Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt toegepast mogen mannelijke dieren " (Nederlands → Duits) :

Runderen, schapen en geiten alsmede de producten van deze dieren mogen slechts als biologisch worden aangemerkt, indien de in deze verordening vastgestelde productievoorschriften zijn toegepast gedurende ten minste:

Damit Rinder, Schafe und Ziegen und Erzeugnisse aus diesen Tieren als ökologisch/biologisch gelten können, müssen die Produktionsvorschriften dieser Verordnung angewendet worden sein während mindestens


3. Wanneer dieren van niet-biologische eenheden op het bedrijf worden binnengebracht, mogen, naargelang van de plaatselijke omstandigheden, speciale maatregelen worden toegepast, zoals screeningtests en quarantaineperioden.

(3) Werden Tiere aus nichtökologischen/nichtbiologischen Einheiten beschafft, können je nach örtlichen Bedingungen besondere Maßnahmen wie Screeningtests oder Quarantänezeiträume vorgesehen werden.


Varkens alsmede de producten van deze dieren mogen slechts als biologisch worden aangemerkt, indien de in deze verordening vastgestelde productievoorschriften gedurende ten minste zes maanden zijn toegepast.

Damit Schweine und Schweineerzeugnisse als ökologisch/biologisch gelten können, müssen die Produktionsvorschriften dieser Verordnung während mindestens sechs Monaten angewendet worden sein.


In Richtlijn 98/58/EG worden de lidstaten ertoe opgeroepen te voorkomen dat landbouwhuisdieren onnodig aan pijn of leed worden blootgesteld of dat hen onnodig letsel wordt toegebracht en meer specifiek wordt in punt 20 van de bijlage bij die richtlijn bepaald: "Er mogen geen natuurlijke of kunstmatige fokmethoden worden toegepast die de betrokken di ...[+++]

In der Richtlinie 98/58/EG werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Nutztieren keine unnötigen Schmerzen, Leiden oder Schäden zuzufügen. Außerdem heißt es in Nummer 20 ihres Anhangs , „natürliche oder künstliche Zuchtmethoden, die den Tieren Leiden oder Schäden zufügen oder zufügen können, dürfen nicht angewendet werden“ .


Het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren bepaalt dat de Gemeenschap en de lidstaten bij de vaststelling en uitvoering van het beleid alle aandacht moeten geven aan het welzijn van dieren en daarom moet in de tekst worden opgenomen dat dierproeven tot het absolute minimum beperkt moeten blijven en alleen als laatste middel toegepast mogen worden, en dat het gebruik v ...[+++]

Entsprechend der im Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere festgelegten Verpflichtung, wonach die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Gemeinschaft in vollem Umfang Rechnung tragen, sollte erwähnt werden, dass Tierversuche auf ein absolutes Minimum beschränkt und nur als letzte Möglichkeit durchgeführt werden und der Einsatz alternativer Verfahren gefördert wird ...[+++]


E. overwegende dat in Richtlijn 98/58/EG van de Raad van 20 juli 1998 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren wordt bepaald dat er "geen natuurlijke of kunstmatige fokmethoden (mogen) worden toegepast die de betrokken dieren pijn of letsel toebrengen of kunnen toebrengen" (bijlage, punt 20),

E. in der Erwägung, dass die Richtlinie 98/58/EG des Rates vom 20. Juli 1998 über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere vorsieht, dass "natürliche oder künstliche Zuchtmethoden, die den Tieren Leiden oder Schäden zufügen oder zufügen können, nicht angewandt werden dürfen" (Anhang Nummer 20),


(a) pluimvee en andere vogels mogen pas minimaal 24 uur na de voltooiing van de onder b) genoemde reiniging en ontsmetting overeenkomstig artikel 49 in het slachthuis of de grensinspectieposten binnengebracht worden of op het vervoermiddel geladen worden; bij grensinspectieposten kan dit verbod ook worden toegepast op andere dieren;

(a) Geflügel und Vögel anderer Spezies dürfen frühestens 24 Stunden nach Abschluss der unter Buchstabe b) vorgesehenen Reinigung und Desinfektion gemäß Artikel 49 in Schlachthöfe oder Grenzkontrollstellen verbracht bzw. auf Transportmittel verladen werden; im Falle von Grenzkontrollstellen kann dieses Verbot auf andere Tiere ausgedehnt werden;


(a) pluimvee en andere vogels mogen pas minimaal 24 uur na de voltooiing van de onder b) genoemde reiniging en ontsmetting overeenkomstig artikel 49 in het slachthuis binnengebracht worden of op het vervoermiddel geladen worden; bij grensinspectieposten kan een gelijkaardig verbod van 48 uur worden aangewend en ook worden toegepast op andere dieren;

(a) Geflügel und Vögel anderer Spezies dürfen frühestens 24 Stunden nach Abschluss der unter Buchstabe b vorgesehenen Reinigung und Desinfektion gemäß Artikel 49 in Schlachthöfe verbracht bzw. auf Transportmittel verladen werden; im Falle von Grenzkontrollstellen gilt ein Verbot von 48 Stunden und kann auf andere Tiere ausgedehnt werden;


(8) Finland heeft erom verzocht dat de voor zoogkoeien en mannelijke runderen toegepaste bezettingsgraad alleen voor die dieren zou gelden.

(8) Finnland hat beantragt, die bei Mutterkühen und männlichen Rindern angewandte Besatzdichte nur auf diese Tiere anzuwenden.


Indien castratie wordt toegepast, mogen mannelijke dieren van meer dan vier weken oud alleen onder verdoving gecastreerd worden door een dierenarts of een daartoe overeenkomstig de nationale wetgeving bevoegde persoon.

Werden männliche Schweine im Alter von über vier Wochen kastriert, so ist der Eingriff unter Anästhesie von einem Tierarzt bzw. einer entsprechend den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften dafür ausgebildeten Person auszuführen.


w