versetzt wird, gewährt werden.


« Artikel [81] bepaalt dat een rustpensioen toegekend aan een persoon die ambtshalve op rustpensioen werd gesteld vóór de leeftijd van 65 jaar omwille van een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid, een rustpensioen toegekend aan een gewezen lid van het beroepspersoneel van de kaders in Afrika alsook een vóór 1 juli 1982 ingegaan rustpensioen, een preferentieel stelsel genieten in die zin dat de in aanmerking te nemen grensbedragen de verhoogde grensbedragen zijn zoals bedoeld in artikel [78], namelijk deze die van toepassing zi ...[+++]

« Artikel [81] sieht vor, dass die Ruhestandspensionen, die entweder einer Person, die aus einem anderen Grund als der körperlichen Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wird, oder einem ehemaligen Mitglied des Berufspersonals der Kader in Afrika gewährt werden, sowie die Ruhestandspensionen, die vor dem 1. Juli 1982 eingesetzt haben, in den Genuss einer Vorzugsregelung gelangen in dem Sinne, dass die zu berücksichtigenden Grenzbeträge höher sind als diejenigen im Sinne von Artikel [78], die für Pensionsempfänger im Alter von über 65 Jahren gelten. Auf diese Pensionen werden außerdem in besti ...[+++]


De door Frankrijk via de SNCF als reddingssteun aan SeaFrance toegekende lening, die is goedgekeurd bij besluit van de Commissie van 18 augustus 2010, dient onverwijld te worden terugbetaald, verhoogd met de vervallen contractuele rente die op de datum van de kennisgeving van dit besluit nog niet is betaald,

Das von Frankreich über die SNCF als Rettungsbeihilfe zugunsten von SeaFrance gewährte Darlehen, das mit Beschluss der Kommission vom 18. August 2010 genehmigt wurde, ist unverzüglich zurückzuzahlen, zuzüglich der fälligen und bis zum Tag der Bekanntgabe dieses Beschlusses noch nicht entrichteten vertraglichen Zinsen —


2. Aan de bij een erkende brancheorganisatie aangesloten landbouwers wordt per subsidiabele hectare die binnen het in artikel 90, lid 1, vastgestelde basisareaal is gelegen, de gewasspecifieke betaling voor katoen toegekend, verhoogd met een bedrag van 2 EUR.

(2) Den Betriebsinhabern, die Mitglieder eines anerkannten Branchenverbands sind, wird die kulturspezifische Zahlung für Baumwolle je Hektar beihilfefähige Fläche innerhalb der Grundfläche gemäß Artikel 90 Absatz 1, erhöht um 2 EUR, gewährt.


Dit impliceert de groei van de financiële middelen die worden toegekend aan de ERA-NET-acties voor netwerking van de nationale programma's, de uitbreiding van de financiële steun die deze bieden aan de onderzoeksinspanningen en een verhoogde inspanning op het gebied van wederzijdse openstelling.

Dies bedeutet die Aufstockung der Mittel für die ERA-NET-Maßnahmen zur Vernetzung der einzelstaatlichen Programme, die Ausweitung ihrer finanziellen Unterstützung für Forschungstätigkeiten und stärkere Anstrengungen im Hinblick auf die gegenseitige Öffnung.


De aanvankelijk voor het programma toegekende middelen ten bedrage van 312 miljoen euro werden in het licht van de uitbreiding in 2004 verhoogd tot 354 miljoen euro om in de behoeften van de tien nieuwe lidstaten te kunnen voorzien.

Die ursprüngliche Mittelzuweisung von € 312 Mio. für das Programm wurde 2004 mit dem Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten auf € 354 Mio. aufgestockt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt toegekend verhoogd' ->

Date index: 2022-05-01
w